"مع سوريا" - Traduction Arabe en Anglais

    • with Syria
        
    • with the Syrian Arab Republic
        
    • to Syria
        
    I hope to enter into similar discussions with Syria. UN وآمل أن أدخل في مناقشات مماثلة مع سوريا.
    We are ready to enter into direct negotiations with Syria right away. UN ونحن على استعداد للدخول في مفاوضات مباشرة مع سوريا على الفور.
    You are selling Hariri's corpse. You just want to settle scores with Syria. UN لماذا؟ تريدون أن تضحوا بدم الحريري وتستغلوا جثمان الحريري وتبيعوه، لكي تصفوا حسابات مع سوريا.
    We have also delved into the possibilities of reaching peace with Syria. UN كما نبحث دوما في إمكانيات التوصل إلى سلام مع سوريا.
    His family links with Sweden are therefore more important than those with the Syrian Arab Republic. UN ولذا، فإن روابطه العائلية مع السويد أهم من روابطه العائلية مع سوريا.
    We hope that talks with Syria will resume as soon as possible and that a fair and equitable agreement can be achieved. UN ونأمل في استئناف المباحثات مع سوريا بأسرع ما يمكن، وفي أن يتسنى عقد اتفاق منصف وعادل بيننا.
    Peace with Syria and Lebanon will complete the circle of peace with our immediate neighbours. UN إن السلام مع سوريا ولبنان سوف يُتم دائرة السلام مــع جيراننا المباشريــن.
    There is no chance of reaching agreement with Syria without totally conceding the Golan Heights. UN ليس هناك من فرصة للتوصل إلى السلام مع سوريا دون التنازل كليا عن مرتفعات الجولان.
    Israel is fully committed to peace in the Middle East, including with Syria and Lebanon, and is prepared to enter into negotiations with the leaders of those nations with no preconditions. UN إن إسرائيل ملتزمة التزاما تاما بالسلام في الشرق الأوسط، بما في ذلك مع سوريا ولبنان، وهي على استعداد للدخول في مفاوضات مع قائدي هذين البلدين دون شروط مسبقة.
    It was also alarming to observe that Israel was continuing to encourage settlers to reside in the occupied Golan, in total contradiction to the Israeli Government’s statements about its intention to resume negotiations with Syria. UN ومما يبعث على القلق أيضا استمرار إسرائيل في تشجيع المستوطنين على اﻹقامة في الجولان المحتل، في تناقض كامل مع تصريحات الحكومة اﻹسرائيلية التي قوامها أن هذه اﻷخيرة تنوي استئناف المفاوضات مع سوريا.
    In the context of water issues in the above-mentioned Basin with Syria and Iraq, Turkey has never overlooked the interests of its south-eastern neighbours. UN وفي سياق الخلافات المائية مع سوريا والعراق في الحوض المذكور أعلاه، لم تتجاهل تركيا قط مصالح جارتيها في الجنوب.
    At the same time, parallel efforts must be made to negotiate lasting settlements of Israel's conflicts with Syria and Lebanon. UN وفي نفس الوقت، يجب بذل جهود للتفاوض حول تسويات دائمة لصراع إسرائيل مع سوريا ولبنان.
    Mine clearance along the border with Syria is another priority for Turkey. UN ومن الأولويات الأخرى لتركيا إزالة الألغام على الحدود مع سوريا.
    The situation along Lebanon's border with Syria also remains a concern. UN لا تزال الحالة على طول الحدود اللبنانية مع سوريا مقلقة.
    I appreciate the recent initiatives of the Russian Federation and China, including their engagement with Syria and with the League of Arab States. UN وأعرب عن التقدير للمبادرات الأخيرة للاتحاد الروسي والصين، بما في ذلك انخراطهما مع سوريا ومع جامعة الدول العربية.
    One of our immediate goals is the resumption of negotiations with Syria on the basis of the Madrid principles, which inaugurated the dialogue between the two countries. UN وأحد أهدافنا العاجلة هو استئناف المفاوضات مع سوريا على أساس مبادئ مدريد التي فتحت باب الحوار بين البلدين.
    Israel looks forward to the resumption of negotiations with Syria. UN وإن إسرائيل تتطلع إلى استئناف المفاوضات مع سوريا.
    We reaffirm our commitment to complete solidarity and full, unswerving cooperation with Syria in the pursuit of our shared destiny. UN ونؤكد إصرارنا على التضامن الكلي والتنسيق الدقيق والكامل والثابت مع سوريا في مسيرتنا المشتركة.
    We continue to look forward to progress with Syria and Lebanon. UN وإننا نواصل التطلع إلى تحقيق تقدم مع سوريا ولبنان.
    His family links with Sweden are therefore more important than those with the Syrian Arab Republic. UN ولذا، فإن روابطه العائلية مع السويد أهم من روابطه العائلية مع سوريا.
    He has a background in weapons engineering, ties to Syria, which is a hotbed for Al Qaeda recruiting. Open Subtitles لديه خلفيّة في مجال الأسلحة والهندسة، ولديه علاقات مع (سوريا) التي هي وكر لتجنيد عملاء القاعدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus