The project will be implemented by the ECA subregional office for Southern Africa, in collaboration with other divisions at ECA headquarters. | UN | وسينفذ المشروع المكتب دون الإقليمي للجنوب الأفريقي، التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا، بالتعاون مع شعب أخرى بمقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
40. The implementation of the strategy will be coordinated and implemented by the Division of Communications and Public Information in close collaboration with other divisions and regional offices. | UN | 40 - سوف تتولى شعبة الاتصالات والإعلام العام تنسيق وتنفيذ الاستراتيجية بالتعاون الوثيقة مع شعب أخرى ومكاتب إقليمية. |
It would also build multisectoral partnerships with other divisions of ESCAP with a view to promoting economic prosperity, social progress and environmental sustainability in an integrated manner. | UN | وسيبني أيضاً شراكات متعددة القطاعات مع شعب أخرى في اللجنة بغية تعزيز الازدهار الاقتصادي والتقدم الاجتماعي والاستدامة البيئية على نحو متكامل. |
In these studies, as well as in others involving ageing and migration, the Division has collaborated with other divisions in the Department, as well as with other offices and agencies of the United Nations system. | UN | وفي هذه الدراسات، كما في غيرها من الدراسات المعنية بالشيخوخة والهجرة، تعاونت الشعبة مع شعب أخرى في الإدارة، وكذلك مع مكاتب ووكالات أخرى في منظومة الأمم المتحدة. |
It would also build multisectoral partnerships with other divisions of ESCAP with a view to promoting economic prosperity, social progress and environmental sustainability in an integrated manner. | UN | وسيبني أيضاً شراكات متعددة القطاعات مع شعب أخرى في اللجنة بغية تعزيز الازدهار الاقتصادي والتقدم الاجتماعي والاستدامة البيئية على نحو متكامل. |
Since then, the Space Technology Research Group and the Kakuda Research Centre have played a dominant role in the development of space technology in NAL, although close cooperation with other divisions is occasionally required. | UN | ومنذ ذلك الوقت ، يؤدي فريق البحوث المعني بتكنولوجيا الفضاء ومركز كاكودا لﻷبحاث دورا أساسيا في تطوير تكنولوجيا الفضاء بالمختبر ، بالرغم من أن التعاون الوثيق مع شعب أخرى كان لازما أحيانا . |
It will comprise closely interrelated sectoral projects and interdisciplinary activities implemented jointly with other divisions within the thematic areas of managing globalization, reducing poverty and addressing emerging social issues. | UN | وسيشمل مشاريع قطاعية مترابطة ترابطا وثيقاً وأنشطة مشتركة بين التخصصات تُنفذ بالاشتراك مع شعب أخرى في إطار المجالات المواضيعية المتعلقة بإدارة العولمة، والحد من الفقر، ومعالجة القضايا الاجتماعية المستجدة. |
The subprogramme will comprise closely integrated sectoral projects and interdisciplinary activities implemented jointly with other divisions within the ESCAP thematic areas of managing globalization, poverty reduction and addressing emerging social issues. | UN | وستضم تلك المسؤولية مشاريع قطاعية متكاملة تكاملاً وثيقاً ومشتركة بين التخصصات تُنفذ بالاشتراك مع شعب أخرى في إطار المجالات المواضيعية للجنة المتعلقة بإدارة العولمة، والحد من الفقر، ومعالجة القضايا الاجتماعية المستجدة. |
It will comprise closely integrated sectoral projects and interdisciplinary activities implemented jointly with other divisions within the thematic areas of managing globalization, reducing poverty and addressing emerging social issues. | UN | وستضم تلك المسؤولية مشاريع قطاعية متكاملة تكاملا وثيقا وأنشطة مشتركة بين التخصصات تنفذ بالاشتراك مع شعب أخرى في إطار المجالات المواضيعية المتعلقة بإدارة العولمة، والحد من الفقر، ومعالجة القضايا الاجتماعية المستجدة. |
The subprogramme will comprise closely integrated sectoral projects and interdisciplinary activities implemented jointly with other divisions within the ESCAP thematic areas of managing globalization, poverty reduction and addressing emerging social issues. | UN | وستضم تلك المسؤولية مشاريع قطاعية متكاملة تكاملاً وثيقاً ومشتركة بين التخصصات تُنفذ بالاشتراك مع شعب أخرى في إطار المجالات المواضيعية للجنة المتعلقة بإدارة العولمة، والحد من الفقر، ومعالجة القضايا الاجتماعية المستجدة. |
It will comprise closely integrated sectoral projects and interdisciplinary activities implemented jointly with other divisions within the thematic areas of managing globalization, reducing poverty and addressing emerging social issues. | UN | وستضم تلك المسؤولية مشاريع قطاعية متكاملة تكاملا وثيقا وأنشطة مشتركة بين التخصصات تنفذ بالاشتراك مع شعب أخرى في إطار المجالات المواضيعية المتعلقة بإدارة العولمة، والحد من الفقر، ومعالجة القضايا الاجتماعية المستجدة. |
The humanitarian mandate of UNOSOM II is derived from the relevant Security Council resolutions and implemented by the Humanitarian Assistance Division of UNOSOM II in collaboration with other divisions of the Operation and United Nations agencies and non-governmental organizations. | UN | ٢٠ - إن ولاية عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال فيما يتعلق باﻷنشطة اﻹنسانية مستمدة من قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة، وتقوم بتنفيذها الشعبة اﻹنسانية التابعة لعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال بالتعاون مع شعب أخرى تابعة للعملية ومع وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية. |
5. The Division for the Advancement of Women is proceeding with the preparation of the World Survey through a consultative process with United Nations entities in the context of the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality, as well as in cooperation with other divisions within the Department of Economic and Social Affairs and the regional commissions. | UN | 5 - تتخذ شعبة النهوض بالمرأة الإجراءات اللازمة للتحضير للدراسة الاستقصائية العالمية، من خلال عملية تشاورية مع كيانات الأمم المتحدة في سياق الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، بالإضافة إلى التعاون مع شعب أخرى في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية واللجان الإقليمية. |