The Department of Peacekeeping Operations, in cooperation with UNOAU and the World Bank, is supporting the African Union in the implementation of this programme. | UN | وتقدم إدارة عمليات حفظ السلام، بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي والبنك الدولي، الدعم للاتحاد الأفريقي في تنفيذ هذا البرنامج. |
As agreed with the African Union, the Joint Support and Coordination Mechanism is co-located with UNOAU and relies on that Office for administrative and logistical support. | UN | وحسبما اتفق عليه مع الاتحاد الأفريقي، تتشارك الآلية في الموقع مع مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي وتعتمد عليه في الحصول على الدعم الإداري واللوجستي. |
The Advisory Committee encourages ECA to continue to find ways to share common services with UNOAU. | UN | وتشجع اللجنة الاستشارية اللجنة الاقتصادية لأفريقيا على مواصلة إيجاد السبل الكفيلة بتقاسم الخدمات المشتركة مع مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي. |
9. The Secretariat is working closely with UNOAU to expedite its full operationalization. | UN | 9 - وتعمل الأمانة العامة بشكل وثيق مع مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي للتعجيل بتشغيله بالكامل. |
The Advisory Committee is therefore of the view that future budget hearings with UNOAU could be continued, via videoconferencing, for more efficiency gains. | UN | ولذلك ترى اللجنة الاستشارية أن جلسات الاستماع المقبلة بشأن الميزانية مع مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي يمكن أن تستمر عن طريق التداول بالفيديو، تحقيقا للمزيد من المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة. |
:: 1 comprehensive analysis and lessons learned on cooperation between the United Nations and the African Union/regional economic communities, in coordination with UNOAU and the Department of Political Affairs | UN | :: إجراء تحليل شامل واحد بشأن التعاون بين الأمم المتحدة والجماعات الاقتصادية الإقليمية التابعة للاتحاد الأفريقي واستخلاص الدروس المستفادة منه، بالتنسيق مع مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي وإدارة الشؤون السياسية |
1 comprehensive analysis, including lessons learned, on cooperation between the United Nations and the African Union/regional economic communities, in coordination with UNOAU and the Department of Political Affairs | UN | إجراء تحليل واحد شامل، يتضمن الدروس المستفادة بشأن التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي/الجماعات الاقتصادية الإقليمية، وذلك بالتنسيق مع مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي وإدارة الشؤون السياسية |
87. The Advisory Committee points out that it has had hearings with UNOAU on its proposed budget under the support account, via videoconferencing, for the past two years and that the Committee is satisfied with the exchange with the Office. | UN | 87 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنها عقدت جلسات استماع مع مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي بشأن ميزانيته المقترحة في إطار حساب الدعم، عن طريق الفيديو، على مدى العامين الماضيين، وتعرب اللجنة عن رضاها عن تبادل الآراء مع المكتب. |
There is a need to continue coordination with other departments within the Secretariat on United Nations support for capacity-building in African peacekeeping and to maintain liaison/coordinate with UNOAU. | UN | وثمة حاجة إلى مواصلة التنسيق مع الإدارات الأخرى داخل الأمانة العامة بشأن الدعم الذي تُقدمه الأمم المتحدة لبناء القدرات في مجال حفظ السلام في أفريقيا والحفاظ على الاتصال/التنسيق مع مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي. |
80. The Advisory Committee recalls that it had hearings with UNOAU on its proposed budget under the support account, via videoconferencing, for two years and that the Committee was satisfied with the exchange with the Office (see A/67/848, para. 87). | UN | 80 - تشير اللجنة الاستشارية إلى أنها عقدت، عبر التحاور بالفيديو، جلسات استماع مع مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي بشأن ميزانيته المقترحة في إطار حساب الدعم وذلك على مدى العامين الماضيين. وهي تعرب عن رضاها عن تبادل الآراء مع المكتب (انظر الوثيقة A/67/848، الفقرة 87). |