"مع مجلس مراجعي الحسابات بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • with the Board of Auditors on
        
    • with the Board of Auditors to
        
    • with the Board of Auditors regarding
        
    He assured delegations that UNDP consulted regularly with the Board of Auditors on those matters. UN وطمأن الوفود إلى أن البرنامج الإنمائي تشاور بانتظام مع مجلس مراجعي الحسابات بشأن تلك المسائل.
    The agreement with the Board of Auditors on the terms of reference for the annual audits of the operations of the Fund shall be set out in an annex to the Fund's Administrative Rules. UN ويبين الاتفاق المبرم مع مجلس مراجعي الحسابات بشأن شروط المراجعة السنوية لحسابات الصندوق في مرفق للنظام الإداري للصندوق.
    Discussions continue with the Board of Auditors on this and other IPSAS policies. UN وتستمر المناقشات مع مجلس مراجعي الحسابات بشأن هذه السياسة وغيرها من السياسات المتعلقة بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    33. UNHCR will seek guidance from the Executive Committee before engaging in further consultations with the Board of Auditors on this matter. UN ٣٣ - وسوف تلتمس المفوضية توجيها من اللجنة التنفيذية قبل القيام بمزيد من المشاورات مع مجلس مراجعي الحسابات بشأن هذه المسألة.
    (c) that the Pension Board would consult with the Board of Auditors to address the question of including in the Pension Board's report, a statement by the Committee of Actuaries and the Consulting Actuary on the actuarial position of the Fund, to which the Board of Auditors may refer in their observations on the accounts of the Fund. UN )ج( يتشاور مجلس الصندوق مع مجلس مراجعي الحسابات بشأن تناول مسألة إدراج بيان تُعده لجنة الاكتواريين والخبير الاكتواري الاستشاري في تقرير مجلس الصندوق، لكي يستعين به مجلس مراجعي الحسابات في ملاحظاته بشأن حسابات الصندوق.
    The Advisory Committee also exchanged views with the Board of Auditors regarding the proposed revisions to UNHCR financial rules for voluntary funds. The Advisory Committee has no major objections to the proposed revisions to the UNHCR financial rules for voluntary funds. UN وتبادلت اللجنة الاستشارية أيضا الآراء مع مجلس مراجعي الحسابات بشأن التنقيحات المقترح إدخالها على القواعد المالية للمفوضية المتعلقة بصناديق التبرعات وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراضات أساسية على التنقيحات المقترح إدخالها على القواعد المالية للمفوضية المتعلقة بصناديق التبرعات.
    15. UNHCR would appreciate guidance from the Executive Committee before engaging in further consultations with the Board of Auditors on this matter. UN ٥١- وستقابل المفوضية بالتقدير تلقي توجيهات من اللجنة التنفيذية قبل الدخول في المزيد من المشاورات مع مجلس مراجعي الحسابات بشأن هذه المسألة.
    12. In paragraph 18 of their Report, the Board of Auditors recalled that the General Assembly at its 52nd session endorsed the recommendation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions for UNHCR to consult with the Board of Auditors on the implications of submitting biennial reports instead of annual reports. UN ٢١- ذكﱠر مجلس مراجعي الحسابات في الفقرة ٨١ من تقريره بأن الجمعية العامة أيدت في دورتها الثانية والخمسين توصية اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بأن تتشاور مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين مع مجلس مراجعي الحسابات بشأن اﻵثار المترتبة على تقديم تقاريرها مرة كل سنتين بدلاً من تقديمها سنوياً.
    82. Some delegations asked UNOPS to explain the extent to which it had communicated with the Board of Auditors on follow-up and prioritization of steps; whether its action plan was overambitious; and what it was doing to foster a positive business culture and communication strategy. UN 82 - وطلبت بعض الوفود من مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع أن يوضح المدى الذي بلغه في اتصالاته مع مجلس مراجعي الحسابات بشأن خطوات المتابعة وتحديد الأولويات؛ وعما إذا كانت خطة عمله مفرطة في الطموح؛ وعن الإجراءات التي يتخذها لإرساء ثقافة عمل واستراتيجية للاتصالات إيجابيتين.
    662. Further to the discussion with the Board of Auditors on recognition of inventory in 2010-2011 and with effect from 2010, UNFPA has agreed not to disclose the closing inventory balance as of 31 December 2011. UN 662 - على إثر المناقشات التي أجراها صندوق الأمم المتحدة للسكان مع مجلس مراجعي الحسابات بشأن إقرار الجرد الذي تم في الفترة 2010-2011 واعتبارا من عام 2010، وافق الصندوق على عدم الإفصاح عن رصيد المخزون الختامي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011.
    8. Also approves the amendment to article 14, as set out in annex XI to the report of the Pension Board, which specifies that the agreement with the Board of Auditors on the terms of reference for the annual audits of the operations of the Fund shall be set out in an annex to the Fund's Administrative Rules; UN 8 - توافق أيضا على التعديل الذي أُدخل على المادة 14، على النحو المبين في المرفق الحادي عشر من تقرير مجلس الصندوق، الذي ينص على أن يرد الاتفاق المبرم مع مجلس مراجعي الحسابات بشأن الإطار المرجعي للمراجعات السنوية لحسابات عمليات الصندوق في مرفق للنظام الإداري للصندوق؛
    7. Endorses the request of the Advisory Committee that the Executive Director of the Institute and the High Commissioner consult with the Board of Auditors on the implications of submitting biennial reports instead of annual reports, and to report thereon to the General Assembly at its fifty-third session;See A/52/518, para. 3. UN ٧ - تؤيد طلب اللجنة الاستشارية إلى المدير التنفيذي للمعهد والى المفوض السامي أن يتشاورا مع مجلس مراجعي الحسابات بشأن اﻷثر المترتب على تقديم التقارير على أساس مرة كل سنتين بدلا من تقديمها على أساس سنوي، وأن يقدما إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن ذلك)٧(؛
    (g) Requests UNHCR, in the light of discussions at the thirteenth meeting of the Standing Committee, to consult with the Board of Auditors on the implications of submitting biennial audit reports and its present method of recognizing income, and to keep the Standing Committee informed of the outcome of these consultations; UN )ز( تطلب إلى المفوضية، في ضوء المناقشات التي جرت في الاجتماع الثالث عشر للجنة الدائمة، أن تتشاور مع مجلس مراجعي الحسابات بشأن آثار تقديم تقارير مراجعة حسابات كل سنتين وأسلوبها الحالي لﻹقرار بالدخل، وأن تبقي اللجنة الدائمة على علم بنتيجة هذه المشاورات؛
    Biennial reporting 30. In paragraph 18 of its report,7 the Board of Auditors recalled that the General Assembly at its fifty-second session had endorsed the request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions that the High Commissioner consult with the Board of Auditors on the implications of submitting biennial reports instead of annual reports. UN ٣٠ - أشار مجلس مراجعي الحسابات في الفقرة ١٨ من تقريره)٧( إلى أن الجمعية العامة وافقت، في دورتها الثانية والخمسين، على طلب اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بأن يتشاور المفوض السامي مع مجلس مراجعي الحسابات بشأن اﻵثار المترتبة على تقديم تقارير كل سنتين بدلا من تقديم تقارير سنوية.
    12. The General Assembly, in its resolution 52/212 of 22 December 1997, endorsed the request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions that the Executive Director of UNITAR should consult with the Board of Auditors on the implication of submitting biennial reports instead of annual reports, and report thereon to the General Assembly at its fifty-third session. UN ١٢ - أيﱠدت الجمعية العامة في قرارها ٥٢/٢١٢ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، طلب اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بأن يتشاور المدير التنفيذي للمعهد مع مجلس مراجعي الحسابات بشأن اﻷثر المترتب على تقديم التقارير كل سنتين بدلا من تقديمها كل سنة، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    (g) Requests UNHCR, in the light of discussions at the thirteenth meeting of the Standing Committee, to consult with the Board of Auditors on the implications of submitting biennial audit reports and its present method of recognizing income, and to keep the Standing Committee informed of the outcome of these consultations; UN )ز( تطلب إلى المفوضية، في ضوء المناقشات التي جرت في الاجتماع الثالث عشر للجنة الدائمة، أن تتشاور مع مجلس مراجعي الحسابات بشأن آثار تقديم تقارير مراجعة حسابات كل سنتين وأسلوبها الحالي لﻹقرار بالدخل، وأن تبقي اللجنة الدائمة على علم بنتيجة هذه المشاورات؛
    18. In its resolution 52/212 of 22 December 1997, the General Assembly endorsed the request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions that the High Commissioner consult with the Board of Auditors on the implication of submitting biennial reports instead of annual reports, and report thereon to the General Assembly at its fifty-third session. UN ١٨ - وافقت الجمعية العامة، في قرارها ٥٢/٢١٢ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧، على طلب اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بأن يتشاور المفوض السامي مع مجلس مراجعي الحسابات بشأن اﻵثار المترتبة على تقديم تقارير كل سنتين بـدلا من التقارير السنوية، وأن يقـدم تقريرا عـن ذلـك إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    7. Endorses the request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary QuestionsA/52/518, para. 3. to the Executive Director of the United Nations Institute for Training and Research and the United Nations High Commissioner for Refugees to consult with the Board of Auditors on the implication of submitting biennial reports instead of annual reports, and to report thereon to the General Assembly at its fifty-third session; UN ٧ - تؤيد طلب اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٧( إلى المدير التنفيذي لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث ومفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين أن يتشاورا مع مجلس مراجعي الحسابات بشأن اﻷثر المترتب على تقديم التقارير على أساس مرة كل سنتين بدلا من تقديمها على أساس سنوي، وأن يقدما إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن ذلك؛
    In paragraph 17 of the same report, he also indicates that both the Management Committee and the Independent Audit Advisory Committee continued to monitor the project, including the work towards IPSAS benefits realization and consultations with the Board of Auditors on inventory (see also paras. 9-10 above). UN ويشير الأمين العام كذلك في الفقرة 17 من التقرير نفسه إلى أن لجنة الإدارة واللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة واصلتا أيضا رصد المشروع، بما في ذلك العمل من أجل تحقيق الفوائد المرجوة من تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وإجراء مشاورات مع مجلس مراجعي الحسابات بشأن المخزونات (انظر أيضا الفقرتين 9 و 10 أعلاه).
    " (c) That the Pensions Board would consult with the Board of Auditors to address the question of including in the Pension Board's report a statement by the Committee of Actuaries and the Consulting Actuary on the actuarial position of the Fund, to which the Board of Auditors may refer in their observations on the accounts of the Fund. " UN " )ج( أن يتشاور مجلس المعاشات التقاعدية مع مجلس مراجعي الحسابات بشأن بحث مسألة إدراج بيان في تقرير مجلس المعاشات التقاعدية، من لجنة الاكتواريين والخبير الاكتواري الاستشاري عن الموقف الاكتواري للصندوق يمكن أن يشير إليه مجلس مراجعي الحسابات في ملاحظاته بشأن حسابات الصندوق " .
    During its consideration of the report, the Committee exchanged views with the Board of Auditors regarding the proposed revisions to the UNHCR Financial Rules for voluntary funds due to the planned adoption of IPSAS by UNHCR from 1 January 2012. UN وعند النظر في التقرير، تبادلت اللجنة الآراء مع مجلس مراجعي الحسابات بشأن التنقيحات المقترح إدخالها على القواعد المالية للمفوضية فيما يخص صناديق التبرعات بما أن من المخطط أن تعتمد المفوضية المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2012.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus