"مع جميع الدول الأعضاء بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • with all Member States on
        
    The Chairs of the Commissions consulted with all Member States on a draft decision, which was transmitted to the President of the Economic and Social Council. UN وتشاور رئيسا اللجنتين مع جميع الدول الأعضاء بشأن مشروع مقرر أحيل إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    In this context, he said that the proposal made by the secretariat to organize consultations with all Member States on the assistance that each division envisages in its main areas of work would make it possible to: UN وقال في هذا السياق إن الاقتراح الذي تقدمت به الأمانة بإجراء مشاورات مع جميع الدول الأعضاء بشأن المساعدة التي تتصورها كل شعبة في مجالات عملها الرئيسية هو اقتراح من شأنه أن يتيح ما يلي:
    We stand ready to work with all Member States on ways to ensure effective treaty verification. UN ونحن علي أهبة الاستعداد للعمل مع جميع الدول الأعضاء بشأن سبل ضمان التحقق الفعال من الامتثال للمعاهدة.
    The Organization will, of course, remain in close dialogue with all Member States on PCOR. UN وبطبيعة الحال، ستظل المنظّمة على حوار وثيق مع جميع الدول الأعضاء بشأن برنامج التغيير.
    For that reason Canada is hosting a series of policy discussions with all Member States on improving United Nations peacekeeping. UN لهذا السبب، تستضيف كندا مجموعة مناقشات للسياسة العامة مع جميع الدول الأعضاء بشأن تحسين عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    We are looking forward to constructive discussions with all Member States on the Panel's recommendations in order to improve the ability of the United Nations to assist countries in achieving the Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals. UN ونتطلع إلى إجراء مناقشات بناءة مع جميع الدول الأعضاء بشأن توصيات الفريق بغية النهوض بقدرة الأمم المتحدة على مساعدة البلدان في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    3. Also requests the Emergency Relief Coordinator to continue to improve dialogue with all Member States on the relevant processes, activities and deliberations of the Inter-Agency Standing Committee; UN 3 - تطلب أيضا إلى منسقة الإغاثة في حالات الطوارئ أن تواصل تعزيز الحوار مع جميع الدول الأعضاء بشأن العمليات والأنشطة والمداولات التي تقوم بها اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في هذا الشأن؛
    3. Also requests the Emergency Relief Coordinator to continue to improve dialogue with all Member States on the relevant processes, activities and deliberations of the Inter-Agency Standing Committee; UN 3 - تطلب أيضا إلى منسقة الإغاثة في حالات الطوارئ أن تواصل تعزيز الحوار مع جميع الدول الأعضاء بشأن العمليات والأنشطة والمداولات التي تقوم بها اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في هذا الشأن؛
    3. Also requests the Emergency Relief Coordinator to continue to improve dialogue with all Member States on the relevant processes, activities and deliberations of the Inter-Agency Standing Committee; UN 3 - تطلب أيضا إلى منسقة الإغاثة في حالات الطوارئ أن تواصل تعزيز الحوار مع جميع الدول الأعضاء بشأن العمليات والأنشطة والمداولات التي تقوم بها اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في هذا الشأن؛
    25. Regarding the annual report of the Security Council to the Assembly, a group noted with satisfaction that the Security Council Presidents held informal meetings with all Member States on the preparation of the report and called for such meetings to be institutionalized, urging Member States' participation. UN ٢٥ - وفيما يتعلق بتقرير مجلس الأمن السنوي إلى الجمعية العامة، لاحظت مجموعة بارتياح الاجتماعات غير الرسمية التي يعقدها رؤساء مجلس الأمن مع جميع الدول الأعضاء بشأن إعداده، ودعت إلى إضفاء الطابع المؤسسي على تلك الاجتماعات وحثت الدول الأعضاء على المشاركة فيها.
    (g) Requested the Director-General in due time to enter into dialogue with all Member States on new initiatives within the framework and priorities of the medium-term programme framework, 2002-2005, including their financial implications, and promote them in the international development context especially in international conferences and other forms of dialogue. UN (ز) طلب إلى المدير العام أن يقوم في الوقت المناسب بإجراء حوار مع جميع الدول الأعضاء بشأن المبادرات الجديدة ضمن نطاق الإطار البرنامجي المتوسط الأجل وأولوياته، 2002-2005، بما في ذلك تبعاتها المالية، والترويج لها في السياق الإنمائي الدولي، وبخاصة في المؤتمرات الدولية وغيرها من أشكال الحوار.
    " 2. Decides also, in accordance with General Assembly resolution 60/188, to commence the preparatory process for the review conference during the present session of the General Assembly; and to this end requests the President of the General Assembly to hold, starting in January 2007, open, inclusive and transparent consultations with all Member States on all issues related to the review conference; UN " 2 - تقرر أيضا البدء، وفقا لقرار الجمعية العامة 60/188، في العملية التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي خلال الدورة الحالية للجمعية العامة؛ وتحقيقا لهذه الغاية، تطلب إلى رئيسة الجمعية العامة أن تجري، بدءا من كانون الثاني/يناير 2007، مشاورات مفتوحة وشاملة وشفافة مع جميع الدول الأعضاء بشأن جميع المسائل المتعلقة بالمؤتمر الاستعراضي؛
    " (g) Requests the Director-General in due time to enter into dialogue with all Member States on new initiatives within the framework and priorities of the medium-term programme framework 2002-2005, including their financial implications, and promote them in the international development context especially in international conferences and other forms of dialogue. " UN " (ز) يطلب إلى المدير العام المبادرة في الوقت المناسب إلى الدخول في حوار مع جميع الدول الأعضاء بشأن القيام بمبادرات جديدة ضمن الاطار البرنامجي الأجل وأولوياته، 2002-2005، بما في ذلك ما تنطوي عليه من تبعات مالية، والترويج لها في سياق التنمية الدولية، وبخاصة في المؤتمرات الدولية وغير ذلك من أشكال الحوار. "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus