"مع سلوفينيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • with Slovenia
        
    Cooperation in respect of protecting and preserving the marine environment of the Adriatic is particularly intensive and fruitful with Slovenia and Italy. UN والتعاون مع سلوفينيا وإيطاليا في مجال حماية وحفظ البيئة البحرية للبحر اﻷدرياتي تعاون مكثف ومثمر بصفة خاصة.
    The observer for Hungary referred to two separate treaties with Slovenia and Croatia, and the minority rights which were guaranteed by their provisions. UN وأشار المراقب عن هنغاريا إلى معاهدتين منفصلتين مع سلوفينيا وكرواتيا وإلى حقوق اﻷقليات التي تكفلها أحكام تلك المعاهدتين.
    :: The Ministry of Equal Opportunity has begun a gender in municipal politics project in partnership with Slovenia and Denmark. UN :: شرعت وزارة تكافؤ الفرص بتنفيذ مشروع سياسة مجتمعية بشأن المرأة والرجل، بالاشتراك مع سلوفينيا والدانمرك.
    Consultations are under way with Slovenia and Turkey with a view to concluding investment protection agreements. UN وتجري الآن مشاورات مع سلوفينيا وتركيا بغرض إبرام اتفاقات لحماية الاستثمارات.
    The Agreement on Transborder Cooperation with Slovenia is in place and its implementation is good. UN وتم اتفاق للتعاون الحدودي مع سلوفينيا وينفذ بصورة جيدة.
    We are continuing to promote human rights education and training, along with Slovenia, the Philippines, Italy, Morocco, Senegal and Switzerland. UN ونحن ماضون بتعزيز التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان، جنبا إلى جنب مع سلوفينيا والفلبين وايطاليا والمغرب والسنغال وسويسرا.
    41. Brazil concurred with Slovenia, Azerbaijan and Colombia that violence against women and children is still taking place. UN 41- وقالت البرازيل إنها تتفق مع سلوفينيا و أذربيجان وكولومبيا على أنه لا يزال يمارس عنف ضد النساء والأطفال.
    41. Brazil concurred with Slovenia, Azerbaijan and Colombia that violence against women and children is still taking place. UN 41- وقالت البرازيل إنها تتفق مع سلوفينيا و أذربيجان وكولومبيا على أنه لا يزال يمارس عنف ضد النساء والأطفال.
    Together with Slovenia and Jordan, we are preparing the establishment, south of Baghdad, of a centre for war-traumatized children. UN وإننا نعدّ حاليا بالاشتراك مع سلوفينيا والأردن لإنشاء مركز، جنوب بغداد، لعلاج الأطفال الذين يعانون من صدمات نفسية من جراء الحرب.
    In close cooperation with Slovenia, Austria and Jordan, the centre and its other partners have already initiated various rehabilitation programmes for Iraq. UN وبتعاون وثيق مع سلوفينيا والنمسا والأردن، شرع المركز وشركاؤه الآخرون بالفعل في تنفيذ عدد من البرامج لإعادة تأهيل العراق.
    On the one hand, negotiations with Slovenia commenced — in a spirit of good-neighbourly relations — almost immediately following the dissolution of the former Yugoslavia. UN وقد بدأت، من جهة، المفاوضات مع سلوفينيا - بروح من علاقات حسن الجوار - بعد تفكك يوغوسلافيا السابقة مباشرة.
    Negotiations with Slovenia are under way. UN وتجري مفاوضات في هذا الشأن مع سلوفينيا.
    77. Switzerland has concluded bilateral treaties on police cooperation with all its neighbouring States, including treaties with Slovenia, Lithuania and the Czech Republic, which entered into force in 2006. UN 77 - وأبرمت سويسرا معاهدات ثنائية بشأن تعاون الشرطة مع جميع دول الجوار، بما فيها معاهدات مع سلوفينيا وليتوانيا والجمهورية التشيكية، ودخلت هذه المعاهدات حيز النفاذ في عام 2006.
    These include a Memorandum of Understanding signed with the Government of Italy in 1992 on the protection of the Italian minority in Croatia, a Declaration on Minority Rights adopted jointly with Hungary and Ukraine, and other agreements reached with Slovenia and Romania. UN وتشمل هذه الاتفاقات مذكرة تفاهم موقعة مع حكومة ايطاليا في عام ٢٩٩١ بشأن حماية اﻷقلية الايطالية في كرواتيا وإعلانا بشأن حقوق اﻷقليات اعتُمد بالاشتراك مع هنغاريا وأوكرانيا، واتفاقات أخرى تم التوصل إليها مع سلوفينيا ورومانيا.
    Since September 2010, Serbia concluded the Agreement on Amendments and Supplements of the Extradition Agreement with Montenegro in October 2010 and the Extradition Agreement and the Agreement on Legal Assistance in Civil and Criminal Matters with Slovenia in April 2011. UN ومنذ أيلول/ سبتمبر 2010، عقدت صربيا مع الجبل الأسود اتفاقاً حول تعديلات وإضافات اتفاقية تسليم المجرمين في تشرين الأول 2010، وعقدت مع سلوفينيا اتفاق تسليم المجرمين واتفاق المساعدة القانونية في الشؤون المدنية والجنائية في نيسان/أبريل 2011.
    46. UNMIK strengthened relations with Slovenia recently in a visit by my Special Representative in September 2002, which focused on enhancing cooperation for practical issues, particularly in the area of investment and economic development. UN 46 - عـززت البعثة علاقاتها مع سلوفينيا مؤخرا في زيارة قام بها ممثلي الخاص في أيلول/ سبتمبر 2000 تم التركيز فيها على تعزيز التعاون فيما يتعلق بالمسائل العملية، لا سيما في مجال الاستثمار والتنمية الاقتصادية.
    13. In 2008, in addition to its other international humanitarian law-related activities, France has also actively participated with Slovenia and Italy in updating the guidelines on children in armed conflict adopted in 2003 by the European Union to include more countries. UN 13 - وفي عام 2008، وبالإضافة إلى أنشطتها الأخرى المتصلة بالقانون الإنساني الدولي، شاركت فرنسا أيضا مشاركة إيجابية مع سلوفينيا وإيطاليا في تحديث المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأطفال في المنازعات المسلحة التي اعتمدها الاتحاد الأوروبي في عام 2003 لتشمل مزيدا من البلدان.
    18. In the framework of bilateral cooperation, Albania ratified an agreement with Romania in 2002 on cooperation in combating terrorism, organized crime, illicit traffic in narcotic drugs and psychotropic substances and other illegal activities, and another agreement with Slovenia in 1998 on cooperation in combating terrorism, illicit traffic in narcotic drugs and organized crime. UN 18 - وفي إطار التعاون الثنائي، صادقت ألبانيا عام 2001 على اتفاق مع رومانيا بشأن التعاون على مكافحة الإرهاب، والجريمة المنظمة، والاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية، وغير ذلك من الأنشطة غير المشروعة، واتفاقا آخر عام 1998 مع سلوفينيا بشأن التعاون على مكافحة الإرهاب والاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus