I had it transferred with some of his other effects. | Open Subtitles | طلبت تحويله إلى هنا مع بعض من متعلقاته الأخرى. |
Come join us. I'm here with some of the gang. | Open Subtitles | تعال أنضم الينا انا هنا مع بعض من العصابة |
To ensure expeditious processing, I established a special bench to deal with some of those applications. | UN | ولضمان التنفيذ السريع استحدثتُ وظيفة خاصة للتعامل مع بعض من تلك الطلبات. |
Some of these traitants have also confirmed having done business with some of the 10 companies and have shown their book records to the Group of Experts. | UN | وأكد بعض هؤلاء المتعاقدين أيضا أنهم زاولوا نشاطا تجاريا مع بعض من الشركات العشر، وأطلعوا فريق الخبراء على دفاترهم. |
They claim we've been making some unusual moves with some of our nukes. | Open Subtitles | يزعمون أننا كنا نقوم ببعض التحركات غير العادية مع بعض من نوكس لدينا. |
We'll then transfer them to the knife we procured, along with some of Autumn Dunbar's blood. | Open Subtitles | سنقوم بعد ذلك نقلها إلى السكين نحن المشتراة، جنبا إلى جنب مع بعض من الدم الخريف دنبار. |
He didn't know it, but he was on a collision course with some of the most powerful people on the planet. | Open Subtitles | لم يعرف بهذا, لكنه كان في مسار تصادمي مع بعض من أكثر الناس قوة على الكوكب |
He's had some pretty strange relationships with some of his patients. | Open Subtitles | أنه قد أقام عدة علاقات غريبة للغاية مع بعض من مرضاه |
I'm selling all the stuff we got from that storage unit we won along with some of your crap. | Open Subtitles | ابيع كل الأغراض التي حصلنا عليها من ذلك المستودع الذي ربحناه مع بعض من مقتنياتك. |
We're starting with some of the basic stuff, and then going to the good stuff, you know? | Open Subtitles | بدأنا مع بعض من الاساسيات، ثم الذهاب إلى الأشياء الجيدة؟ |
I have a team of men after them with some of my best hounds. | Open Subtitles | لدي فريق من الرجال بعدهم مع بعض من أفضل كلاب الصيد بلدي. |
At that point, I'm friendly with some of the gang members, but I'm no closer to becoming one of them. | Open Subtitles | في هذه النقطة انا صديق مع بعض من العصابة لكنّي لست قريب لأصبح واحدًا منهم |
Owns a restaurant now popular with some of his ex-pat spy colleagues. | Open Subtitles | يمتلك مطعما الآن شعبية مع بعض من له بات السابقين الزملاء التجسس. |
Now, I can make you something, but I think we should just play with some of these wigs. | Open Subtitles | الآن، يمكنني عمل شيئا لكِ ولكن أعتقد أنه يجب علينا فقط اللعب مع بعض من هذه الباروكات |
Dealing with some of these ethnic types, blood tends to run a little hotter. | Open Subtitles | التعامل مع بعض من هذه الأنواع العرقية، الدم يميل إلى تشغيل قليلا أكثر سخونة. |
He hooked them up with some of the people he knew in the Mexican government. | Open Subtitles | مع بعض من الأشخاص الذين يعرفهم في الحكومة المكسيكية |
He needed your help with some of those things. | Open Subtitles | هو يحتاج مساعدتك مع بعض من هذه الاشياء. |
You'll soon realise that the likes of you and me we've got more in common with some of the cons. | Open Subtitles | عليك أن تدرك قريبا من أمثال لي ولكم لقد حصلنا على الكثير من القواسم المشتركة مع بعض من سلبيات. |
The containment protocols you pioneered have been very helpful, along with a few of our own. | Open Subtitles | بروتوكولات الحماية الاي بدأتها ، كانت مفبدة جدا مع بعض من بروتوكولاتنا |
What are you doing in a hellhole with a bunch of bikers? | Open Subtitles | ماذا تفعليه بحفرة جحيم مع بعض من قائدي الدراجات ؟ |
Now he's just an embarrassment to them with a little too much press coverage. | Open Subtitles | الان هو مجرد مصدر احراج لهم مع بعض من التغطيه الصحفيه الكبيره. |
After one particular vicious attack in a Vagos bar, I was arrested for assault with several other gang members. | Open Subtitles | بعد اعتداء عنيف في حانة الفاقوز اعتقلت بتهمة الإعتداء , مع بعض من أعضاء العصابة |