"مع منظمات الشباب" - Traduction Arabe en Anglais

    • with youth organizations
        
    • with the youth organizations
        
    The important thing for Governments was to collaborate with youth organizations to set their national youth development agenda. UN والمهم أن تتعاون الحكومات مع منظمات الشباب في تحديد مهامها الوطنية في مجال تنمية الشباب.
    Relations with youth organizations and women's groups UN 5 - العلاقات مع منظمات الشباب والجماعات النسائية
    The United Nations Environment Programme is requested to continue its efforts to disseminate information to and exchange information with youth organizations. UN ويُطلب إلى ذلك البرنامج أن يستمر في جهوده الرامية إلى نشر المعلومات وتبادلها مع منظمات الشباب وفيما بينها.
    ESCAP is undertaking, in cooperation with youth organizations, a comprehensive review and appraisal of youth development since 1985 with a view to proposing regional programmes of action for youth towards the year 2000 and beyond. UN وتقوم اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، بالتعاون مع منظمات الشباب بإجراء استعراض وتقييم شاملين لبرامج النهوض بالشباب منذ عام ١٩٨٥ بهدف اقتراح برامج عمل إقليمية للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها.
    In the context of the financial sector, the United Nations Capital Development Fund highlighted the difficulty of establishing partnerships with youth organizations, especially in rural areas. UN وأبرز صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية، فيما يتعلق بالقطاع المالي، الصعوبات المواجهة في إقامة الشراكات مع منظمات الشباب وخاصة في المناطق الريفية.
    The United Nations Inter-Agency Network on Youth Development includes more than 30 entities within the United Nations and cooperates closely with youth organizations. UN وتضم الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية الشباب والتابعة للأمم المتحدة أكثر من 30 كيانا داخل الأمم المتحدة، وتتعاون بشكل وثيق مع منظمات الشباب.
    UNESCO, together with youth organizations, particularly with organizations of medical, pharmaceutical and law students, is preparing an action-oriented resource manual on youth rights in the context of HIV/AIDS using the Guidelines as the framework of reference. UN وتقوم اليونسكو، بالاشتراك مع منظمات الشباب وبصفة خاصة منظمات طلاب الطب والصيدلة والحقوق، بإعداد دليل موجَه نحو العمل يتضمن شتى الخبرات بشأن حقوق الشباب في سياق الإيدز، وذلك باستخدام المبادئ التوجيهية كإطار مرجعي.
    39. The national youth policy of China is based on both governmental mandates and partnership with youth organizations. UN ٣٩ - تعتمد السياسة الوطنية للشباب في الصين على كل من الولايات الحكومية والشراكة مع منظمات الشباب.
    UNCHS (Habitat) continued to work with youth organizations to promote and support their involvement and contributions to human settlements development. UN 47 - واصل مركز الموئل العمل مع منظمات الشباب لتعزيز ودعم مشاركتهم ومساهماتهم في تنمية المستوطنات البشرية .
    (d) In operative paragraph 14, the words " and youth representatives " were inserted after the words " meeting with youth organizations " ; UN (د) في الفقرة 14 من المنطوق، تدرج عبارة " وممثلي الشباب " بعد عبارة " اجتماع استشاري مع منظمات الشباب " ؛
    Several Government Ministries maintain close relations with youth organizations in two areas, namely health education, especially with regard to the AIDS disease and the prevention thereof, and the enhancement of environmental awareness to preserve the environment and reduce pollution. UN كما نود اﻹشارة إلى أن العديد من وزارات الدولة تقيم علاقات وثيقة مع منظمات الشباب بخصوص العمل في مجالين: التوعيــــة الصحية وخصوصا مرض اﻹيدز والوقاية منه، ونشر الوعي البيئي للحفاظ على البيئة والتخفيف من التلوث.
    The National Council therefore regards the exchange of experience and joint work with youth organizations worldwide as important tasks; it currently has partnerships with youth organizations in many parts of the world. UN لذلك يعتبر المجلس الوطني تبادل الخبرات والعمل المشترك مع منظمات الشباب في جميع أنحاء العالم مهمتين كبيرتين؛ وتربطها حاليا شراكات بمنظمات شبابية في أنحاء كثيرة من العالم.
    In 2005, consultative meetings were held with youth organizations to review the World Programme of Action for Youth, and IUSY participated in the consultative meetings to contribute to the review of the Programme of Action by the General Assembly. UN ففي عام 2005، عقدت اجتماعات استشارية مع منظمات الشباب لاستعراض برنامج العمل العالمي للشباب، وشارك الاتحاد في الاجتماعات الاستشارية للمساهمة في استعراض الجمعية العامة لبرنامج العمل.
    The Youth Consultative Group is collaborating with youth organizations and individuals to facilitate increased access to Governments and policymakers in order to promote greater inputs from youth into the various youth employment policymaking processes. UN وتتعاون المجموعة مع منظمات الشباب ومع الأفراد، لتسهيل زيادة فرص الوصول أمامهم إلى الحكومات وصنّاع السياسات، حتى يتسنى تعزيز الحصول على مساهمات أكبر من الشباب في العمليات المختلفة المتعلقة بوضع سياسات تشغيل الشباب.
    The Youth Unit of the United Nations Secretariat, the United Nations Children’s Fund (UNICEF) and UNESCO should cooperate with youth organizations in taking action. UN فعلى وحدة الشباب في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو( أن تتعاون مع منظمات الشباب في العمل.
    In its resolution 58/133, the General Assembly requested the Secretary-General to consult with youth organizations and youth representatives on the evaluation of the progress made and obstacles encountered in the implementation of the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond. UN طلبت الجمعية العامة، في قرارها 58/133 من الأمين العام التشاور مع منظمات الشباب وممثلي الشباب بشأن تقييم التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة 2000 وما بعدها والعراقيل التي اعترضت سبيل هذا التنفيذ.
    Several government ministries maintain close relations with youth organizations in two areas: health education, especially with regard to the AIDS disease and the prevention thereof, and the enhancement of environmental awareness to preserve the environment and reduce pollution. UN وتقيم عدة وزارات حكومية علاقات وثيقة مع منظمات الشباب في مجالين هما: التثقيف الصحي، ولا سيما فيما يتعلق بمرض متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( والوقاية منه، وتعزيز الوعي البيئي من أجل الحفاظ على البيئة والحد من التلوث.
    1. Invites the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) to continue to work with youth organizations, including the Youth for Habitat International Network, in all fields concerning youth, on a participatory basis in all related phases of the implementation of the Habitat Agenda; UN ١ - تدعو مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( إلى مواصلة العمل مع منظمات الشباب بما في ذلك الشبكة الدولية للشباب من أجل الموئل في جميع المجالات الخاصة بالشباب على أساس تشاركي في كل المراحل ذات الصلة من تنفيذ جدول أعمال الموئل؛
    Invites the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) to continue to work with youth organizations including Youth for Habitat International Network, and all its member organizations in all fields concerning youth on a participatory basis in all related phases of the implementation of the Habitat Agenda; UN 1 - تدعو مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل) إلى مواصلة العمل مع منظمات الشباب بما في ذلك الشبكة الدولية للشباب من أجل الموئل وكل المنظمات الأعضاء فيها العاملة في الميادين المتعلقة بالشباب وذلك على أساس تشاركي في جميع المراحل المتصلة بتنفيذ جدول أعمال الموئل؛
    With support from the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS), the Office works with youth organizations in selected Caribbean territories for the prevention of drug abuse and HIV/AIDS. UN وبدعم من برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس القصور المناعي البشري/متلازمة قصور المناعة المكتسب (الايدز)، يعمل المكتب مع منظمات الشباب في أقاليم كاريبية مختارة على منع تعاطي المخدرات والاصابة بفيروس القصور المناعي البشري/الايدز.
    The Jugendverband is linked with the youth organizations of other national minorities in the institution Jugend Europäischer Volksgruppen (JEV, Youth of European Ethnic Groups). UN وتقيم هذه الرابطة ارتباطات مع منظمات الشباب التابعة لﻷقليات القومية اﻷخرى اﻷعضاء في مؤسسة )Jugend Europaischer Volksgruppen( مجموعات الشبان المنتمين إلى فئات إثنية أوروبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus