"مع بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية" - Traduction Arabe en Anglais

    • with MONUC
        
    The Mission has been sharing Entebbe support base and air assets with MONUC. UN وتتقاسم البعثة استخدام قاعدة الدعم في عنتيبي والعتاد الجوي مع بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Meeting at the Ministerial Level in Luanda, Angola with MONUC D + 7 UN اجتماع على مستوى الوزراء في لواندا، بأنغولا، مع بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    The Group has worked in close collaboration with MONUC, relevant United Nations agencies and local organizations on these matters. UN وعمل الفريق بتنسيق وثيق مع بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات المحلية ذات الصلة بشأن هذه المسائل.
    BINUB is also collaborating with MONUC on the preparation of contingency plans in the event of deterioration in the security situation in Burundi. UN ويتعاون المكتب أيضا مع بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في إعداد خطط الطوارئ في حالة تدهور الحالة الأمنية في بوروندي.
    In any event, my Government has solemnly pledged to guarantee the safety of all members of JMC, in collaboration with MONUC. UN وعلى أي حال، فقد تعهدت حكومتي رسميا بكفالة أمن جميع أعضاء اللجنة العسكرية المشتركة، وذلك بالتعاون مع بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    He met with President Kabila and members of his Government, including the Ministers for Foreign Affairs, Defence, Human Rights, Social Affairs and Family, as well as with the commissioner for relations with MONUC. UN واجتمع مع الرئيس كابيلا وأعضاء حكومته، بمن فيهم وزراء الخارجية، والدفاع، وحقوق الإنسان، والشؤون الاجتماعية والأسرة، بالإضافة إلى المفوض المعني بالعلاقات مع بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Once MONUC was deployed it was expected that the Commission would move to Kinshasa and work jointly with MONUC to implement the peace process. UN وبمجرد نشر بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، يتوقع أن تنتقل اللجنة إلى كينشاسا وتعمل بالاشتراك مع بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية لتنفيذ عملية السلام.
    Meeting of ministers and experts to draw up the programme for the establishment of the Ituri Pacification Commission with MONUC UN اجتماع الوزراء والخبراء لإعداد برنامج إنشاء لجنة إعادة السلام إلى إيتوري مع بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    It is worth noting that throughout this process we have been cooperating with MONUC, which is actively involved in the establishment and facilitation of the IPC. UN والجدير بالملاحظة أننا تعاونا خلال هذه العملية كلها مع بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية التي اشتركت على نحو فعّال في إنشاء وتسهيل عمل لجنة إعادة السلام إلى إيتوري.
    In the reporting period, OHCHR carried out inquiries into the mass graves in Afghanistan and, in cooperation with MONUC, in the Democratic Republic of the Congo. VIII. New challenges: terrorism, bioethics, the private sector UN وفي الفترة المشمولة بالتقرير، أجرت المفوضية تحقيقات في مسألة المقابر الجماعية في أفغانستان، كما أجرت تحقيقات في جمهورية الكونغو الديمقراطية بالتعاون مع بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Cooperation with MONUC for the separation and transfer of former combatants took place in the Democratic Republic of the Congo. UN وقد جرى التعاون مع بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية من أجل فصل ونقل المقاتلين السابقين في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Possible attempted murder and sexual exploitation by a member of the formed police units formerly deployed with MONUC UN شروع محتمل في القتل واستغلال جنسي من جانب فرد من أفراد وحدات الشرطة المشكلة كان يعمل سابقا مع بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Possible attempted murder and sexual exploitation by a member of the formed police units formerly deployed with MONUC UN شروع محتمل في القتل واستغلال جنسي من جانب فرد من أفراد وحدات الشرطة المشكلة كان يعمل سابقا مع بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    I urge the European Union Mission and its partners to sustain efforts to that end, in continued close collaboration with MONUC. UN وأحث بعثة الاتحاد الأوروبي وشركاءها على دعم الجهود الرامية لبلوغ تلك الغاية، في إطار التعاون الوثيق المتواصل مع بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Contingent report on sexual exploitation by a peacekeeper formerly deployed with MONUC UN تقرير وحدة عن استغلال جنسي ارتكبه فرد من حفظة السلام كان يعمل سابقا مع بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Contingent report on sexual exploitation and abuse by a peacekeeper deployed with MONUC UN تقرير وحدة عن استغلال وانتهاك جنسيين ارتكبهما فرد من حفظة السلام يعمل مع بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Contingent report on sexual exploitation against a peacekeeper formerly deployed with MONUC UN تقرير وحدة عن استغلال جنسي ضد فرد من حفظة السلام كان يعمل سابقا مع بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    IX. Collaboration between the United Nations Organization Mission in the Democratic Republicn of the Congo and the Group of Experts 217. The Group continues to enjoy a close relationship and fruitful exchange of information with MONUC. UN 217 - يواصل الفريق إقامة علاقة وثيقة وتبادل مثمر للمعلومات مع بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    In connection with cooperation with other peacekeeping missions in the region, the Advisory Committee was informed that arrangements were in place for sharing aircraft capacity with MONUC. UN فيما يتعلق بالتعاون مع بعثات حفظ السلام الأخرى في المنطقة، أبلغت اللجنة الاستشارية بوجود ترتيبات لتقاسم استخدام الطائرات مع بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    However, it welcomed the intention of the Congolese armed forces to disarm that group in cooperation with MONUC. UN إلا أنه رحب باعتزام القوات المسلحة الكونغولية نزع أسلحة هذه الجماعة بالتعاون مع بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus