"مع كل شيء" - Traduction Arabe en Anglais

    • with everything
        
    • on everything
        
    • handle everything
        
    • with anything
        
    • to everything
        
    • the whole thing
        
    But it doesn't line up with everything that Fisk has been saying. Open Subtitles ولكن هذا لا يصطف مع كل شيء أن فيسك تم قوله.
    I'd be sick too with everything Jacob puts her through. Open Subtitles وأود أيضا المرضى مع كل شيء يعقوب القيام به.
    The car keys are in my bag with everything else. Open Subtitles مفاتيح السيارة هي في حقيبتي مع كل شيء آخر.
    I just want to make sure you're okay with everything for tomorrow. Open Subtitles أريد فقط للتأكد من أنك بخير مع كل شيء ليوم غد.
    But with everything that's happened, can't you restore my clearance? Open Subtitles ولكن مع كل شيء حصل ألا يُمكنك إستعادة تصريحي؟
    Lately, with everything that's been going on, I've had trouble even remembering... Open Subtitles مؤخراً , مع كل شيء كان يجري لديَّ مشكلة في التذكر
    with everything that was happening and all that was at stake, her first thought was for my safety. Open Subtitles م مع كل شيء حدث و كل هذا الجنون فإن أول ما فكرت به كان سلامتي
    with everything we have going on, you pull a stunt like this? Open Subtitles مع كل شيء لدينا يحصل, لقد وضعتي عائق مثل هذا ؟
    Men wanna have sex with everything, and women just aren't that interesting. Open Subtitles الرجل يريد إقامة علاقة مع كل شيء والمرأة ليست مهتمة فقط
    Just wanted to go over your talking points for the interview, see if you're comfortable with everything we discussed. Open Subtitles أردت أن أناقش معك بعض النقاط حول المقابلة، أرى إن كنت مرتاحاً مع كل شيء تحدثنا عنه.
    It's just that right now is not really a good time with everything going on. Open Subtitles انها مجرد ذلك الآن ليس حقا وقتا طيبا مع كل شيء يجري.
    Listen, I know he's your mate, but with everything else that's going on, with Bruce missing, the bomb, you certain searching for Jim is the best use of your time? Open Subtitles الاستماع، وأنا أعلم أنه هو زميلك، ولكن مع كل شيء آخر يجري، مع بروس في عداد المفقودين، والقنبلة،
    You helped me be able to go home and to deal with everything that happened. Open Subtitles أنت ساعدتني بالكثير من الأشياء مثل أن أعود إلى المنزل, وأستطيع التعامل مع كل شيء
    Since I was a kid, I grew up with everything, and you were this boy who came from hell and could find The Light and still bring it to others. Open Subtitles منذ طفولتي، نشأتُ مع كل شيء وانت كنتَ هذا الفتى الذي جاء من الجحيم وأمكنه العثور على النور، والآن يجلبه على الآخرين
    This whole time, we've been so consumed with everything out there. Open Subtitles هذا الوقت كله، و كنا حتى استهلكت مع كل شيء هناك.
    You can decide if you want to go Moroccan Modern with everything later on. Open Subtitles يمكنك أن تقرر إذا كنت تريد للذهاب المغربي الحديث مع كل شيء في وقت لاحق.
    with everything you know about me, can't you see that? Open Subtitles مع كل شيء تعلمه عني ، ألا يُمكنك رؤية ذلك ؟
    How are you doing, really? with everything? Fine. Open Subtitles كيف أحوالك , حقّاً , مع كل شيء ؟ بخير , أنا بخير
    You just left me to deal with everything. Open Subtitles لقد هربت وتركتني فقط أتعامل مع كل شيء هل تفهم كيف أن هذا غير عادل؟
    When is the precise moment that you let your best friend business partner know that you're fixing to bail on everything and everyone you finally got good with again? Open Subtitles متى سيكون الوقت المناسب لتخبر صديقك الحميم وشريكك بالعمل انك تكسر الحاجز مع كل شيء وكل أحد أصبحت جيداً معه أخيراً؟
    Is that how you handle everything, to bully people? Open Subtitles أهذه هي طريقتك في التعامل مع كل شيء, التنمر على الآخرين؟
    And part of you dies just a little bit on the inside, because people can connect with anything. Open Subtitles لقد كنت جزءا من هذه الوفاة لأن البشر يستطيعون ان يتصلوا مع كل شيء
    They had pinned it to everything from mass transit to satellite launching. Open Subtitles لقد ثبتوه مع كل شيء من الكتلة الناقلة إلى القمر الصناعي
    I basically handled the whole thing myself while she planned the menu for what sounded like a really boring brunch. Open Subtitles وأنا عمليا تعاملت مع كل شيء بنفسي بينما كانت تخطط لقائمة ماكان يبدو على أنه وجبة غداء مملة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus