"مع فريق أوموجا" - Traduction Arabe en Anglais

    • with the Umoja team
        
    Ongoing participation in the review of business processes and business integration plan related to procurement with the Umoja team UN ولا تزال المشاركة قائمة في استعراض أساليب العمل وخطة إدماج الأعمال المتصلة بالمشتريات مع فريق أوموجا
    This is further amplified since the Management Support Service has been dedicated to work in concert with the Umoja team. UN ويزداد هذا وضوحا نظرا لأن دائرة الدعم الإداري مكرسة للعمل بالتنسيق مع فريق أوموجا.
    UNODC is already working closely with the Umoja team to deal with any process and reporting gaps. UN ويعمل المكتب بالفعل عن كثب مع فريق أوموجا على معالجة أي ثغرات تعتري سير العمل أو عملية الإبلاغ.
    It was informed that the owners of the systems would be responsible for decommissioning the systems, in coordination with the Umoja team. UN وأُبلغت اللجنة بأن مالكي النظم يتحملون المسؤولية عن سحب النظم، بالتنسيق مع فريق أوموجا.
    UNIFIL managers liaised on a continuous basis with the Umoja team at Headquarters on system design issues and made recommendations to facilitate the operationalization of the system. UN وظل مديرو القوة على اتصال مستمر مع فريق أوموجا في المقر بشأن المسائل المتعلقة بتصميم النظام وقدموا توصيات من أجل تيسير تشغيل النظام.
    In addition, the Office will provide specifications for changes, conduct user acceptance tests and collaborate with the Umoja team on transitional activities and the roll-out of the system. UN وإضافةً إلى ذلك، سيقوم المكتب بتوفير المواصفات المتعلقة بإدخال التغييرات وإجراء اختبارات لدى المستعمل والتعاون مع فريق أوموجا بشأن الأنشطة الانتقالية وبدء تنفيذ النظام.
    Pending the deployment of Umoja, the Office of Programme Planning and Budget Administration has documented transitional arrangements in coordination with the Umoja team, offices away from Headquarters and other departments, including the Department of Field Support. UN وفي انتظار البدء في تطبيق نظام أوموجا، قام مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بتوثيق الترتيبات الانتقالية بالتنسيق مع فريق أوموجا ومع المكاتب الموجودة خارج المقر، والإدارات الأخرى، بما في ذلك إدارة الدعم الميداني.
    The Office will collaborate closely with the Umoja team in configuring and implementing the Enterprise Resource Planning system and continue to carry out activities in support of the implementation of the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS). UN وسيتعاون المكتب بشكل وثيق مع فريق أوموجا في ما يتعلق بهيكلة نظام تخطيط الموارد في المؤسسة وتنفيذه، وسيواصل الاضطلاع بأنشطة ترمي إلى دعم تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    The planning manager will be responsible for working with the Umoja team to ensure the overall readiness of the organization/mission for all implementation phases. UN سيتولى مدير التخطيط المسؤولية عن العمل مع فريق أوموجا لضمان الجاهزية العامة للمؤسسة/البعثة لجميع مراحل التنفيذ.
    Over the coming months, the United Nations IPSAS Implementation Project Team will be engaged with the Umoja team in the high-level design of the ERP, including, inter alia, the development of the Chart of Accounts, the data and database file structures, the Business Blueprint, and the documentation of the data conversion and migration plans. UN وخلال الأشهر القادمة، سيشترك فريق الأمم المتحدة المعني بتنفيذ التدابير مع فريق أوموجا في التصميم الرفيع المستوى لنظام تخطيط الموارد في المؤسسة، وفي وضع جدول الحسابات، وهياكل ملفات البيانات وقاعدة البيانات، ومخطط الأعمال، وتوثيق خطط تحويل البيانات ونقلها، في جملة أمور أخرى.
    The incumbent would provide guidance for the development of strategies and visions to integrate the peacekeeping budget submission requirements and the auxiliary systems supporting the Peacekeeping Financing Division into Umoja, including the articulation of the particular business requirements related to peacekeeping and coordination with the Umoja team to ensure integration and support within the Umoja technology. UN وسيقدم شاغل الوظيفة التوجيه لوضع استراتيجيات ورؤى من أجل إدماج احتياجات تقديم ميزانية حفظ السلام والنظم المساعدة التي تدعم شعبة تمويل حفظ السلام في نظام أوموجا، بما في ذلك توضيح احتياجات الأعمال الخاصة ذات الصلة بحفظ السلام والتنسيق مع فريق أوموجا لكفالة التكامل والدعم في إطار تكنولوجيا أوموجا.
    Effective 1 October 2009, the Management Support Service has been integrated with the Umoja team until the duration of the project to consolidate the Secretariat's business process-re-engineering and change management efforts. UN واعتبارا من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2009، أُدمجت دائرة دعم الإدارة مع فريق أوموجا طوال مدة المشروع بغية توحيد إعادة تنظيم العمليات التجارية للأمانة العامة وجهود الإدارة في مجال التغيير.
    The Office will also continue to collaborate closely with the Umoja team in implementing the enterprise resource planning system and focus, inter alia, on strengthening internal controls, enhancing risk management, streamlining processes and improving the efficiency of its services. UN وسيواصل المكتب أيضا التعاون بشكل وثيق مع فريق أوموجا في تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة، وسيركز، في جملة أمور، على تقوية الضوابط الداخلية، وتعزيز إدارة المخاطر، وتبسيط العمليات، وتحسين مستوى كفاءة خدماته.
    The Office of Programme Planning, Budget and Accounts further informed the Board that it was having ongoing discussions with the Umoja team to address the improvement of linkages between results-based-budgeting frameworks and resource requirements during the budget formulation module design and build phase. UN كما أعلم مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات المجلس بأن مناقشات متواصلة تجري مع فريق أوموجا لمعالجة مسألة تحسين الروابط بين أطر الميزنة القائمة على النتائج والاحتياجات من الموارد أثناء مرحلة تصميم نموذج الميزانية وتنفيذه.
    The review will be completed by December 2013 and will involve extensive discussions with the Umoja team and the various stakeholders within the Secretariat; UN وسيكتمل الاستعراض بحلول كانون الأول/ديسمبر 2013، وسوف يتضمن إجراء مناقشات واسعة النطاق مع فريق أوموجا ومختلف الجهات المعنية داخل الأمانة العامة؛
    The Office continues to lead on the implementation of the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) and to work closely with the Umoja team in configuring and implementing the enterprise resource planning system, which includes collaboration on transitional activities and roll-out of the systems. UN ويواصل المكتب قيادة عملية تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام والعمل بشكل وثيق مع فريق أوموجا في ما يتعلق بهيكلة نظام تخطيط الموارد في المؤسسة وتنفيذه، وهو ما يشمل التعاون في الأنشطة الانتقالية ونشر النظم.
    And it will work with the Umoja team to ensure that it and Inspira are smoothly integrated in order to ensure efficient and comprehensive human resources management in the Organization. UN وسيعمل مع فريق أوموجا بما يكفل الاندماج السلس لهذا النظام مع نظام انسبيرا (Inspira) بما يضمن إدارة الموارد البشرية في المنظمة على نحو يتسم بالكفاءة والشمول.
    21. While the Procurement Division continues collaborating with the Umoja team to consolidate disparate information technology systems and processes into an enterprise resource planning system, it also has implemented several information technology initiatives. UN 21 - بينما تواصل شعبة المشتريات التعاون مع فريق أوموجا لتوحيد النظم والعمليات المتشتتة في مجال تكنولوجيا المعلومات ضمن نظام تخطيط الموارد في المؤسسة، فقد نفذت أيضاً عدداً من المبادرات في مجال تكنولوجيا المعلومات.
    98. The amount of $19,440,000 is required for general temporary assistance to allow business owners to employ limited replacements for their subject matter experts who are needed to work with the Umoja team during the build and implementation phases of the ERP system. UN 98 - ثمة حاجة إلى مبلغ 000 440 19 دولار من أجل المساعدة المؤقتة العامة لتمكين أصحاب الأعمال من توظيف عدد محدود من بدائل الخبراء المتخصصين الذين تدعو الحاجة إلى عملهم مع فريق أوموجا خلال عملية بناء وتنفيذ نظام تخطيط الموارد في المؤسسة.
    The business areas need to work with the Umoja team in the verification of converted/migrated data to ensure accuracy and consistency with expected results (especially in the case of migrating outstanding balances). UN هناك حاجة إلى أن تعمل مجالات الأعمال مع فريق أوموجا على التحقق من البيانات المحولة/المرحلة من أجل كفالة الدقة وضمان الاتساق مع النتائج المتوقعة (وخاصة في حالة ترحيل الأرصدة غير المسددة).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus