New Zealand cooperates closely with Fiji, the Cook Islands, and Kiribati on the installation of monitoring stations within the Pacific region. | UN | وتتعاون نيوزيلندا تعاونا وثيقا مع فيجي وجزر كوك، وكيريباس على إقامة محطات لنظام الرصد الدولي داخل منطقة المحيط الهادئ. |
It cooperates closely with Fiji, the Cook Islands and Kiribati on the installation of monitoring stations within the Pacific region. | UN | وتتعاون بصورة وثيقة مع فيجي وجزر كوك وكيريباس من أجل إنشاء محطات للرصد داخل منطقة المحيط الهادئ. |
It cooperates closely with Fiji, the Cook Islands and Kiribati on the installation of monitoring stations within the Pacific region. | UN | وتتعاون بصورة وثيقة مع فيجي وجزر كوك وكيريباس من أجل إنشاء محطات للرصد داخل منطقة المحيط الهادئ. |
In this regard, we call on the entire international community to fully engage with Fiji. | UN | وفي هذا الصدد، نناشد المجتمع الدولي بأسره أن ينخرط انخراطا تاما مع فيجي. |
It had signed a memorandum of understanding with the Philippines and was discussing a similar document with Fiji. | UN | وقال إن بلده وقع مذكرة تفاهم مع الفلبين، ويناقش إبرام وثيقة مماثلة مع فيجي. |
New Zealand cooperates closely with Fiji, the Cook Islands and Kiribati on the installation of monitoring stations in the Pacific region. | UN | وتتعاون نيوزيلندا بصورة وثيقة مع فيجي وجزر كوك وكيريباس من أجل إنشاء محطات للرصد داخل منطقة المحيط الهادئ. |
It had recently concluded a counter-terrorism declaration with the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) and a bilateral counter-terrorism memorandum of understanding with Fiji. | UN | وتوصلت مؤخرا إلى إعلان لمكافحة الإرهاب مع رابطة أمم جنوب شرق آسيا ومذكرة تفاهم ثنائية لمكافحة الإرهاب مع فيجي. |
New Zealand co-operates closely with Fiji, the Cook Islands, and Kiribati on the installation of IMS stations within the Pacific region. | UN | وتتعاون نيوزيلندا تعاوناً وثيقاً مع فيجي وجزر كوك، وكيريباس على إقامة محطات لنظام الرصد الدولي داخل منطقة المحيط الهادئ. |
This Act extends to any foreign country that has an arrangement or has entered into a reciprocal agreement on assistance in criminal matters with Fiji. | UN | ويسري هذا القانون على أي بلد أجنبي لديه اتفاق أو أبرم اتفاقا ثنائيا للمساعدة في المسائل الجنائية مع فيجي. |
16. On the issue of maritime delimitation, Mr. Van Bohemen informed the Commission that the northern region identified in the submission includes areas of continental shelf that remain subject to delimitation with Fiji and Tonga. | UN | 16 - وفيما يتعلق بتعيين الحدود البحرية، أبلغ السيد فان بوهيمن اللجنة بأن المنطقة الشمالية المحددة في الرسالة تشمل مناطق من الجرف القاري لم يبت بعد في تعيين حدودها مع فيجي وتونغا. |
This year, Australia collaborated with Fiji, Japan and the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific in holding a regional small-arms seminar focused on implementation of the United Nations Programme of Action and on model weapons-control legislation developed by the Pacific Islands Forum. | UN | وفي هذا العام تعاونت أستراليا مع فيجي واليابان ومركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ في عقد حلقة دراسية عن الأسلحة الصغيرة ركزت على تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة وعلى تشريع نموذجي لمراقبة الأسلحة طوره منتدى جزر المحيط الهادئ. |
In that connection, Solomon Islands continues to advocate genuine dialogue and engagement with Fiji over confrontations and sanctions and to support Fiji's effort to determine its destiny. | UN | وفي هذا الصدد، تواصل جزر سليمان الدعوة إلى حوار حقيقي والمشاركة مع فيجي خلال المواجهات والعقوبات ودعم جهود فيجي لتحديد مصيرها. |
It did no credit to the stated desire of Australia and New Zealand to re-enter constructive engagement with Fiji that they persevered with a negative approach. | UN | ولا تولى فيجي مصداقية للرغبة المعلنة من جانب أستراليا ونيوزيلندا للدخول من جديد في مشاركة بناءة مع فيجي ثابرتا على إقامتها باستخدام نهج سلبي. |
91. The Government of Australia, through the Department of Foreign Affairs and Trade (DFAT), has responded to the claims that its nationals are responsible for committing abuses against children while visiting other countries. It has signed memorandums of understanding on the prosecution of child sex offenders with Fiji and with other countries, such as the Philippines. | UN | 91- واتخذت حكومة أستراليا عن طريق وزارة الشؤون الخارجية والتجارة لديها، موقفاً إزاء الادعاءات بأن مواطنيها مسؤولون عن إلحاق إيذاءات جنسية بالأطفال لدى زيارتهم لبلدان أخرى، فوقعت مذكرات تفاهم بشأن مقاضاة مرتكبي جرائم الجنس بحق الأطفال، مع فيجي وبلدان أخرى مثل الفلبين. |