"مع شرطة الأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • with United Nations police
        
    • with the United Nations police
        
    • with UNPOL
        
    Documentation and production of a short video programme highlighting the work of elements of the Liberian security sector, such as the Emergency Response Unit, including night-time security patrols in collaboration with United Nations police UN توثيق وإنتاج برنامج فيديو قصير يسلط الضوء على عمل عناصر قطاع الأمن الليبري، من قبيل وحدة الاستجابة في حالات الطوارئ، بما فيها دوريات الأمن الليلية بالتعاون مع شرطة الأمم المتحدة
    Despite efforts by UNFICYP, the Turkish Cypriot side was often reluctant to enter into direct cooperation with United Nations police. UN ورغم الجهود التي تبذلها القوة، كثيرا ما كان الجانب القبرصي التركي يحجم عن التعاون مباشرة مع شرطة الأمم المتحدة.
    Achieved. 2,403 patrols were conducted by the Haitian National Police in conjunction with United Nations police. UN أُنجز. أجرت الشرطة الوطنية الهايتية 403 2 دورية بالتعاون مع شرطة الأمم المتحدة.
    The Government of National Unity, the Government of Southern Sudan and the police elements in the Sudan will cooperate with the United Nations police UN وستتعاون حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان وعناصر الشرطة في السودان مع شرطة الأمم المتحدة
    A total of 150 interpreters will work with the military contingents, 180 will work with the United Nations police and 20 will work with the formed police units. UN وسيعمل 150 مترجما شفويا إجمالا مع الوحدات العسكرية و 180 سيعملون مع شرطة الأمم المتحدة و 20 مع وحدات الشرطة المشكلة.
    The Government of National Unity, the Government of Southern Sudan and the police elements in the Sudan will continue to cooperate with United Nations police UN وتواصل حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان وعناصر الشرطة في السودان التعاون مع شرطة الأمم المتحدة.
    Joint border patrols with United Nations police and the Haitian National Police UN دورية حدودية مشتركة مع شرطة الأمم المتحدة والشرطة الوطنية الهايتية
    Documentation and production of a short video programme highlighting the work of elements of the Liberian security sector, such as the Emergency Response Unit, including night-time security patrols in collaboration with United Nations police UN توثيق وإنتاج برنامج فيديو قصير يسلط الضوء على عمل عناصر قطاع الأمن الليبري، من قبيل وحدة الاستجابة في حالات الطوارئ، بما فيها دوريات الأمن الليلية بالتعاون مع شرطة الأمم المتحدة
    Curriculum for curriculum development training was developed by the Department for International Development in consultation with United Nations police UN وضعت إدارة التنمية الدولية بالتشاور مع شرطة الأمم المتحدة المنهج التعليمي للتدريب على تطوير المناهج الدراسية
    78 media interviews with United Nations police and the National Police were carried out; UN أجريت 78 مقابلة إعلامية مع شرطة الأمم المتحدة والشرطة الوطنية؛
    UNDP launched activities aimed at establishing monitoring and oversight mechanisms of the police and gendarmerie, jointly with United Nations police and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وشرع البرنامج الإنمائي في تنفيذ أنشطة ترمي إلى إنشاء آليات رصد ومراقبة لقوات الشرطة والدرك بالاشتراك مع شرطة الأمم المتحدة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    The UNMISS Human Rights Division works closely with United Nations police by providing specific human rights modules. UN وتعمل شعبة حقوق الإنسان في بعثة الأمم المتحدة بصورة وثيقة مع شرطة الأمم المتحدة عن طريق تقديم نماذج محددة تتعلق بحقوق الإنسان.
    Documentation and production of a short video programme highlighting the work of elements of the Liberian security sector, such as the Emergency Response Unit, including night-time security patrols in collaboration with United Nations police UN توثيق وإنتاج برنامج فيديو قصير يسلط الضوء على عمل عناصر قطاع الأمن الليبري، من قبيل وحدة مواجهة حالات الطوارئ، بما فيها الدوريات الأمنية الليلية بالتعاون مع شرطة الأمم المتحدة
    Daily patrols conducted by Kosovo Police Service in cooperation with United Nations police and KFOR Kosovo-wide UN قامت دائرة الشرطة في كوسوفو بتسيير دوريات يومية بالتعاون مع شرطة الأمم المتحدة والقوة الأمنية الدولية في كوسوفو في جميع أنحاء كوسوفو
    140. In coordination with United Nations police and military observers, the Group was able to identify the most important diamond dealers in Séguéla. UN 140 - استطاع الفريق - بالتنسيق مع شرطة الأمم المتحدة والمراقبين العسكريين - أن يحدد أهم تجار الماس في سيغويلا.
    :: 75 gendarmes in Daloa in collaboration with the United Nations police UN :: 75 من أفراد الدرك في دالوا بالتعاون مع شرطة الأمم المتحدة
    The Government of National Unity, the Government of Southern Sudan and the police elements in the Sudan will cooperate with the United Nations police UN وستتعاون حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان وعناصر الشرطة في السودان مع شرطة الأمم المتحدة
    The Electoral Division liaises with the United Nations police for the regular submission of the security documents to the Safety and Security Section of MONUSCO UN وتتواصل شعبة الانتخابات مع شرطة الأمم المتحدة لتقديم الوثائق الأمنية بانتظام إلى قسم السلامة والأمن في البعثة.
    The Mine Action Service is collaborating with the United Nations police and other partners in training national police explosive ordnance disposal teams. UN وتتعاون دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام مع شرطة الأمم المتحدة وغيرها من الشركاء في تدريب أفرقة إبطال الذخائر المتفجرة في الشرطة الوطنية.
    For example, the UNMIS child protection section liaises closely with the United Nations police, who have over 700 personnel deployed in southern Sudan and the transitional areas. UN وعلى سبيل المثال، يقوم قسم حماية الطفل التابع للبعثة بالاتصال الوثيق مع شرطة الأمم المتحدة التي يعمل بها أكثر من 700 فرد منتشر في جنوب السودان ومناطق المرحلة الانتقالية.
    Upon the discovery of a pornographic video in 2003, in which it was alleged that Timorese women participated, the PNTL in conjunction with UNPOL, conducted a number of investigations into the sex industry, particularly foreign women working as sex workers. UN وعند اكتشاف فيديو لمواد إباحية في عام 2003، حيث زُعم أن نساء تيموريات اشتركن فيه، أجرت الشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي بالاشتراك مع شرطة الأمم المتحدة عددا من التحقيقات في مهنة الجنس، ولا سيما الأجنبيات العاملات كمشتغلات بالجنس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus