"مع بعثة الاتحاد الأفريقي في" - Traduction Arabe en Anglais

    • with the African Union Mission in
        
    • with UNSOM in
        
    • with African Union Mission in
        
    Liaison with the African Union Mission in the Sudan UN الاتصال مع بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان
    Liaison with the African Union Mission in the Sudan UN التواصل مع بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان
    Liaison with the African Union Mission in the Sudan UN التواصل مع بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان
    An agreement for the handover of children formerly associated with armed forces and groups was also reached with the African Union Mission in Somalia. UN وتم أيضاً التوصل مع بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال إلى اتفاق لتسليم الأطفال الذين كانوا مرتبطين بقوات ومجموعات مسلحة.
    In the period 2014/15, UNSOA will continue to coordinate with UNSOM in respect of aviation services, which entails sharing the cost of scheduled flights between Nairobi and Mogadishu. UN وسيواصل المكتب، في الفترة 2014/2015، التنسيق مع بعثة الاتحاد الأفريقي في مجال خدمات الطيران، وهو ما ينطوي على تقاسم تكلفة الرحلات الجوية المقررة بين نيروبي ومقديشو.
    Established a strong coordination mechanism according to which weekly meetings were held with African Union Mission in Sudan on security and access issues as well as ad hoc liaison for crisis response (approximately 10 times per month). UN تم إنشاء آلية تنسيق محكمة عقدت في إطارها اجتماعات أسبوعية مع بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان فيما يتعلق بالمسائل الأمنية ومسائل الوصول فضلا عن الاتصال المخصص للاستجابة للأزمات (10 مرات شهريا تقريبا).
    I take this opportunity again to salute the crucial contribution that the Burundian armed forces and police are making to peacekeeping efforts in Somalia with the African Union Mission in Somalia and elsewhere. UN وأغتنم هذه الفرصة مجددا لأحيّي الإسهام الكبير الذي تقدمه القوات المسلحة البوروندية وقوات الشرطة البوروندية في جهود حفظ السلام في الصومال مع بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وفي أماكن أخرى.
    UNPOS will also work closely with the African Union Mission in Somalia (AMISOM) to provide assistance to the Committee for the monitoring and verification of the cessation of hostilities agreement. UN كما سيعمل المكتب السياسي عن كثب مع بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال من أجل توفير المساعدة للجنة لأغراض رصد اتفاق وقف الأعمال العدائية والتحقق من تنفيذه.
    The United Nations Assistance Cell, established in Addis Ababa to facilitate coordination with the African Union Mission in Sudan, would enhance the interaction between the United Nations and the African Union in support of the peace process. UN كما تسهم خلية الأمم المتحدة لتسهيل التنسيق مع بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان، الكائنة في أديس أبابا، في تعزيز التفاعل بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في دعم العملية السلمية.
    Her delegation would like assurances that UNMIS would comply with its Security Council mandate to maintain continuous liaison and coordination with the African Union Mission in Sudan. UN ويود وفدها أن يرى ضمانات بأن البعثة ستمتثل لولاية مجلس الأمن للمحافظة على اتصال وتنسيق مستمرين مع بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
    UNMIS shall also liaise and coordinate, at all levels, with the African Union Mission in the Sudan (AMIS) with a view towards expeditiously reinforcing the effort to foster peace in Darfur. UN وستقوم البعثة أيضا بالاتصال والتنسيق بشكل وثيق مع بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان، على جميع المستويات، بغية الإسراع في تعزيز الجهود الرامية إلى دعم السلام في دارفور.
    UNMIS is now exploring appropriate ways of establishing effective civilian protection teams in Darfur, including through cooperation with the African Union Mission in the Sudan. UN وتعمل البعثة حاليا على اكتشاف السبل الملائمة لإنشاء أفرقة حماية مدنية فعالة في دارفور بما في ذلك ما يتم من خلال التعاون مع بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
    The Government and the rebel movements must work towards an early settlement and must cooperate fully with the African Union Mission in the Sudan. UN ويتعيـن على الحكومة وحركات التمـرد العمل على تحقيق تسوية باكرة، ويجب عليهم التعاون بشكل كامل مع بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
    I urge SLM/A officials to cooperate with the African Union Mission in the Sudan (AMIS) in order to resolve this situation peacefully. UN وإني أحث مسؤولي الحركة الشعبية/الجيش الشعبي على التعاون مع بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان لتسوية هذه الحالة بالطرق السلمية.
    2. Requests that UNMIS closely and continuously liaise and coordinate at all levels with the African Union Mission in Sudan (AMIS) with a view towards expeditiously reinforcing the effort to foster peace in Darfur, especially with regard to the Abuja peace process and the African Union Mission in Sudan; UN 2 - يطلب إلى البعثة الاتصال والتنسيق بشكل وثيق ومستمر مع بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان، على جميع المستويات، بغية الإسراع بتعزيز الجهود الرامية إلى دعم السلام في دارفور، ولا سيما فيما يتعلق بعملية أبوجا للسلام وبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان؛
    2. Requests that UNMIS closely and continuously liaise and coordinate at all levels with the African Union Mission in Sudan (AMIS) with a view towards expeditiously reinforcing the effort to foster peace in Darfur, especially with regard to the Abuja peace process and the African Union Mission in Sudan; UN 2 - يطلب إلى البعثة الاتصال والتنسيق بشكل وثيق ومستمر مع بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان، على جميع المستويات، بغية الإسراع بتعزيز الجهود الرامية إلى دعم السلام في دارفور، ولا سيما فيما يتعلق بعملية أبوجا للسلام وبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان؛
    60. Given developments on the ground and the overall political and security assessment, it would seem necessary to consider establishing a separate United Nations presence for Chad and the Central African Republic, which would liaise and coordinate closely with the African Union Mission in the Sudan (AMIS)/UNMIS and other United Nations operations. UN 60 - نظرا للتطورات الميدانية والتقييم السياسي والأمني العام، سيبدو من الضروري النظر في إنشاء وجود مستقل للأمم المتحدة في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى، يقوم بالاتصال والتنسيق عن كثب مع بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان/بعثة الأمم المتحدة في السودان وعمليات أخرى للأمم المتحدة.
    Regarding vehicles allocated to consultants in Mogadishu, the Office has engaged 11 consultants to work with the African Union Mission in Somalia (AMISOM) in Mogadishu on establishing effective and efficient logistic support processes and to ensure that AMISOM optimally utilizes the United Nations support package delivered by UNSOA. UN وفيما يتعلق بالمركبات المخصصة للخبراء الاستشاريين في مقديشو، عيّن المكتب 11 خبيرا استشاريا للعمل في مقديشو مع بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال على وضع عمليات دعم لوجستي تتسم بالكفاءة والفعالية وعلى كفالة أن تستخدم البعثة بالشكل الأمثل حزمة الدعم التي قدمتها الأمم المتحدة عن طريق مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    We aim to pursue a multipronged approach, which will reach out to the existing local actors and convince them that the only meaningful way forward is to work with the TFG; and to identify and implement, jointly with the African Union Mission in Somalia (AMISOM) and the United Nations country team, quick-impact projects that bring about immediate dividends for the local population. UN ونحن نرمي إلى اتباع نهج متعدد الأوجه، يشمل التواصل مع الأطراف الفاعلة المحلية وإقناعها بأن الطريق المجدي الوحيد للمضي قدماً يتمثل في العمل مع الحكومة الاتحادية الانتقالية، والمشاركة مع بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال والفريق القطري للأمم المتحدة في تحديد وتنفيذ مشاريع سريعة الأثر تحقق عوائد فورية للسكان المحليين.
    (b) To cooperate fully with the African Union Mission in Darfur, the United Nations Mission in the Sudan, as well as all other relevant bodies and mechanisms of the United Nations and international organizations that are competent in the field of human rights and humanitarian aid, including the Special Rapporteur; UN (ب) التعاون الكامل مع بعثة الاتحاد الأفريقي في دارفور، وبعثة الأمم المتحدة في السودان، ومع سائر هيئات الأمم المتحدة وآلياتها ذات الصلة والمنظمات الدولية المختصة في ميدان حقوق الإنسان والمساعدة الإنسانية، بمن في ذلك المقرر الخاص؛
    In the period 2014/15, UNSOA will also continue to coordinate with UNSOM in respect of aviation services, which entails sharing the cost of scheduled flights between Nairobi and Mogadishu (see A/68/745, paras. 6 and 17). UN وسيواصل المكتب، في الفترة 2014/2015، التنسيق مع بعثة الاتحاد الأفريقي في مجال خدمات الطيران، مما ينطوي على تقاسم تكلفة الرحلات الجوية المقررة بين نيروبي ومقديشو (انظر A/68/745، الفقرتان 6 و 17).
    Ad hoc meetings were held with African Union Mission in Sudan to discuss important issues related to protection of civilians/internally displaced persons and other vulnerable groups in Darfur (protection of civilians in the camps, firewood patrols). UN وعُقدت اجتماعات مخصصة مع بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان لمناقشة مسائل هامة تتصل بحماية المدنيين/ المشردين داخليا وغيرهم من الفئات الضعيفة في دارفور (كحماية المدنيين في المخيمات، ودوريات جمع حطب الوقود).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus