"مع لجنة القضاء على" - Traduction Arabe en Anglais

    • with the Committee on the Elimination
        
    • the Committee on the Elimination of
        
    • with the Committee for the Elimination
        
    It suggested the issue be studied further, in consultation with the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and made the following proposal: UN واقترحت إجراء مزيد من الدراسة للمسألة، بالتشاور مع لجنة القضاء على التمييز العنصري، وقدمت المقترح التالي:
    informal meeting with the Committee on the Elimination of Racial Discrimination on the question of discrimination against Roma 167 UN الغجر مع لجنة القضاء على التمييز العنصري . 193
    NON-GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS WHICH TOOK PART IN THE INFORMAL MEETING with the Committee on the Elimination OF RACIAL DISCRIMINATION ON THE QUESTION OF DISCRIMINATION AGAINST ROMA UN المنظمات غير الحكومية التي شاركت في الاجتماع غير الرسمي بشأن التمييز ضد الغجر مع لجنة القضاء على التمييز العنصري
    In particular, she envisages a close working collaboration with the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. UN وبالتحديد، تعتزم التعاون بشكل وثيق مع لجنة القضاء على التمييز العنصري.
    The Office of the High Commissioner for Human Rights had played a leading role in the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action, and in effective coordination with the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. UN وتقوم مفوضية حقوق الإنسان بدور رائد في تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان، بتنسيق فعال مع لجنة القضاء على التمييز العنصري.
    This will result in suspension of the activities and cooperation of the Federal Republic of Yugoslavia with the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. UN وسينتج عن هذا تعليق أنشطة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وتعاونها مع لجنة القضاء على التمييز العنصري.
    59. At its most recent session, the Committee had approved the text of the first-ever general comment between two Committees, developed jointly with the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, on harmful practices. UN 59 - وأضافت قائلة إن اللجنة، خلال آخر دورة لها، اعتمدت نص أول تعليق عام على الإطلاق مشترك بين لجنتين، وُضع بالاشتراك مع لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة، بشأن الممارسات الضارة.
    Belize was acutely aware that it needed to meet its obligations and would continue to be engaged in the dialogue with the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. UN وأضاف الوفد أن بليز تدرك تمام الإدراك ضرورة أن تفي بالتزاماتها، وأنها ستواصل المشاركة في الحوار مع لجنة القضاء على التمييز العنصري.
    To that end ACWC had recently held consultations with the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children on a rights-based approach to initiatives designed to prevent and address all forms of violence against women and children. UN ولهذه الغاية عقدت اللجنة المذكورة مؤخراً مشاورات مع لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة ومع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال بشأن نهج يقوم على أساس الحقوق ويتم اتباعه بالنسبة للمبادرات الرامية لمنع جميع أشكال العنف ضد المرأة والطفل والتصدّي لها.
    4. Interaction with the Committee on the Elimination of Discrimination against Women 40 UN 4- التفاعل مع لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة 40 13
    Some members, while expressing sympathy towards gender issues, were of the view that gender perspectives could not be incorporated into their work until problems of overlap with the Committee on the Elimination of Discrimination against Women were resolved. UN وفيما أعرب بعض الأعضاء عن تعاطفهم تجاه قضايا نوع الجنس رأوا أنه لا يمكن دمج منظورات نوع الجنس في صلب عملهم إلى أن تحل المشاكل المتعلقة بتداخل الصلاحيات مع لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة.
    4. Interaction with the Committee on the Elimination of Discrimination against Women UN 4- التفاعل مع لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة
    4. Exchange of views with the Committee on the Elimination of Racial Discrimination concerning the situation of the Roma UN 4 - تبادل الآراء مع لجنة القضاء على التمييز العنصري حول وضع الغجر
    To cooperate with the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, the Commission and the Office of the High Commissioner in the comprehensive implementation of the Durban Declaration and Programme of Action; UN `5` إقامة تعاون مع لجنة القضاء على التمييز العنصري واللجنة والمفوضية السامية فيما يتعلق بالتنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل ديربان؛
    To cooperate with the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, the Commission and the Office of the High Commissioner in the comprehensive implementation of the Durban Declaration and Programme of Action; UN `5` إقامة تعاون مع لجنة القضاء على التمييز العنصري واللجنة والمفوضية السامية فيما يتعلق بالتنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل ديربان؛
    (v) To cooperate with the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, the Commission and the Office of the High Commissioner in the comprehensive implementation of the Durban Declaration and Programme of Action; UN `5 ' إقامة تعاون مع لجنة القضاء على التمييز العنصري واللجنة والمفوضة السامية فيما يتعلق بالتنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل ديربان؛
    To cooperate with the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, the Commission and the Office of the High Commissioner in the comprehensive implementation of the Durban Declaration and Programme of Action; UN `5` إقامة تعاون مع لجنة القضاء على التمييز العنصري واللجنة والمفوضة السامية فيما يتعلق بالتنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل ديربان؛
    Its Diversity Task Force works closely with the Committee on the Elimination of Discrimination Against Women to create equal opportunities and integrate the concept of non-discrimination. UN كما أن فرقة العمل المعنية بالتنوع والتابعة له تعمل بشكل وثيق مع لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة على تحقيق تكافؤ الفرص وتطبيق مبدأ عدم التمييز.
    The Government remained determined to combat racism at both the national and international levels, including in the framework of cooperation with the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. UN وما زالت الحكومة مصممة على مكافحة العنصرية على الصعيدين الوطني والدولي، بما في ذلك في إطار التعاون مع لجنة القضاء على التمييز العنصري.
    The Committee on the Rights of the Child had, inter alia, stressed its role in defending the rights of the girl child and the importance of links with the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN فقد أكدت لجنة حقوق الطفل، في جملة أمور، دورها في الدفاع عن حقوق الطفلة وأهمية إقامة صلات مع لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة.
    In view of the complexity of the issue, he plans to carry out preliminary studies in consultation with the Government of India, the parties concerned and in conjunction with the Committee for the Elimination of Racial Discrimination, before undertaking a field mission if appropriate. UN ونظراً لما تتسم به المسألة من تعقيد، فإنه يعتزم إجراء دراسات أولية بالتشاور مع الحكومة الهندية ومع اﻷطراف المعنية وبالتنسيق مع لجنة القضاء على التمييز العنصري، قبل القيام ببعثة ميدانية إذا اقتضى اﻷمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus