"مع حكومة الصومال الاتحادية" - Traduction Arabe en Anglais

    • with the Federal Government of Somalia
        
    Actual 2013: discussions with the Federal Government of Somalia and Parliament on establishment of a national independent electoral commission started UN الإنجاز الفعلي لعام 2013: بدأت المناقشات مع حكومة الصومال الاتحادية والبرلمان بشأن إنشاء لجنة انتخابية وطنية مستقلة
    AMISOM, working with the Federal Government of Somalia and partners, is following up the conclusions reached. UN وتقوم البعثة، بالعمل مع حكومة الصومال الاتحادية والشركاء، بمتابعة الاستنتاجات التي تم التوصل إليها.
    Norway remains in contact with the Federal Government of Somalia on these issues. UN ولا تزال النرويج على اتصال مع حكومة الصومال الاتحادية بشأن هذه القضايا.
    In Somalia, the Rule of Law and Security Institutions Group, along with the African Union Mission in Somalia, have engaged with the Federal Government of Somalia to assist in managing fighters disengaging from Al-Shabaab. UN ففي الصومال، شارك الفريق المعني بسيادة القانون والمؤسسات الأمنية، إلى جانب بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، مع حكومة الصومال الاتحادية في المساعدة على إدارة انفصال المقاتلين عن حركة الشباب.
    The United Nations also continued to engage with the Federal Government of Somalia to ensure the implementation of the two action plans to end and prevent the recruitment and use and the killing and maiming of children by the national army. UN كما واصلت الأمم المتحدة التعاون مع حكومة الصومال الاتحادية لكفالة تنفيذ خطتي العمل الراميتين إلى إنهاء ومنع تجنيد واستخدام وقتل وتشويه الأطفال من قبل القوات المسلحة الوطنية الصومالية.
    In order to fill these gaps, AMISOM has begun working with the Federal Government of Somalia and other partners to undertake the training of a new corps of junior officers to assume platoon and company command positions in SNSF. UN وبغية سد هذه الثغرات، بدأت البعثة العمل مع حكومة الصومال الاتحادية وشركاء آخرين للاضطلاع بتدريب فيلق جديد من صغار الضباط على تولي مناصب قيادية في فصائل وسرايا في قوات الأمن الوطني الصومالية.
    I also expect that the revision of the AMISOM concept of operations will also identify additional measures with regard to policing, in consultation with the Federal Government of Somalia. UN وأتوقع أيضاً أن يؤدي تنقيح مفهوم عمليات بعثة الاتحاد الأفريقي إلى تحديد تدابير إضافية تتعلق بعمل الشرطة، بالتشاور مع حكومة الصومال الاتحادية.
    9. Encourages States to provide timely and tangible bilateral assistance and to enhance cooperation with the Federal Government of Somalia at the national and subnational levels; UN 9- يشجّع الدول على تقديم المساعدة المناسبة من حيث التوقيت والملموسة وعلى تدعيم التعاون مع حكومة الصومال الاتحادية على الصعيدين الوطني ودون الوطني؛
    Subsequently, the new President and the members of parliament were called on to resume relations with the Federal Government of Somalia and to work on advancing federalism in Somalia. UN وبعد ذلك، دعا الرئيس الجديد وأعضاء البرلمان إلى استئناف العلاقات مع حكومة الصومال الاتحادية وإلى العمل على النهوض بالنظام الاتحادي في الصومال.
    I underline the importance of full implementation of the steps agreed with the Federal Government of Somalia and AMISOM to ensure that the United Nations support package for AMISOM and the Somali National Army is consistent with the Human Rights Due Diligence Policy. UN وأؤكد على أهمية تنفيذ كامل الخطوات المتفق عليها مع حكومة الصومال الاتحادية وبعثة الاتحاد الأفريقي لكفالة اتساق مجموعة الدعم التي تقدمها الأمم المتحدة لبعثة الاتحاد الأفريقي والجيش الوطني الصومالي مع سياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان.
    21. On 26 November, my Special Representative held discussions with the Federal Government of Somalia and international partners following the resignation of the Governor of the Central Bank. UN 21 - وفي 26 تشرين الثاني/نوفمبر، عقد ممثلي الخاص مناقشات مع حكومة الصومال الاتحادية والشركاء الدوليين، في أعقاب استقالة محافظ المصرف المركزي.
    For example, the Rule of Law and Security Institutions Group, along with AMISOM, engaged closely with the Federal Government of Somalia to assist in managing the disengagement of fighters from Al-Shabaab in line with international best practice and human rights standards. UN وعلى سبيل المثال، فإن فريق سيادة القانون والمؤسسات الأمنية، التابع لإدارة عمليات حفظ السلام، إلى جانب بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، عمل عن كثب مع حكومة الصومال الاتحادية لمساعدتها في إدارة فصل المقاتلين عن صفوف حركة الشباب، بما يتماشى مع أفضل الممارسات الدولية ومعايير حقوق الإنسان.
    The stabilization/early recovery team of the Mission will continue working with the Federal Government of Somalia and key donors to coordinate support for local areas from Mogadishu and other recovered areas. UN وسيواصل فريق تحقيق الاستقرار/الإنعاش المبكر التابع للبعثة العملَ مع حكومة الصومال الاتحادية والجهات المانحة الرئيسية لتنسيق الدعم المقدم إلى المناطق المحلية من مقديشو وغيرها من المناطق المستعادة.
    :: Quarterly consultations with the Federal Government of Somalia to provide support in the implementation of priorities for the action plans signed with the Somali National Security Forces on the recruitment and use and killing and maiming of children UN :: إجراء مشاورات فصلية مع حكومة الصومال الاتحادية لتقديم الدعم في تنفيذ الأولويات المتعلقة بخطتيْ العمل الموقعتين مع قوات الأمن الوطني الصومالية بشأن إنهاء تجنيد الأطفال واستخدامهم في النزاعات المسلحة ووضع حد لقتلهم وتشويههم
    :: Monthly consultations with the Federal Government of Somalia aimed at the implementation of the 7 May 2013 Joint Communiqué of the Federal Government of Somalia and the United Nations on the Prevention of Sexual Violence UN :: إجراء مشاورات شهرية مع حكومة الصومال الاتحادية تهدف إلى تنفيذ البيان المشترك الصادر في 7 أيار/مايو 2013 عن حكومة الصومال الاتحادية والأمم المتحدة بشأن منع العنف الجنسي
    :: 4 consultations with the Federal Government of Somalia on capacity-building activities targeting Somalia security forces aimed at enhancing respect for international humanitarian and human rights law, particularly on the prevention of and response to conflict-related sexual violence UN :: عقد أربع مشاورات مع حكومة الصومال الاتحادية بشأن أنشطة بناء القدرات التي تستهدف قوات الأمن الصومالية وترمي إلى تعزيز احترام القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان، ولا سيما فيما يتعلق بمنع العنف الجنسي المرتبط بالنزاعات والتصدي له
    Welcoming recent progress and positive dialogue between the Federal Government of Somalia and regional administrations, and stressing the importance of these administrations cooperating with the Federal Government of Somalia on peace, provision of basic services, reconciliation and the rule of law and to address the ongoing humanitarian crisis in Somalia, UN وإذ يرحب بالتقدم المحرز مؤخرا والحوار الإيجابي الدائر بين حكومة الصومال الاتحادية والإدارات الإقليمية، وإذ يشدد على أهمية تعاون هذه الإدارات مع حكومة الصومال الاتحادية بشأن إحلال السلام، وتوفير الخدمات الأساسية، وتحقيق المصالحة، وبسط سيادة القانون، ومعالجة الأزمة الإنسانية المستمرة في الصومال،
    This of course also applies to Norway's current cooperation with the Federal Government of Somalia and other international partners to set up a Special Financing Facility in order to help speed up the reconstruction efforts of the Federal Government of Somalia. UN وهذا ينطبق أيضا بالطبع على التعاون الحالي للنرويج مع حكومة الصومال الاتحادية وغيرها من الشركاء الدوليين لإنشاء مرفق التمويل الخاص من أجل المساعدة في تسريع جهود إعادة الإعمار التي تبذلها حكومة الصومال الاتحادية.
    Welcoming recent progress and positive dialogue between the Federal Government of Somalia and regional administrations, and stressing the importance of these administrations cooperating with the Federal Government of Somalia on peace, provision of basic services, reconciliation and the rule of law and to address the ongoing humanitarian crisis in Somalia, UN وإذ يرحب بالتقدم المحرز مؤخرا والحوار الإيجابي الدائر بين حكومة الصومال الاتحادية والإدارات الإقليمية، وإذ يشدد على أهمية تعاون هذه الإدارات مع حكومة الصومال الاتحادية بشأن إحلال السلام، وتوفير الخدمات الأساسية، وتحقيق المصالحة، وبسط سيادة القانون، ومعالجة الأزمة الإنسانية المستمرة في الصومال،
    It will support emerging and existing federal states in the processes of constitutional review and referendum as well as democratization, and will work with the Federal Government of Somalia and regional and state authorities to support local and regional administrations, in the areas of stabilization and governance. UN وستدعم البعثة الولايات الاتحادية الناشئة والقائمة في عمليات مراجعة الدستور والاستفتاء عليه والتحول الديمقراطي، وستعمل مع حكومة الصومال الاتحادية ومع سلطات المناطق وسلطات الولايات لدعم الإدارات المحلية وإدارات المناطق في مجالي تحقيق الاستقرار والحوكمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus