"مع منظمات أخرى في" - Traduction Arabe en Anglais

    • with other organizations in
        
    • with other organizations of the
        
    • with other organizations within
        
    • with other organizations to
        
    • with other organisations in
        
    • with the other organizations at
        
    Common services activities with other organizations in the United Nations system UN أنشطة خدمات مشتركة مع منظمات أخرى في منظومة الأمم المتحدة
    Joint programmes with other organizations in the United Nations system UN برامج مشتركة مع منظمات أخرى في منظومة الأمم المتحدة
    Common services activities with other organizations in the United Nations system UN أنشطة خدمات مشتركة مع منظمات أخرى في منظومة الأمم المتحدة
    Some of the work in audit, evaluation and investigation undertaken or completed in 2012 was done jointly with other organizations of the United Nations system. UN وبعض العمل الذي جرى الاضطلاع به أو إنجازه في مجالات مراجعة الحسابات والتقييم والتحقيق في عام 2012 جرى القيام به بصورة مشتركة مع منظمات أخرى في منظومة الأمم المتحدة.
    Some urged UNCTAD to work more to develop synergies with other organizations within the United Nations, especially the United Nations Development Programme, in order to increase the dissemination of UNCTAD's work in the field. UN وحث البعض الأونكتاد على بذل جهود أكبر لتطوير أوجه تآزر مع منظمات أخرى في الأمم المتحدة، لا سيما برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وذلك بغية زيادة تعميم أعمال الأونكتاد في الميدان.
    Joint programmes with other organizations in the United Nations system UN برامج مشتركة مع منظمات أخرى في منظومة الأمم المتحدة
    Joint programmes with other organizations in the United Nations system UN برامج مشتركة مع منظمات أخرى في منظومة الأمم المتحدة
    It also provided information relating to partnerships with other organizations in the area of counter-terrorism. UN وقدمت أيضا معلومات عن الشراكات مع منظمات أخرى في مجال مكافحة الإرهاب.
    Common services activities with other organizations in the United Nations system UN خدمات مشتركة مع منظمات أخرى في منظومة الأمم المتحدة
    His delegation also commended the secretariat for its intensified dialogue with other organizations in the area of international trade law. UN ويثني وفده أيضاً على الأمانة لحوارها المكثَّف مع منظمات أخرى في مجال القانون التجاري الدولي.
    Collaborate with other organizations in advanced studies, cost-benefit studies and demonstration projects to develop improved approaches to risk management and risk reduction. UN `5` التعاون مع منظمات أخرى في مجالات الدراسات المتقدمة ودراسات التكاليف والفوائد والمشاريع الإرشادية بغية وضع نهُج محسنة لإدارة المخاطر والحد منها.
    UNIDO also continued to participate in joint programming with other organizations in several of the pilot countries. Furthermore, UNIDO has initiated the updating of the Inter-agency Resource Guide on Trade Capacity-Building. UN كما واصلت اليونيدو مشاركتها في البرمجة المشتركة مع منظمات أخرى في عدة بلدان تجريبية وإلى جانب ذلك، استهلت اليونيدو عملية تحديث الدليل المرجعي المشترك بين الوكالات بشأن بناء القدرات التجارية.
    Within the context of the change management process, ITC has shared its experiences with other organizations in the United Nations system as it continues to move to results-based management and budgeting. UN تبادل المركز خبراته مع منظمات أخرى في منظومة الأمم المتحدة في سياق عملية إدارة التغيير، وهو يواصل الانتقال إلى الإدارة والميزنة القائمتين على النتائج.
    Although WEP is not affiliated with any other organization, the Programme belongs to national, regional and international networks and has partnered with other organizations in specific programmatic areas at all levels. UN ومع أن البرنامج لا يرتبط بأي منظمة أخرى، فإنه يرتبط بشبكات وطنية وإقليمية ودولية، وأقام شراكات مع منظمات أخرى في مجالات برنامجية محددة على جميع المستويات.
    To obtain such data, the IAEA has for some years been engaged with other organizations in a project on databases and methodologies for the comparative assessment of the health and environmental consequences of different ways of generating electricity. UN ومن أجل الحصول على هذه البيانات، شاركت الوكالة الدولية للطاقة الذرية لعدة سنوات مع منظمات أخرى في مشروع عن قواعد البيانات والنهجيات ﻷغراض التقييم المقارن ﻵثار الطرق المختلفة لتوليد الكهرباء على الصحة والبيئة.
    In 2013, DOSworked on 24 internal audit engagements; 1wasin an advisory capacity and 3were undertaken jointly with other organizations of the United Nations system. UN 9 - في عام 2013، أنجزت شعبة خدمات الرقابة أربعة وعشرين عملية مراجعة داخلية للحسابات؛ كانت واحدة منها بصفتها الاستشارية؛ واضطلعت بثلاث عمليات بالاشتراك مع منظمات أخرى في منظومة الأمم المتحدة.
    79. The Council may wish to take note of progress made in increasing the number of United Nations houses and the new approach adopted to achieve common premises and services, particularly by members of UNDG, in cooperation with other organizations of the system. UN ٧٩ - قد يرغب المجلس في اﻹحاطة علما بما أحرز من تقدم في زيادة عدد دور اﻷمم المتحدة والنهج الجديد الذي اعتمد ﻹيجاد أماكن عمل وخدمات مشتركة، ولا سيما من قبل أعضاء مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية بالتعاون مع منظمات أخرى في المنظومة.
    The General Assembly might wish to request the Secretary-General, in consultation with other organizations of the system, to analyse and update existing procedures for special conferences in order to encourage greater participation of non-governmental organizations and other groups in special regional and global conferences on development issues, and thereby help ensure popular participation in policy formulation on these issues. UN قد تود الجمعية العامة أن تطلب إلى اﻷمين العام، بالتشاور مع منظمات أخرى في المنظومة، تحليل واستكمال اﻹجراءات القائمة للمؤتمرات الخاصة من أجل تشجيع زيادة مشاركة المنظمات غير الحكومية والمجموعات اﻷخرى في المؤتمرات اﻹقليمية والعالمية الخاصة المعنية بالقضايا اﻹنمائية، ومن ثـم المساعــدة علـى ضمـان المشاركـة الجماهيريـة فـي صياغـة السياسـة المتعلقـة بهذه القضايا.
    Some urged UNCTAD to work more to develop synergies with other organizations within the United Nations, especially the United Nations Development Programme, in order to increase the dissemination of UNCTAD's work in the field. UN وحث البعض الأونكتاد على بذل جهود أكبر لتطوير أوجه تآزر مع منظمات أخرى في الأمم المتحدة، لا سيما برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وذلك بغية زيادة تعميم أعمال الأونكتاد في الميدان.
    We are also contributing to the work of the Intergovernmental Panel on Climate Change and working with other organizations to prepare for discussions on energy by the United Nations Commission on Sustainable Development in 2001. UN كما أننا نساهم في العمل الذي يقوم به الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. ونعمل مع منظمات أخرى في التحضير لمناقشات بشأن الطاقة ستجربها لجنة اﻷمم المتحدة للتنمية المستدامة في عام ٢٠٠١.
    7. The National Assistance Board in collaboration with other organisations in Barbados has joined the international community in observing June 15th as World Elder Abuse Awareness Day. UN 7- انضم مجلس المساعدة الوطنية بالتعاون مع منظمات أخرى في بربادوس إلى المجتمع الدولي للاحتفال بيوم 15 حزيران/يونيه يوماً عالمياً للتوعية بإساءة معاملة المسنين.
    During the biennium 1996-1997, discussions will be held with the other organizations at the Vienna International Centre on cost-sharing arrangements for both joint and common services. These may lead to revised cost-sharing formulas that would affect income in the coming biennium. UN وستجري خلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ مناقشات مع منظمات أخرى في مركز فيينا الدولي بشأن ترتيبات المشاركة في النفقات وقد تؤدي هذه المناقشات الى اعتماد صيغ منقحة للمشاركة في النفقات من شأنها أن تؤثر على الايرادات في فترة السنتين القادمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus