"مع رابطة منع" - Traduction Arabe en Anglais

    • with the Association for the Prevention
        
    This activity was organized in cooperation with the Association for the Prevention of Torture. UN ونُظِّم هذا النشاط بالتعاون مع رابطة منع التعذيب.
    Participation with the Association for the Prevention of Torture in various workshops on the application of the Optional Protocol to the Convention against Torture: Argentina, Brazil, Colombia, Mexico, Panama, Paraguay. UN المشاركة مع رابطة منع التعذيب في حلقات عمل مختلفة عن تنفيذ البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب: الأرجنتين، وباراغواي، والبرازيل، وبنما، وكولومبيا، والمكسيك
    OHCHR maintains cooperation with the Association for the Prevention of Torture and Amnesty International and regularly calls on NGOs for greater interaction with NHRIs. UN وتثابر المفوضية على التعاون مع رابطة منع التعذيب ومنظمة العفو الدولية، وقد دأبت على مناشدة المنظمات غير الحكومية أن تتفاعل بقدر أكبر مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    24. The third General Assembly was preceded by a seminar on the prevention of torture organized in cooperation with the Association for the Prevention of Torture. UN 24 - وعُقدت قبل الجمعية العامة الثالثة حلقة دراسية بشأن مكافحة التعذيب، نُظمت بالتعاون مع رابطة منع التعذيب.
    29. The General Assembly was preceded by a seminar on the prevention of torture organized in cooperation with the Association for the Prevention of Torture. UN 29- وتم، قبل الجمعية العامة، عقد حلقة دراسية بشأن مكافحة التعذيب، وقد أعدت هذه الحلقة بالتعاون مع رابطة منع التعذيب.
    42. The Subcommittee had regular meetings with the Association for the Prevention of Torture in Geneva; during plenary sessions of the Subcommittee, the Association organized a series of Optional Protocol receptions bringing together representatives from permanent missions and for various organizations, including non-governmental organizations working in related areas. UN 42- وعقدت اللجنة الفرعية اجتماعات دورية مع رابطة منع التعذيب في جنيف، وخلال الجلسات العامة للجنة الفرعية، نظمت الرابطة سلسلة من حفلات الاستقبال المتعلقة بالبروتوكول الاختياري جمعت بين ممثلين للبعثات الدائمة ولعدة منظمات من بينها منظمات غير حكومية تعمل في مجالات ذات صلة.
    42. The Subcommittee had regular meetings with the Association for the Prevention of Torture in Geneva; during plenary sessions of the Subcommittee, the Association organized a series of Optional Protocol receptions bringing together representatives from permanent missions and for various organizations, including non-governmental organizations working in related areas. UN 42 - وعقدت اللجنة الفرعية اجتماعات دورية مع رابطة منع التعذيب في جنيف، وخلال الجلسات العامة للجنة الفرعية، نظمت الرابطة سلسلة من حفلات الاستقبال المتعلقة بالبروتوكول الاختياري جمعت بين ممثلين للبعثات الدائمة ولعدة منظمات من بينها منظمات غير حكومية تعمل في مجالات ذات صلة.
    42. The Subcommittee had regular meetings with the Association for the Prevention of Torture in Geneva; during plenary sessions of the Subcommittee, the Association organized a series of Optional Protocol receptions bringing together representatives from permanent missions and for various organizations, including non-governmental organizations working in related areas. UN 42- وعقدت اللجنة الفرعية اجتماعات دورية مع رابطة منع التعذيب في جنيف، وخلال الجلسات العامة للجنة الفرعية، نظمت الرابطة سلسلة من حفلات الاستقبال المتعلقة بالبروتوكول الاختياري جمعت بين ممثلين للبعثات الدائمة ولعدة منظمات من بينها منظمات غير حكومية تعمل في مجالات ذات صلة.
    The Team, in cooperation with the Association for the Prevention of Torture, held a seminar at the Palais Wilson in Geneva on the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN 38- بالتعاون مع رابطة منع التعذيب، نظم الفريق حلقة دراسية في قصر ويلسون بجنيف بشأن البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    218. The Government signed an access agreement with the ICRC and has collaborated with the Association for the Prevention of Torture (APT) in strengthening the detention facilities. UN ٢١٨- وقد وقّعت الحكومة على اتفاق انضمام مع لجنة الصليب الأحمر الدولية وتعاونت مع رابطة منع التعذيب في تدعيم مرافق الاحتجاز.
    (e) Conduct a review, in close cooperation with the Association for the Prevention of Torture, among others, of the steps taken to establish and strengthen national mechanisms to prevent torture; UN (ﻫ) التفكير في استحداث آليات وطنية لمنع التعذيب وتعزيزها، لا سيما بالتعاون الوثيق مع رابطة منع التعذيب؛
    The independent expert suggests that the Haitian authorities reflect upon this matter, in close cooperation with the Association for the Prevention of Torture, which is recognized internationally as having genuine expertise in this area. UN ويقترح الخبير المستقل على السلطات الهايتية أن تشرع في التفكير في هذا الميدان بالتعاون الوثيق مع رابطة منع التعذيب التي راكمت خبرة حقيقية في هذا المجال معترفاً بها دولياً().
    114. The Oaxaca Human Rights Coordination Office, in conjunction with the Association for the Prevention of Torture, organized a panel discussion on the recommendations of the United Nations Subcommittee on Prevention of Torture in the state of Oaxaca, which took place on 1 and 2 February 2012. UN 114- ومن جهة أخرى، نظم مكتب تنسيق رعاية حقوق الإنسان التابع لولاية أواخاكا، بالاشتراك مع رابطة منع التعذيب، " طاولة الحوار المتعلقة بالتوصيات الصادرة عن اللجنة الفرعية لمنع التعذيب التابعة للأمم المتحدة في ولاية أواخاكا " ، والتي عقدت يومي 1 و2 شباط/فبراير 2012.
    I became involved with the Association for the Prevention of Torture (being a member of its board of management from 2000 - 2009) and contributed to the processes surrounding the drafting of the OPCAT. UN وعملت مع رابطة منع التعذيب (بصفتي عضواً في مجلس الإدارة في الفترة من عام 2000 إلى عام 2009) وساهمت في العمليات المتصلة بصياغة البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    17. As April 2007, aware of the obligation to establish independent national preventive mechanisms for the prevention of torture at the domestic level, as set out in article 17 of the Optional Protocol, the Brazilian State organized a national seminar together with the Association for the Prevention of Torture (APT), during which there was a debate about the general principles of preventive mechanisms to combat torture. UN 17- ووعياً منها للالتزام بإنشاء آليات وقائية وطنية مستقلة لمنع التعذيب على المستوى المحلي، على نحو ما هو منصوص عليه في المادة 17 من البروتوكول الاختياري، عقدت الدولة البرازيلية في نيسان/أبريل 2007 حلقة دراسية وطنية بالاشتراك مع رابطة منع التعذيب، تم خلاله مناقشة المبادئ العامة للآليات الوقائية المعنية بمكافحة التعذيب.
    102. In cooperation with the Association for the Prevention of Torture and the Asia-Pacific Forum, OHCHR is currently finalizing the handbook for NHRIs on the prevention of torture, which will provide guidance, including through best practice from institutions acting as national preventative mechanisms. UN 102- وتعكف المفوضية حالياً، بالتعاون مع رابطة منع التعذيب ومحفل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في آسيا والمحيط الهادئ، على وضع اللمسات الأخيرة على الكتيب الخاص بالمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان عن منع التعذيب، الذي سيوفر إرشادات بطرق منها عرض أحسن الممارسات في المؤسسات التي تعمل بوصفها آليات وطنية وقائية.
    85. In 2008, OHCHR, in cooperation with the Association for the Prevention of Torture and the Asia-Pacific Forum for National Human Rights Institutions developed a publication entitled " Prevention of torture: an operational guide for national human rights institutions " , which builds on the experience of the Actors for Change Project, conducted with OHCHR and the nongovernmental organization Fahamu, and funded by the European Union. UN 85- أعدت المفوضية في عام 2008، بالتعاون مع رابطة منع التعذيب ومحفل آسيا والمحيط الهادئ للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، منشوراً بعنوان " منع التعذيب: دليل تنفيذي للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان " ، وهو يستند إلى الخبرة المكتسبة من مشروع حشد الفعاليات من أجل التغيير، المنفذ بقيادة المفوضية السامية لحقوق الإنسان ومنظمة فاهامو غير الحكومية، والممول من الاتحاد الأوروبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus