"مع لجنة التنسيق الدولية" - Traduction Arabe en Anglais

    • with the International Coordinating Committee
        
    • with ICC
        
    • with the ICC
        
    The Committee has engaged with the International Coordinating Committee in the process. UN وتتفاعل اللجنة في هذه العملية مع لجنة التنسيق الدولية.
    Therefore, OHCHR, in coordination with the International Coordinating Committee and its Geneva representative, continued to support NHRI engagement with the Human Rights Council mechanisms, namely the universal periodic review and special procedures. UN لذلك، واصلت المفوضية، بالتنسيق مع لجنة التنسيق الدولية وممثليها في جنيف، دعم إشراك المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في آليات مجلس حقوق الإنسان، ولا سيما الاستعراض الدوري الشامل والإجراءات الخاصة.
    OHCHR, in coordination with the International Coordinating Committee and its Geneva representative, continued to support the engagement of such institutions with the Human Rights Council mechanisms. UN وواصلت المفوضية، بالتوافق مع لجنة التنسيق الدولية وممثلها في جنيف، دعم إشراك المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في آليات مجلس حقوق الإنسان.
    The Unit, in its capacity as secretariat to ICC, has worked closely with ICC to strengthen its accreditation procedures. UN وعملت الوحدة بصفتها أمانة لجنة التنسيق الدولية مع لجنة التنسيق الدولية عن كثب لتعزيز إجراءات الاعتماد.
    The NI Unit has worked closely with ICC to strengthen its accreditation procedures. UN وعملت الوحدة مع لجنة التنسيق الدولية عن كثب لتعزيز إجراءات الاعتماد.
    The Chairperson said that the Committee had recently drafted a document to formalize its methods of working with civil society, and it would be sensible to work closely with the ICC to prepare a similar document on the Committee's relationship with NHRIs. UN 9- الرئيس قال إن اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري أعدّت مؤخراً وثيقة من شأنها أن تضفي طابعاً رسمياً على أساليب عملها مع المجتمع المدني، وإنه من الحكمة أن تعمل على نحو وثيق مع لجنة التنسيق الدولية لإعداد وثيقة مماثلة تتناول علاقة اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري بالمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    74. In December 2011, ROCA assisted the Ombudsman Institution in the preparation of its Statement on Compliance with the International Coordinating Committee Sub-Committee on accreditation, which will be reviewed in late March 2012. UN 74- وفي كانون الأول/ديسمبر 2011، ساعد المكتب الإقليمي مؤسسة أمين المظالم في إعداد بيانه عن الامتثال مع لجنة التنسيق الدولية واللجنة الفرعية المعنية بالاعتماد، الذي سيراجع في أواخر آذار/مارس 2012.
    Cooperate with the International Coordinating Committee of National Human Rights Institutions and contribute to the effectiveness of its work, as well as with other regional groups of national institutions for human rights UN التعاون مع لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والإسهام الناجع في أعمالها وكذلك مع سائر المجموعات الإقليمية للمؤسّسات الوطنية لحقوق الإنسان؛
    It has continued to develop its long-standing relationship with the International Coordinating Committee by means of providing secretariat support to both the Committee itself and its Subcommittee on Accreditation. UN وواصلت تطوير علاقتها الطويلة الأمد مع لجنة التنسيق الدولية عن طريق توفير دعم الأمانة إلى هذه اللجنة ذاتها ولجنتها الفرعية المعنية بالاعتماد.
    Lastly, OHCHR continues to work collaboratively with the International Coordinating Committee of National Institutions to develop and strengthen cooperation between national human rights institutions with regard to migration and human rights issues. I. Rule of law and democracy UN وفي الختام، تواصل المفوضية العمل بطريقة تعاونية مع لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية بغرض تطوير وتعزيز التعاون بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان فيما يتعلق بقضايا الهجرة وحقوق الإنسان.
    Preparations for the next meeting by OHCHR include consultation with the International Coordinating Committee of national institutions. UN وتشمل الأعمال التحضيرية التي يقوم بها مكتب المفوضة السامية للاجتماع القادم التشاور مع لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية.
    The importance of working with the International Coordinating Committee of National Human Rights Institutions (NHRIs) and regional organizations of NHRIs, such as the AsiaPacific Forum, in developing educational tools and conducting technical assistance programmes on the rights of indigenous peoples was underscored in this context. UN وتم التأكيد في هذا السياق على أهمية العمل مع لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات الإقليمية التابعة لها، مثل منتدى آسيا والمحيط الهادئ، من أجل وضع أدوات تعليمية وتنفيذ برامج للمساعدة التقنية تتعلق بحقوق الشعوب الأصلية.
    55. The programme for the meeting was formulated by the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People in consultation with the International Coordinating Committee for Non-Governmental Organizations on the Question of Palestine and the European Coordinating Committee for Non-Governmental Organizations on the Question of Palestine at a preparatory meeting held at Geneva on 21 and 22 February 1994. UN ٥٥ - وقد أعدت برنامج الاجتماع اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف بالتشاور مع لجنة التنسيق الدولية للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين ولجنة التنسيق اﻷوروبية للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين في اجتماع تحضيري عقد في جنيف يومي ٢١ و ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٤.
    20. At the international level, OHCHR has been working with the International Coordinating Committee of National Institutions to prepare for the Sixth International Workshop for National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights to be held in Copenhagen, and Lund, Sweden, from 10 to 13 April 2002. UN 20- وعلى الصعيد الدولي لا زالت المفوضية تعمل مع لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية للاستعداد لحلقة العمل السادسة للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، والتي ستعقد في كوبنهاغن وفي لوند بالسويد في الفترة من 10 إلى 13 نيسان/أبريل 2002.
    88.28 Begin the accreditation process (with the International Coordinating Committee of the National Human Rights Institutions), as the Paris Principles play an important role in the promotion and protection of international human rights standards at the national level (Hungary); UN 88-28 بدء عملية الاعتماد (مع لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان)، لما لمبادئ باريس من دور هام تضطلع به في تعزيز المعايير الدولية لحقوق الإنسان وحمايتها على الصعيد الوطني (هنغاريا)؛
    90. In February 2012, OHCHR, in collaboration with the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights, the National Assembly of Serbia and the Protector of Citizens of Serbia, with the support of the United Nations country team, organized an international expert seminar in Belgrade on the relationship between national human rights institutions and parliaments. UN 90 - في شباط/فبراير 2012، قامت مفوضية حقوق الإنسان، بالتعاون مع لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، والجمعية الوطنية لسيبيريا، وقانون حماية مواطني صربيا، بدعم من مكتب الأمم المتحدة القطري، بتنظيم حلقة دراسية دولية لخبراء في بلغراد بشأن العلاقة بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والبرلمانات.
    On the margins of the twenty-third session of ICC, in March 2010, the High Commissioner for Human Rights and the Administrator of UNDP held bilateral conversations with a view to enhancing OHCHR-UNDP partnership in the context of action at the country level to support the establishment and strengthening of national human rights institutions, in close cooperation with ICC. UN وعلى هامش الدورة الثالثة والعشرين للجنة التنسيق الدولية، المعقودة في آذار/مارس 2010، عقدت المفوضة السامية لحقوق الإنسان ومديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي محادثات ثنائية بهدف تعزيز الشراكة بين المفوضية والبرنامج في سياق العمل المضطلع به على المستوى القطري لدعم إنشاء وتعزيز المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، بالتعاون الوثيق مع لجنة التنسيق الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus