"مع شخص واحد" - Traduction Arabe en Anglais

    • with one person
        
    • with one guy
        
    • with one other
        
    • and one person
        
    • with just one person
        
    Fortunately, we're only dealing with one person suing here, and if you're predisposed to kick it, so be it. Open Subtitles لحسن الحظ, نحن نتعامل مع شخص واحد هنا و إن كنت تريد أن ترفض القضية فليكن هذا
    We thought about getting married once, but neither of us could live with one person for very long. Open Subtitles فكرنا ان نتزوج مرة لكني و اياها لسنا من النوع الذي لايلتزم بعلاقة مع شخص واحد
    They tell you over and over you're not sleeping with one person. Open Subtitles يستمروّن بإخبارك مراراً وتكراراً أنّك لا تنام مع شخص واحد فحسب.
    Okay, so you can go all k.d. lang, but if he's with one guy, he's gay. Open Subtitles إذاً واعدت امرأتان، وهو كان مع شخص واحد إذاً هو شاذ
    Oh, please, you're barely interested in a physical relationship with one person. Open Subtitles أوه، من فضلك، كنت مهتما بالكاد في علاقة جسدية مع شخص واحد.
    Justl don't know, I think it's hard enough maintaining a relationship with one person. Open Subtitles فقط لا أعرف ، أعتقد أنه من الصعب بما فيه الكفاية الحفاظ على علاقة مع شخص واحد.
    Like, being with one person your whole life, is going against your own nature. Open Subtitles مثل أن تبقى مع شخص واحد طوال حياتك، سيكون شيء مخالف لطبيعتك.
    I've only had sex with one person in 20 years. Open Subtitles لقد مارست الجنس مع شخص واحد طوال 20 سنة
    I've only been with one person since the last time I was tested. Open Subtitles لقد كنت فقط مع شخص واحد منذ آخر مرة كنت اختبارها.
    I have known him for 25 years, and he can't be in one place and he can't be with one person. Open Subtitles عرفته لخمس وعشرين سنه , ولايستطيع البقاء في مكان واحد ولايستطيع البقاء مع شخص واحد
    During the riot, the Queen had disappeared and was with one person for a few days. Open Subtitles أثناء الشغب اختفت الملكة مع شخص واحد لعدة أيام
    The truth is, you know, sometimes it works better with one person doing everything, you know? Open Subtitles الحقيقة هى ، أحياناً الأمور تسير جيداً مع شخص واحد يفعل كل شىء.
    We are not meant to be with one person for that long. Open Subtitles ليس مقدّر لنا أن نكون مع شخص واحد لمدّة طويلة
    Never staying'in one place or with one person long enough to have a real connection. Open Subtitles لم ابقى ابداً في مكان واحد مع شخص واحد لمدة طويلة لم اكتفي حتى.
    Isn't sex better when it's with one person that you really care about? Open Subtitles اليس الجنس يكون افضل مع شخص واحد انت تهتم لامره
    I've got nothing but feelings for you, but you don't wanna get hung up with one person at your age. Open Subtitles ليس لدي سوى المشاعر لكِ لكن لا يجب أن تبقي مع شخص واحد وأنتِ في هذة السن
    And then I sleep with one guy and you freak out! Open Subtitles ومن ثم قمت بالنوم مع شخص واحد وأنت انذعرت
    I'm not a slut, I've only slept with one guy. Open Subtitles لستُ بغيّاً! فقد مارست الجنس مع شخص واحد فقط
    Now, if you had been with one guy or maybe even two guys, ah, that's the kind of thing you wouldn't forget. Open Subtitles اذ كنت مع شخص واحد او حتى شخصين هذا الامر لن تستطيعي نسيانه
    She shared that secret for seven years with one other. Open Subtitles - حفظت السر لمدة سعبة سنوات مع شخص واحد
    By not letting anyone go, you made six people happy and one person happy and rich. Open Subtitles وبعدم تخلّيك عن أحد منهم يصبح لدينا ستّة أشخاص سعداء مع شخص واحد سعيد..
    I know, but do you get married, stay with just one person, or is it more liberal? Open Subtitles أعرف ذلك، لكن هل نتزوج. ونبقى مع شخص واحد فقط، أم هو أكثر تحرراً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus