With all due respect, this is a family matter. | Open Subtitles | مع كل الاحترام الواجب، هذا هو مسألة عائلية. |
Mr. Mora, With all due respect, it's the way I do business. | Open Subtitles | السيد مورا، مع كل الاحترام الواجب، هو الطريقة التي أعمل بها. |
With all due respect, gunny, you look like crap. | Open Subtitles | مع كل الاحترام الواجب، الخيش، كنت تبدو حماقة. |
With all due respect, we just lost one of our own. | Open Subtitles | مع كل الاحترام الواجب، فإننا خسر واحدة فقط من جانبنا. |
With all respect, this is hardly a time to attack a superior force. | Open Subtitles | مع كل الاحترام .. فان هذا وقت عصيب لمهاجمة قوة متوقفة |
So With all due respect, you want to be here on this team, on our team, you're gonna have to earn it. | Open Subtitles | لذلك مع كل الاحترام الواجب، كنت تريد أن تكون هنا على هذا الفريق، على فريقنا، كنت ستعمل لديك لكسب ذلك. |
This which, With all due respect, Madam President... you have spent your entire political career learning to understand. | Open Subtitles | ..ذلك حيث يكون مع كل الاحترام العميق سيدتي الرئسة ..يجب ان تقضي مهمتك السياسية لاجل ادراك |
With all due respect, MA'AM, WE'RE NOT A HIT SQUAD. | Open Subtitles | مع كل الاحترام يا مدام نحن لسنا فرقه قتل |
Sir, With all due respect, but knock it off. | Open Subtitles | سيدي، مع كل الاحترام الواجب، لكن تدق تشغيله. |
It was simple oversight. Yeah, dr. mancini, With all due respect, | Open Subtitles | لقد كان الأمر خطأً ببساطة نعم, د.منسيني, مع كل الاحترام |
Mrs. Wade, With all due respect, a Cub Scout? | Open Subtitles | السيدة واد، مع كل الاحترام الواجب، والشبل الكشفية؟ |
With all due respect, warden, that was not order, that was chaos. | Open Subtitles | مع كل الاحترام الواجب، مأمور، لم يكن النظام، الذي كان الفوضى. |
With all due respect, he could become a problem for us all. | Open Subtitles | مع كل الاحترام لك, من الممكن ان يصبح مشكلة لنا جميعا. |
With all due respect, I've already lost four of my men. | Open Subtitles | مع كل الاحترام الواجب، لقد فقدت بالفعل أربعة من رجالي. |
With all due respect, I wish to say that it is important for the troops to be withdrawn from Iraq, if we want to respect human rights. | UN | وأود، مع كل الاحترام الواجب، أن أقول إن من الأهمية بمكان سحب القوات من العراق، إذا كنا نبغي احترام حقوق الإنسان. |
Those policies are inconsistent, counterproductive and, With all due respect, frankly wrong. | UN | تلك السياسات متناقضة وتؤدي إلى نتائج عكسية، وهي بصراحة، مع كل الاحترام اللازم، سياسات خاطئة. |
Although this statement is undoubtedly correct, as a reply to Israel's argument it is, With all due respect, beside the point. | UN | وعلى الرغم من أن هذا القول هو صحيح بلا ريب، فإنه كرد على حجة إسرائيل، مع كل الاحترام الواجب، لا يصيب كبد الحقيقة. |
If the deviations came from the French State, FLNKS would say so, With all due respect for the dignity of the State. | UN | فإذا صدر هذا الخروج عن الدولة الفرنسية فإن جبهة الكاناك ستصرح بذلك، وذلك مع كل الاحترام الواجب لكرامة الدولة. |
Surely, With all due respect, you need to ask us two questions. | UN | طباً، مع كل الاحترام الواجب، يلزمكم أن توجهوا إلينا سؤالين. |
According to his virtue, let us use him With all respect and rites of burial. | Open Subtitles | لنعامله حسب مكانته.. مع كل الاحترام في طقوس جنازته |
with respect, Professor Morrison, this is hardly an appropriate forum for your theories. | Open Subtitles | مع كل الاحترام ,بروفيسور ماريسون ليس هذا الوقت المناسب لنظرياتك |