A three-year agreement was concluded with the Government of South Africa in 2009. | UN | وأُبرم في عام 2009 اتفاق مدته ثلاث سنوات مع حكومة جنوب أفريقيا. |
The Executive Secretary, as requested by this decision, is continuing consultations with the Government of South Africa to complete a Host Country Agreement. | UN | ويواصل الأمين التنفيذي، على نحو ما طلب المقرر، المشاورات مع حكومة جنوب أفريقيا من أجل إتمام اتفاق البلد المضيف. |
Consultations with the Government of South Africa to identify a suitable diamond- mining police adviser continue. | UN | وتتواصل المشاورات مع حكومة جنوب أفريقيا لتعيين مستشار شرطة مناسب معني بتعدين الماس. |
This project is being carried out in close cooperation with the Government of South Africa and other partner agencies. | UN | ويُنفّذ هذا المشروع بتعاون وثيق مع حكومة جنوب أفريقيا ووكالات شريكة أخرى. |
This information has never been shared with the South African Government nor was this ever the subject of an enquiry addressed to the South African Government by the Panel. | UN | ولم يتم تشاطر هذه المعلومات مع حكومة جنوب أفريقيا ولا كان ذلك موضوعا لاستفسار وجهه الفريق إلى حكومة جنوب أفريقيا. |
In addition, a letter of intent was signed with the Government of South Africa during the same year. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وقع البرنامج رسالة من رسائل إبداء النية مع حكومة جنوب أفريقيا خلال العام نفسه. |
On 30 October, the Government signed an agreement with the Government of South Africa to develop the Grand Inga hydropower project, one of the world's largest hydropower schemes. | UN | وفي 30 تشرين الأول/أكتوبر، وقعت الحكومة اتفاقا مع حكومة جنوب أفريقيا لتطوير مشروع شلال إنغا الكبير لتوليد الطاقة الكهرمائية، وهو أحد أكبر مشاريع الطاقة الكهرمائية في العالم. |
He also thanked the Government of Bolivia, which had confirmed dates for his visit to that country and said that he was in discussions with the Government of South Africa concerning an eventual mission there. | UN | وشكر أيضاً حكومة بوليفيا التي أكّدت التواريخ المتعلقة بزيارته إلى هذا البلد وقال إنه يجري مناقشات مع حكومة جنوب أفريقيا بشأن إيفاد بعثة فعلية إلى هناك. |
In due course, negotiations will be initiated with the Government of South Africa to entrench the training into the education system through trainers who become classroom assistants. | UN | وفي الوقت المناسب، ستبدأ المفاوضات مع حكومة جنوب أفريقيا لجعل هذا التدريب جزءا أساسيا من نظام التعليم من خلال المدربين الذين يصبحون عندئذ مساعدين للمدرسين. |
The Pretoria United Nations Information Centre’s commemoration, organized jointly with the Government of South Africa, featured speeches, poetry citations, music and dance performances. | UN | وتضمن الاحتفال الذي نظمه مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في بريتوريا بالاشتراك مع حكومة جنوب أفريقيا إلقاء الخطب والقصائد الشعرية والعروض الموسيقية والرقصات. |
The Pretoria United Nations Information Centre’s commemoration, organized jointly with the Government of South Africa, featured speeches, poetry citations, music and dance performances. | UN | وتضمن الاحتفال الذي نظمه مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في بريتوريا بالاشتراك مع حكومة جنوب أفريقيا إلقاء الخطب والقصائد الشعرية والعروض الموسيقية والرقصات. |
The Regional Centre in Africa also lent its support to a seminar for African States on the non-proliferation of nuclear weapons, organized by the International Atomic Energy Agency in cooperation with the Government of South Africa. | UN | كما قدم المركز دعمه لحلقة دراسية للدول الأفريقية بشأن عدم انتشار الأسلحة النووية نظمتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية بالتعاون مع حكومة جنوب أفريقيا. |
The Group has every interest in working with the Government of South Africa to further investigations and will make any effort necessary to establish modalities that are acceptable to both parties. | UN | والفريق مهتم أشد اهتمام بالعمل مع حكومة جنوب أفريقيا على إجراء مزيد من التحقيقات، وسيبذل كل الجهود الضرورية من أجل وضع طرائق تكون مقبولة من الطرفين. |
57. UNHCR worked with the Government of South Africa to clear a backlog of asylum applications: 8,530 out of 23,000 applications reviewed were approved. | UN | 57 - وبذلت المفوضية جهوداً مع حكومة جنوب أفريقيا للموافقة على طلبات اللجوء المتراكمة: وتمت الموافقة على 530 8 من 000 23 طلب تم استعراضها. |
57. UNHCR worked with the Government of South Africa to clear a backlog of asylum applications: 8,530 out of 23,000 applications reviewed were approved. | UN | 57- وبذلت المفوضية جهوداً مع حكومة جنوب أفريقيا للموافقة على طلبات اللجوء المتراكمة: وتمت الموافقة على 530 8 من 000 23 طلب تم استعراضها. |
43. On 24 and 25 February 1997, Judges Laïty Kama, Yakov Ostrovsky, Lennart Aspegren and Navanethem Pillay were guest speakers at a conference on " Securing State Cooperation and Compliance: The International Criminal Tribunal for Rwanda " hosted by the Parliamentarians for Global Action at Cape Town in cooperation with the Government of South Africa. | UN | ٤٣ - وفي ٢٤ و ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٧، كان القضاة لايتي كاما، وياكوف أفستروفسكي، ولينارت أسبيغرن ونافانيتم بيلاي ضيوفا محاضرين في مؤتمر عن " كفالة تعاون الدول وامتثالها: المحكمة الجنائية الدولية لرواندا " نظمه " البرلمانيون من أجل عمل عالمي " في كيب تاون بالتعاون مع حكومة جنوب أفريقيا. |
The Evaluation Office also participated in three joint evaluations: Small Grants Programme of the Global Environment Facility, first phase of the joint evaluation of the UNDG contribution to the implementation of the Paris Declaration on Aid Effectiveness; and the country-led joint evaluation with the Government of South Africa. | UN | وشارك مكتب التقييم أيضاً في ثلاث تقييمات مشتركة: برنامج المنح الصغيرة لمرفق البيئة العالمية؛ والمرحلة الأولى من التقييم المشترك لمساهمة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في تنفيذ إعلان باريس بشأن فعالية المعونة؛ والتقييم القطري المشترك مع حكومة جنوب أفريقيا. |
An intensive training course on the implementation of competition law was held in Pretoria from 1 to 7 December 2004 by UNCTAD in cooperation with the Government of South Africa and with German financial support. | UN | وبدعم مالي من ألمانيا عقد الأونكتاد مع حكومة جنوب أفريقيا دورة تدريبية مكثفة بشأن تنفيذ قوانين المنافسة في بريتوريا في الفترة من 1 إلى 7 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
In accordance with this decision, the Executive Secretary is continuing consultations with the Government of South Africa to conclude and sign a Host Country Agreement not later than the thirty-fourth sessions of the SBI and the SBSTA. | UN | ووفقاً لهذا القرار، يواصل الأمين التنفيذي إجراء مشاورات مع حكومة جنوب أفريقيا بغية وضع اتفاق البلد المضيف والتوقيع عليه قبل حلول موعد الدورتين الرابعة والثلاثين لمؤتمر الأطراف والهيئة الفرعية للمشورة العلمية. |
There was no reference to that communication, however, or to the positive exchange with the South African Government, in the report. | UN | والتقرير لا يتضمن أية إشارة إلى هذه الرسالة أو إلى التبادل اﻹيجابي لﻵراء مع حكومة جنوب أفريقيا. |
No information related to its business activities or conduct has ever been shared with the South African Government, nor was this entity ever the subject of an enquiry addressed to the South African Government by the Panel. | UN | ولم يتم تبادل أي معلومات تتعلق بأنشطته التجارية أو سلوكه مع حكومة جنوب أفريقيا. كما أن هذا الكيان لم يكن أبدا موضع استفسار موجه من الفريق إلى حكومة جنوب أفريقيا. |