"مع جميع وكالات الأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • with all United Nations agencies
        
    • with all of the United Nations agencies
        
    • with all the United Nations agencies
        
    In addition, UNISFA entered into a comprehensive service agreement with all United Nations agencies, funds and programmes operating within the UNISFA area of operation. UN وبالإضافة إلى ذلك، أبرمت القوة الأمنية اتفاق خدمات شامل مع جميع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها العاملة في منطقة عملياتها.
    The development of a middle-income country strategic plan in Botswana in 2011 in close cooperation with all United Nations agencies and other stakeholders in the country is only one example of building such partnerships. UN وما إعداد خطة استراتيجية لبلد متوسط الدخل في عام 2011 في بوتسوانا بالتعاون الوثيق مع جميع وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الجهات المعنية في البلد إلا مثال واحد على تأسيس تلك الشراكات.
    The Minister has reiterated to Ms. Amos the will and readiness of the Government to continue cooperating with all United Nations agencies and credible national and international non-governmental organizations. UN وكرر الوزير للسيدة أموس إرادة الحكومة واستعدادها لمواصلة التعاون مع جميع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية الموثوقة.
    We intend to continue our efforts regarding these issues and are ready to cooperate with all of the United Nations agencies and other international organizations. UN ونعتزم مواصلة بذل جهودنا المتعلقة بهذه القضايا ونحن مستعدون للتعاون مع جميع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى.
    For its part, his Government was committed to continued cooperation with all United Nations agencies to further ameliorate the situation of children in armed conflict. UN وأردف قائلا إن حكومة بلده، من جانبها، ملتزمة بمواصلة التعاون مع جميع وكالات الأمم المتحدة من أجل زيادة تحسين حالة الأطفال في النزاع المسلح.
    Established Mission GIS database foundation and launching integration mechanism with all United Nations agencies as well as the national authorities UN إنشاء أساس قاعدة بيانات نظام المعلومات الجغرافية الخاص بالبعثة وطرح آلية تكامل مع جميع وكالات الأمم المتحدة والسلطات المحلية.
    UNMIS works closely with all United Nations agencies and NGOs involved in return and reintegration-related activities. UN وستعمل البعثة جنبا إلى جنب مع جميع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية المشاركة في الأنشطة المتصلة بالعودة وإعادة الإدماج.
    United Nations entities we work closely with: all United Nations agencies and NGOs involved in return and reintegration-related activities. UN وستعمل كيانات الأمم المتحدة جنبا إلى جنب مع: جميع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية المشاركة في الأنشطة المتصلة بالعودة وإعادة الإدماج.
    The team initiated the establishment of a sexual exploitation and abuse focal-point network with all United Nations agencies, funds and programmes in the Democratic Republic of the Congo, and MONUC will ensure that regular meetings are held to coordinate and streamline relevant actions with regard to training, prevention and assistance to victims. UN وشرع الفريق في إقامة شبكة مراكز تنسيق معنية بالاستغلال والاعتداء الجنسي، مع جميع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وستكفل البعثة انعقاد اجتماعات دورية بغية تنسيق وتبسيط الإجراءات ذات الصلة، فيما يتعلق بالتدريب والوقاية ومساعدة الضحايا.
    58. In response, the Deputy Executive Director thanked delegations for their strong support for the plan and confirmed that UNICEF was working very closely with all United Nations agencies on gender, even if each agency was developing a results framework suited to its own mandate and work. UN 58 - وردا على ذلك، أعرب نائبة المدير التنفيذي عن الشكر للوفود لدعمها القوي للخطة وأكد أن اليونيسيف تعمل بشكل وثيق مع جميع وكالات الأمم المتحدة المعنية بالشؤون الجنسانية حتى وإن كانت كل وكالة تُعد إطارا للنتائج يناسب ولايتها وعملها.
    58. In response, the Deputy Executive Director thanked delegations for their strong support for the plan and confirmed that UNICEF was working very closely with all United Nations agencies on gender, even if each agency was developing a results framework suited to its own mandate and work. UN 58 - وردا على ذلك، أعربت نائبة المدير التنفيذي عن الشكر للوفود لدعمها القوي للخطة وأكدت أن اليونيسيف تعمل بشكل وثيق مع جميع وكالات الأمم المتحدة المعنية بالشؤون الجنسانية حتى وإن كانت كل وكالة تُعد إطارا للنتائج يناسب ولايتها وعملها.
    UNMEER will lead and is expected to establish clear and regular engagement with all United Nations agencies on priority staffing requirements for its coordination role, release requests, and issuance of contracts; and facilitate standardization of incentives to volunteers through relevant ministries and outright monetary transfers UN ستتولى البعثة قيادة هذه الجهود ويتوقع أن تنشئ إطارا واضحا ومنتظما للعمل مع جميع وكالات الأمم المتحدة في مجال الاحتياجات من التوظيف ذات الأولوية من أجل قيام البعثة بدورها التنسيقي، والموافقة على طلبات الانتداب، وإصدار العقود، وتيسير توحيد الحوافز للمتطوعين من خلال الوزارات ذات الصلة والتحويلات النقدية المباشرة
    (e) Be conducted in collaboration with all United Nations agencies and bodies, particularly the Committee on the Rights of the Child, OHCHR and the United Nations human rights mechanisms, UNICEF, WHO and UNESCO, as well as with relevant non-governmental organizations, academic institutions and international professional organizations, and involve children themselves. UN (ه) يضطلع بها بالتعاون مع جميع وكالات الأمم المتحدة وهيئاتها لا سيما لجنة حقوق الطفل، ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وآليات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان، واليونيسيف، ومنظمة الصحة العالمية، واليونسكو، وكذلك بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية ذات الصلة، والمؤسسات الأكاديمية والمنظمات المهنية الدولية، فضلاً عن إشراك الأطفال أنفسهم.
    (e) Be conducted in collaboration with all United Nations agencies and bodies, particularly the Committee on the Rights of the Child, OHCHR and the United Nations human rights mechanisms, UNICEF, WHO and UNESCO, as well as with relevant nongovernmental organizations, academic institutions and international professional organizations, and involve children themselves. UN (ه) يضطلع بها بالتعاون مع جميع وكالات الأمم المتحدة وهيئاتها لا سيما لجنة حقوق الطفل، ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، وآليات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان، واليونيسيف، ومنظمة الصحة العالمية، واليونسكو، وكذلك بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية ذات الصلة، والمؤسسات الأكاديمية والمنظمات المهنية الدولية، فضلاً عن إشراك الأطفال أنفسهم.
    356. The Board recommends that the Administration ensure that the United Nations Office at Nairobi implements the recommendations of OIOS more rapidly by entering into service agreements with all of the United Nations agencies and making the provision of further services contingent upon a formal promise to settle payments in arrears for over six months. UN 356 - يوصي المجلس الإدارة بالعمل على أن ينفذ مكتب الأمم المتحدة في نيروبي توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية بمزيد من السرعة وذلك عبر إبرام اتفاقات خدمات مع جميع وكالات الأمم المتحدة وتقديم خدمات طارئة إضافية بناء على التعهد رسميا بتسديد المتأخرات التي مضى عليها أكثر من ستة أشهر.
    101. In paragraph 356, the Board recommended that the Administration ensure that the United Nations Office at Nairobi implements the recommendations of OIOS more rapidly by entering into service agreements with all of the United Nations agencies and making the provision of further services contingent upon a formal promise to settle payments in arrears for over six months. UN 101 - وفي الفقرة 356، أوصى المجلس الإدارة بالعمل على أن ينفذ مكتب الأمم المتحدة في نيروبي توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية بمزيد من السرعة وذلك عبر إبرام اتفاقات خدمات مع جميع وكالات الأمم المتحدة وتقديم خدمات طارئة إضافية بناء على التعهد رسميا بتسديد المتأخرات التي مضى عليها أكثر من ستة أشهر.
    The Board recommends that the Administration ensure that the United Nations Office at Nairobi implements the recommendations of OIOS more rapidly by entering into service agreements with all of the United Nations agencies and making the provision of further services contingent upon a formal promise to settle payments in arrears for over six months. UN يوصي المجلس بأن تكفل الإدارة تسريع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية، عبر إبرام اتفاقات خدمات مع جميع وكالات الأمم المتحدة وتقديم خدمات طارئة إضافية بناء على تعهدات رسمية بتسديد المتأخرات التي مضى عليها أكثر من ستة أشهر.
    The World Bank collaborates closely with all the United Nations agencies through an integrated work plan. UN ويتعاون البنك الدولي تعاونا وثيقا مع جميع وكالات الأمم المتحدة من خلال خطة عمل متكاملة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus