"مع حكومة غواتيمالا" - Traduction Arabe en Anglais

    • with the Government of Guatemala
        
    It reiterates its willingness to continue negotiations with the Government of Guatemala to find a peaceful and just solution and to enter into improved relations and cooperation. UN وهي تؤكد من جديد استعدادها لمواصلة المفاوضات مع حكومة غواتيمالا ﻹيجاد حل سلمي وعادل وللدخول في علاقات تعاون أفضل.
    In September 2008, OHCHR will renew its agreement with the Government of Guatemala. UN وفي أيلول/سبتمبر 2008، ستجدد المفوضية اتفاقها مع حكومة غواتيمالا.
    Continued monitoring and support will remain important in the period ahead, in particular with regard to specific projects related to peace accords and the ongoing political dialogue with the Government of Guatemala on the implementation of the peace accords. UN ومن ثم فستستمر أهمية مواصلة الرصد والدعم في الفترة القادمة، لا سيما فيما يتعلق بتنفيذ مشاريع محددة ذات صلة باتفاقات السلام وبالحوار السياسي الجاري مع حكومة غواتيمالا بشأن تنفيذ اتفاقات السلام.
    - Preliminary discussions with the Government of Guatemala about the need for drafting competition legislation; UN - المناقشات التمهيدية التي أجريت مع حكومة غواتيمالا بشأن الحاجة إلى صياغة تشريع للمنافسة؛
    64. The Committee welcomes the opportunity to engage in a frank and fruitful dialogue with the Government of Guatemala. UN ٦٤ - ترحب اللجنة بفرصة الدخول في حوار صريح مثمر مع حكومة غواتيمالا.
    In the face of this success, Canada reiterates its support for CICIG and urges the United Nations and the international community to redouble their efforts to work with the Government of Guatemala to combat impunity and strengthen justice and the rule of law. UN وفي ظل هذا النجاح، تؤكد كندا دعمها للجنة، وتحث الأمم المتحدة والمجتمع الدولي على مضاعفة جهودهما للعمل مع حكومة غواتيمالا لمكافحة الإفلات من العقاب وتعزيز العدالة وسيادة القانون.
    The Head of Mission participated actively, as an observer, in the Dialogue Group of major donors, which became the principal in-country forum for donor coordination and dialogue with the Government of Guatemala. UN وقد شارك رئيس البعثة بنشاط، كمراقب، في مجموعة حوار المانحين الأساسيين، التي أصبحت المنتدى الرئيسي داخل البلد لتنسيق عمل المانحين والحوار مع حكومة غواتيمالا.
    The Department was also instrumental in the design and establishment of the United Nations International Independent Investigation Commission in Lebanon and is currently working with the Government of Guatemala to establish an innovative international commission to fight impunity in that country. UN وقد أسهمت الإدارة أيضا في صياغة وإنشاء لجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة في لبنان، وهي تعمل حاليا مع حكومة غواتيمالا على إنشاء لجنة دولية مبتكرة لمكافحة الإفلات من العقاب في ذلك البلد.
    The Government of Mexico noted the development, with the Government of Guatemala and in cooperation with UNHCR, of mechanisms for cooperation to facilitate the repatriation and economic assimilation of those asking to return to their communities. UN ٧٧- وأفادت حكومة المكسيك بأنه تم القيام، مع حكومة غواتيمالا وبالتعاون مع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، بوضع آليات للتعاون لتيسير عودة الذين يطلبون العودة الى مجتمعاتهم وإدماجهم فيها اقتصادياً.
    The strategy has also sought to guarantee follow-through on peace accords priorities by the United Nations system in Guatemala, including the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, which reached an agreement with the Government of Guatemala to establish an in-country office that would provide observation and technical assistance following the exit of MINUGUA. UN وسعت الاستراتيجية أيضا إلى ضمان متابعة أولويات اتفاقات السلام عن طريق منظومة الأمم المتحدة في غواتيمالا ومن بينها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان التي توصلت إلى اتفاق مع حكومة غواتيمالا لتوفير الرصد وتقديم مساعدة تقنية عقب خروج البعثة.
    In Guatemala, with the support of the private sector, UNEP collaborated with the Government of Guatemala and the Eastern University Centre of the University of San Carlos to raise awareness of the contribution of rainwater harvesting to ecosystems management and climate change adaptation in Guatemala. UN 23 - وفي غواتيمالا، وبدعم من القطاع الخاص؛ تعاون برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع حكومة غواتيمالا ومركز الجامعة الشرقية التابع لجامعة سان كارلوس من أجل زيادة الوعي بالمساهمة في جمع مياه الأمطار لإدارة النظم الإيكولوجية والتكيف مع التغير المناخي في غواتيمالا.
    Upon request, the Committee was informed that the status-of-mission agreement with the Government of Guatemala, requested by the General Assembly in resolution 48/267, paragraph 7, was approved by the Guatemala Congress in December 1994 and passed into law in January 1995. UN وبناء على الطلب أبلغت اللجنة بأن اتفاق مركز البعثة مع حكومة غواتيمالا المطلوب بالفقرة ٧ من قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٦٧ اعتمــده البرلمان الغواتيمالي في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ وصدر به قانون في كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    Upon request, the Committee was informed that the status-of-mission agreement with the Government of Guatemala, requested by the Assembly in resolution 48/267, paragraph 7, was approved by the Guatemala Congress in December 1994 and passed into law in January 1995. UN وبناء على الطلب أبلغت اللجنة بأن اتفاق مركز البعثة مع حكومة غواتيمالا المطلوب بالفقرة ٧ من قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٦٧ اعتمــده البرلمان الغواتيمالي في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ وصدر به قانون في كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    We will continue to do so next year at approximately the same level as this year and we look forward, together with other friends of Guatemala, to the opportunity of meeting with the Government of Guatemala in February next year at the Consultative Group meeting in Washington. UN وسنظل نفعل ذلك في العام المقبل بنفس مستوى هذه السنة تقريباً، ونتطلع نحن وأصدقاء غواتيمالا الآخرون، إلى أن تسنح لنا فرصة الاجتماع، مع حكومة غواتيمالا إبّان اجتماع الفريق الاستشاري في واشنطن في شباط/فبراير من العام المقبل.
    At its sixty-fourth session, the General Assembly requested the Secretary-General to undertake with the Government of Guatemala the steps necessary to address the operational challenges resulting from the present status of the International Commission against Impunity in Guatemala as a non-United Nations body (resolution 64/7). UN وفي دورتها الرابعة والستين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يتخذ مع حكومة غواتيمالا الخطوات اللازمة للتصدي للتحديات التي يواجهها التنفيذ بسبب الوضع الحالي للجنة الدولية لمكافحة الإفلات من العقاب في غواتيمالا بوصفها هيئة غير تابعة للأمم المتحدة (القرار 64/7).
    The present report of the Special Rapporteur, which was originally published in an unedited version on 4 March 2011, is the result of an exchange of information and communications with the Government of Guatemala and other relevant stakeholders and of the Special Rapporteur's official visit to the country in June 2010. UN هذا التقرير المقدَّم من المقرِّر الخاص، والذي نُشر بصيغته غير المحرَّرة في 4 آذار/مارس 2011، هو ثمرة تبادل المعلومات والرسائل مع حكومة غواتيمالا وأطراف معنية أخرى، وهو أيضاً ثمرة الزيارة الرسمية التي اضطلع بها المقرِّر الخاص إلى البلد في حزيران/يونيه 2010.
    2. Requests the Secretary-General to undertake with the Government of Guatemala the steps necessary to address these operational challenges and to enhance the role that the United Nations plays in providing effective and efficient assistance to the Commission within the framework of its founding agreement signed on 12 December 2006; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ مع حكومة غواتيمالا الخطوات اللازمة للتصدي لهذه التحديات، وأن يعزز الدور الذي تضطلع به الأمم المتحدة في تقديم مساعدة تتسم بالفعالية والكفاءة إلى اللجنة في إطار اتفاقها التأسيسي الموقع في 12 كانون الأول/ديسمبر 2006؛
    At its sixty-fourth session, the General Assembly requested the Secretary-General to undertake with the Government of Guatemala the steps necessary to address the operational challenges resulting from the present status of the International Commission against Impunity in Guatemala as a non-United Nations body, and to periodically keep the Assembly apprised of the work of the Commission and the implementation of the resolution (resolution 64/7). UN وفي الدورة الرابعة والستين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يتخذ مع حكومة غواتيمالا الخطوات اللازمة للتصدي للتحديات التي يواجهها التنفيذ بسبب الوضع الحالي للجنة الدولية لمكافحة الإفلات من العقاب في غواتيمالا بوصفها هيئة غير تابعة للأمم المتحدة، وأن يواصل إبقاء الجمعية على علم بصفة دورية بعمل اللجنة وبتنفيذ القرار (القرار 64/7).
    At its sixty-fourth session, the General Assembly requested the Secretary-General to undertake with the Government of Guatemala the steps necessary to address the operational challenges resulting from the present status of the International Commission against Impunity in Guatemala as a non-United Nations body, and to periodically keep the Assembly apprised of the work of the Commission and the implementation of the resolution (resolution 64/7). UN وفي الدورة الرابعة والستين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يتخذ مع حكومة غواتيمالا الخطوات اللازمة للتصدي للتحديات التي يواجهها التنفيذ بسبب الوضع الحالي للجنة الدولية لمكافحة الإفلات من العقاب في غواتيمالا بوصفها هيئة غير تابعة للأمم المتحدة، وأن يواصل إبقاء الجمعية على علم بصفة دورية بعمل اللجنة وبتنفيذ القرار (القرار 64/7).
    At its sixty-fourth session, the General Assembly requested the Secretary-General to undertake with the Government of Guatemala the steps necessary to address the operational challenges resulting from the present status of the International Commission against Impunity in Guatemala as a non-United Nations body, and to periodically keep the Assembly apprised of the work of the Commission and the implementation of the resolution (resolution 64/7). UN وفي الدورة الرابعة والستين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يتخذ مع حكومة غواتيمالا الخطوات اللازمة للتصدي للتحديات التي يواجهها التنفيذ بسبب الوضع الحالي للجنة الدولية لمكافحة الإفلات من العقاب في غواتيمالا بوصفها هيئة غير تابعة للأمم المتحدة، وأن يواصل إبقاء الجمعية على علم بصفة دورية بعمل اللجنة وبتنفيذ القرار (القرار 64/7).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus