The conference allowed scientists and agricultural specialists to share their thoughts with policymakers on the sustainable way forward for rice production; | UN | وكان المؤتمر مناسبة للعلماء وخبراء الزراعة لتبادل أفكارهم مع مقرري السياسات بشأن الطريقة المستدامة للنهوض بإنتاج الأرز في المستقبل؛ |
Collaboration with policymakers will therefore be a key factor in understanding their perspectives and needs so as to ensure the utility of the integrated assessments. | UN | ولذا سيكتسي التعاون مع مقرري السياسات أهمية رئيسية في فهم وجهات نظرهم واحتياجاتهم لكفالة جدوى التقييمات المتكاملة. |
The power of the internet/web must be harnessed to communicate with policymakers and decision-makers at all levels. | UN | ولا بد من تسخير قدرات شبكة الإنترنت للتواصل مع مقرري السياسات وصناع القرار على جميع المستويات. |
:: Its relationship to ongoing assessment activities at the regional and international levels; the interaction with policy makers and stakeholders | UN | علاقتها بأنشطة التقييم الجارية على الصعيدين الإقليمي والدولي؛ وتفاعلها مع مقرري السياسات وأصحاب المصلحة |
As a third approach, UNICEF in Indonesia and Nepal has successfully advocated with policy makers that investing in school readiness programmes can reduce school drop out substantially and also has potentially high economic returns. | UN | وكنهج ثالث، قامت اليونيسيف في إندونيسيا ونيبال بأنشطة دعوة ناجحة مع مقرري السياسات لإقناعهم بأن الاستثمار في برامج الإعداد للمدارس يمكن أن يحدث تخفيضا كبيرا فــي معدلات التسرب بالإضافــة إلــى عوائده الاقتصادية الكبيرة. |
This is a central conduit for outreach directly to policymakers and technical experts in countries, and has been enhanced through recent cooperation initiatives across the United Nations system and with a selected set of countries. | UN | وهذه قناة محورية للتواصل المباشر مع مقرري السياسات والخبراء التقنيين في البلدان، وتعززت من خلال مبادرات أخيرة تُعنى بالتعاون عبر منظومة الأمم المتحدة ومع مجموعة مختارة من البلدان. |
Collaboration with policymakers is key to understanding their perspectives and ensuring that they are considered in the assessments and that the assessment findings are useful. | UN | ويكتسي التعاون مع مقرري السياسات أهمية بالغة لفهم وجهات نظرهم؛ وينظر في القيام به في التقييمات وهو يكفل جدوى نتائج التقييم. |
Collaboration with policymakers is critical to understanding their perspectives; it is considered in the assessments and ensures utility of assessment findings. | UN | ويكتسي التعاون مع مقرري السياسات أهمية بالغة لفهم وجهات نظرهم؛ وينظر في القيام به في التقييمات وهو يكفل جدوى نتائج التقييم. |
In Barbados and Kazakhstan, advocacy with policymakers was undertaken to remove the legal barriers that prevent youth below the age of 18 from accessing SRH services without parental consent. | UN | وفي بربادوس وكازاخستان، تم القيام بأعمال دعوة مع مقرري السياسات لإلغاء الحواجز القانونية التي تمنع وصول الشباب دون سن الثامنة عشرة إلى خدمات الصحة الجنسية والإنجابية بدون موافقة الوالدين. |
These activities disseminate research findings, share knowledge with policymakers and other stakeholders, and thus contribute to new thinking and policy debate on development issues. | UN | ومن خلال هذه الأنشطة، يتم نشر نتائج البحوث، وتقاسم المعرفة مع مقرري السياسات وغيرهم من أصحاب المصلحة، ومن ثمَّ الإسهام في إيجاد فكر جديد وفي مناقشة السياسات المتصلة بقضايا التنمية. |
10. Cooperation with policymakers, experts and researchers in support of an evidence-based agenda | UN | 10 - التعاون مع مقرري السياسات والخبراء والباحثين لدعم خطة عمل مستندة إلى الأدلة |
135. The United Nations system, particularly through the Counter-Terrorism Implementation Task Force, endeavours to enhance interaction with Member States on the implementation of the Strategy, including greater engagement with policymakers and practitioners working in the field of counter-terrorism. | UN | 135 - وتسعى منظومة الأمم المتحدة، وبخاصة من خلال فرقة العمل، إلى تعزيز التفاعل مع الدول الأعضاء بشأن تنفيذ الاستراتيجية، بما في ذلك زيادة المشاركة مع مقرري السياسات والممارسين والعاملين في مجال مكافحة الإرهاب. |
45. The strategy of engaging with policymakers and FSP networks in 2011 and 2012 has translated into strong FSP endorsements in 2013. | UN | 45 - وتُرجمت استراتيجية العمل مع مقرري السياسات وشبكات مقدمي الخدمات المالية في عامي 2011 و 2012 إلى عمليات تأييد قوية من جانب مقدمي الخدمات المالية في عام 2013. |
In the United Kingdom, the Scottish government supported community engagement in prevention activities and the development of a minority ethnic women's network to work with policymakers on issues related to female genital mutilation. | UN | وفي المملكة المتحدة، أيدت الحكومة الاسكتلندية إشراك المجتمع المحلي في أنشطة الوقاية وتكوين شبكة من نساء الأقليات العرقية للعمل مع مقرري السياسات بشأن القضايا ذات الصلة بتشويه الأعضاء التناسلية للإناث. |
The standing regional ministerial conferences will provide a mechanism for interaction with policymakers and government experts beyond the statutory bodies of the Governing Council. | UN | 80 - وستوفر المؤتمرات الوزارية الإقليمية الدائمة آلية للتفاعل مع مقرري السياسات وخبراء الحكومة خارج الهيئات القانونية لمجلس الإدارة. |
(ii) To collaborate with colleagues to ensure linkages between evidence, policy, advocacy and communications are enhanced to support fund-raising: Develop a common key message platform for use with policymakers and funders and communicate the impact chain more effectively; | UN | التعاون مع الزملاء لضمان تعزيز الروابط بين الأدلة والسياسات والدعوة والاتصالات لدعم عملية جمع الأموال: إنشاء محفل مشترك للرسائل الرئيسية يُستخدم مع مقرري السياسات والممولين والإبلاغ عن سلسلة الآثار بفعالية أكبر؛ |
A representative of a student-run entrepreneurship support organization emphasized the importance of student clubs and societies and of developing a systematic mechanism whereby young entrepreneurs might make their voice, support needs and concerns heard directly with policymakers and teachers. | UN | وأكد ممثل لمنظمة تساند تنظيم المشاريع التي يديرها الطلاب على أهمية الأندية والجمعيات الطلابية وعلى استحداث آلية منهجية يعرب فيها الشباب من منظمي المشاريع عن آرائهم وتساند الاحتياجات والشواغل المعرب عنها مباشرة مع مقرري السياسات والمدرسين. |
Science 21. The best scientific advisory processes seem to be those that combine scientific excellence and intellectual independence with a close dialogue and cooperation with policy makers and practitioners. | UN | ٢١ - يبدو أن أفضل العمليات الاستشارية العلمية هي التي تجمع بين الامتياز العلمي والاستقلال الفكري من ناحية والحوار والتعاون على نحو وثيق مع مقرري السياسات وممارسيها من ناحية أخرى. |
For the participants from eastern Europe, the workshop served as a forum in which to exchange views and establish direct contact with policy makers and experts in the use and applications of GNSS from the United States, western European countries and other developed countries. | UN | وكانت حلقة العمل، بالنسبة للمشاركين من أوروبا الشرقية، بمثابة ملتقى لتبادل الآراء واقامة اتصال مباشر مع مقرري السياسات والخبراء في مجال استخدام النظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها من الولايات المتحدة وبلدان أوروبا الغربية والبلدان المتقدمة الأخرى. |
In Zimbabwe, through its dialogue facility UNDP supported NANGO, the umbrella organization to facilitate CSO dialogue and engagement with policy makers on a range of development issues. | UN | وفي زمبابوي، قام البرنامج الإنمائي، من خلال مرفق الحوار التابع له، بدعم الرابطة الوطنية للمنظمات غير الحكومية، التي هي عبارة عن منظمة جامعة لتسير حوار منظمات المجتمع المدني وتفاعلها مع مقرري السياسات في ما يتعلق بطائفة من القضايا الإنمائية. |
(iv) To speak to policymakers and funders with relevance and authority: Ensure internal assets and a network of SLM champions and dryland ambassadors are used for fund-raising and advocacy for resource mobilization purposes; | UN | الحديث مع مقرري السياسات والممولين ذوي الصلة والصلاحية: ضمان استخدام الأصول الداخلية وشبكة من المدافعين عن نهج الإدارة المستدامة للأراضي وممثلي القضايا المتعلقة بالأراضي الجافة لجمع الأموال والدعوة لأغراض تعبئة الموارد؛ |