"مع بعثة الأمم المتحدة في سيراليون" - Traduction Arabe en Anglais

    • with UNAMSIL
        
    UNMIL is developing joint operational concepts with UNAMSIL and UNOCI. UN وتقوم البعثة حاليا بوضع مفاهيم مشتركة للعمليات مع بعثة الأمم المتحدة في سيراليون وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    Possible relationship with UNAMSIL UN العلاقة التي يمكن إقامتها مع بعثة الأمم المتحدة في سيراليون
    The Law Group is working with the National Forum for Human Rights, its TRC Working Group and the local media, in cooperation and coordination with UNAMSIL. UN وتعمل الجماعة القانونية مع المحفل الوطني لحقوق الإنسان، وفريقه العامل المعني بلجنة الحقيقة والمصالحة ووسائط الإعلام المحلية، بالتعاون والتنسيق مع بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    39. The United Nations country team in Sierra Leone, working together with UNAMSIL, has developed a plan for supporting the national recovery strategy. UN 39 - وطوَّر فريق الأمم المتحدة القطري في سيراليون، بالعمل مع بعثة الأمم المتحدة في سيراليون خطة لدعم الاستراتيجية الوطنية للإنعاش.
    The Ministry of Youth and Sports has been working with UNAMSIL and the United Nations country team to address youth-related issues, particularly the problem of unemployment, and to implement the National Youth Policy designed towards that end. UN وقد عملت وزارة الشباب والرياضة مع بعثة الأمم المتحدة في سيراليون والفريق القطري التابع للأمم المتحدة على معالجة القضايا المتصلة بالشباب، ولا سيما مشكلة البطالة، وتنفيذ السياسة الوطنية المتعلقة بالشباب التي وُضعت لهذا الغرض.
    In order to ensure a coordinated United Nations response to the many subregional issues, UNMIL would also work closely with UNAMSIL, the United Nations Mission in Côte d'Ivoire (MINUCI) and the United Nations Office for West Africa. UN ولكفالة استجابة متناسقة للأمم المتحدة إزاء الكثير من القضايا دون الإقليمية، سوف تعمل البعثة عن كثب مع بعثة الأمم المتحدة في سيراليون وبعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار ومع مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا.
    38. Discussions with UNAMSIL confirmed that long-term assistance could be provided, if mandated by the Security Council. UN 38 - أكدت المناقشات التي جرت مع بعثة الأمم المتحدة في سيراليون إمكانية الحصول على المساعدة على الأجل الطويل إذا أصدر مجلس الأمن تكليفا بذلك.
    E. Capacity-building, technical cooperation and advocacy 38. During the reporting period, OHCHR designed and, in collaboration with UNAMSIL, implemented a number of technical cooperation projects aimed, among other things, at improving access to justice and encouraging the development of a culture of respect for the rule of law. UN 38 - أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، قامت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بتصميم عدد من مشاريع التعاون التقني، الرامية، في جملة أمور إلى، تحسين الوصول إلى العدالة وتشجيع ظهور ثقافة تحترم حكم القانون، وبتنفيذ هذه المشاريع بالتعاون مع بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    The Executive Secretariat of the National Commission on Disarmament, Demobilization and Reintegration, in cooperation with UNAMSIL and other international partners, has since made major progress in streamlining and accelerating the management and operations of the programme. UN ومنذئذ أحرزت الأمانة التنفيذية للجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، بالتعاون مع بعثة الأمم المتحدة في سيراليون وسائر الشركاء الرئيسيين، تقدما كبيرا في تبسيط وتسريع إدارة وعمليات برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    From 4 to 6 June 2001, UNICEF in collaboration with UNAMSIL and the National Forum for Human Rights held an expert meeting in Freetown. UN فمن 4 إلى 6 حزيران/يونيه 2001 عقدت اليونيسيف بالتعاون مع بعثة الأمم المتحدة في سيراليون والمحفل الوطني لحقوق الإنسان اجتماع خبراء في فريتاون.
    An initial meeting to harmonize the programmes was held in May 2004 with UNAMSIL, ONUCI, UNMIL, UNOGBIS and other United Nations partners, chaired by the Director of UNOWA. UN وقد عقد أول اجتماع لمواءمة البرنامج في أيار/مايو 2004 مع بعثة الأمم المتحدة في سيراليون وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا ومكتب منسق الشؤون الإنسانية وسائر شركاء الأمم المتحدة، وذلك برئاسة مدير المكتب.
    The Ministry of Local Government and Community Development and local councils, in collaboration with UNAMSIL and civil society organizations, have started a new mediation initiative at the provincial and district level aimed at settling outstanding disputes among chiefdoms by the end of the Mission's mandate. UN وقد بدأت وزارةُ الحكم المحلي والتنمية المحلية والمجالسُ المحلية، بالتعاون مع بعثة الأمم المتحدة في سيراليون ومنظمات المجتمع المدني، مبادرة وساطة جديدة على مستوى المقاطعات والمناطق، تتوخى تسوية المنازعات القائمة بين القبائل بحلول موعد انتهاء ولاية البعثة.
    59. The Office of the High Commissioner, in cooperation with UNAMSIL and the Sierra Leonean authorities, is actively working on the creation of a truth and reconciliation commission, of a renewed National Human Rights Commission and, in the future, of a commission of inquiry. UN 59- يسعى مكتب المفوضة السامية بنشاط، بالتعاون مع بعثة الأمم المتحدة في سيراليون والسلطات السيراليونية، لإنشاء لجنة للحقيقة والمصالحة، ولجنة وطنية جديدة لحقوق الإنسان، وكذلك لإنشاء لجنة تحقيق في المستقبل.
    42. The Security Council may wish to examine the observation of the ECOWAS Mission that the United Nations cannot demand that the Government of Liberia expel RUF from its territory and at the same time request it to influence RUF to cooperate with UNAMSIL. UN 42 - وقد يرغب مجلس الأمن في أن يدرس ملاحظة بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا التي مؤداها أنه ليس بمقدور الأمم المتحدة أن تطالب حكومة ليبريا بطرد الجبهة المتحدة الثورية من أراضيها وأن تطالبها في نفس الوقت بممارسة نفوذها لدى الجبهة المتحدة الثورية لكي تتعاون مع بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    The meetings were held pursuant to the recommendations of the National Workshop on the TRC organized by OHCHR in collaboration with UNAMSIL and the National Forum for Human Rights in November 2000 in Freetown. UN وقد عقدت الاجتماعات عملاً بتوصيات حلقة العمل الوطنية المعنية بلجنة الحقيقة والمصالحة التي نظمتها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بالتعاون مع بعثة الأمم المتحدة في سيراليون والمحفل الوطني لحقوق الإنسان، في تشرين الثاني/نوفمبر 2000 في فريتاون.
    45. Following the visit of the Management Committee of the Special Court to Freetown from 7 to 11 March, the Registrar held consultations with UNAMSIL and the Deputy Registrar met with the assessment mission with a view to determining the security arrangements for the Special Court following the departure of UNAMSIL. UN 45 - وعلى إثــر الزيــارة التي قامت بها لجنــة إدارة المحكمة الخاصة إلى فريتاون في الفترة من 7 إلى 11 آذار/مارس، أجرى أمين السجل مشاورات مع بعثة الأمم المتحدة في سيراليون كما اجتمع نائبه مع بعثة التقييم لتحديد الترتيبات الأمنية المتعلقة بالمحكمة الخاصة بعد مغادرة بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    Consistent with its policy of developing national capacity through closer collaboration with civil society groups, OHCHR, in cooperation with UNAMSIL and the National Forum for Human Rights, has designed and is implementing technical cooperation projects to assist the development and consolidation of national institutional structures and capacities to implement international human rights standards. UN وقامت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، بالتعاون مع بعثة الأمم المتحدة في سيراليون والمحفل الوطني لحقوق الإنسان، وتمشياً مع سياستها لتطوير القدرات الوطنية من خلال زيادة التعاون مع مجموعات المجتمع المدني، بوضع وتنفيذ مشاريع للتعاون التقني للمساعدة على تنمية ودعم الهياكل والقدرات المؤسسية الوطنية لتنفيذ المعايير الدولية لحقوق الإنسان.
    7. Provision of $6,857,900 is made for Governments to be reimbursed for compensation payments related to death, disability, injury or illness resulting from service of national contingents and civilian police with UNAMSIL, based on an average payment of $40,000 calculated at 1 per cent of the average monthly strength of military personnel and civilian police advisers. UN 7 - خُصص اعتماد قدره 900 857 6 دولار لرد التكاليف للحكومات للتعويض عن المدفوعات المتعلقة بالوفاة والعجز والإصابة أو المرض الناجم من خدمة الوحدات الوطنية والشرطة المدنية مع بعثة الأمم المتحدة في سيراليون استنادا إلى متوسط تعويض بمبلغ 000 40 دولار تم حسابه على أساس 1 في المائة من المتوسط الشهري لقوام الأفراد العسكريين ومستشاري الشرطة المدنية.
    There are also decreases for the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA) ($1.1 million) attributable mainly to the delayed establishment of two provincial offices and for UNIOSIL ($1.2 million) due mainly to cost-sharing arrangements with UNAMSIL, particularly in the area of information technology costs. UN وهناك أيضا انخفاضات في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان (1.1 مليون دولار) تعزى بصفة رئيسية إلى تأخر إنشاء مكتبين من مكاتب المقاطعات، وفي مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون (1.2 مليون دولار) ترجع بصفة رئيسية إلى ترتيبات تقاسم التكاليف مع بعثة الأمم المتحدة في سيراليون فيما يتعلق خاصة في مجال تكاليف تكنولوجيا المعلومات.
    46. In furtherance of Security Council resolution 1620 (2005) establishing UNIOSIL and mandating it among other things, to develop a National Plan of Action for human rights, a Human Rights Stakeholders Conference, proposed by OHCHR, and organized jointly with UNAMSIL, the Government of Sierra Leone and UNCT was held from 6 to 8 December 2005 in Freetown. UN 46- تنفيذاً لقرار مجلس الأمن 1620(2005) الذي أنشأ مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون وكلّفه، في جملة أمور، بوضع خطة عمل وطنية لحقوق الإنسان، عُقد مؤتمر أصحاب المصلحة في حقوق الإنسان، باقتراح من المفوضية، تم تنظيمه بالاشتراك مع بعثة الأمم المتحدة في سيراليون والحكومة وفريق الأمم المتحدة القطري، في الفترة من 6 إلى 8 كانون الأول/ديسمبر 2005 في فريتاون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus