UNEP has also designated a focal point for cooperation with OIC and its specialized and affiliated institutions. | UN | وعين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة مركز تنسيق أيضا للتعاون مع منظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساته المتخصصة والمنتسبة. |
Since then, several divisions of ECA have either been exploring ways of cooperation or been collaborating actively with OIC and its specialized institutions. | UN | ومنذ ذلك الحين فإن شعبا مختلفة في اللجنة الاقتصادية لافريقيا إما أنها تعكف على استكشاف سبل للتعاون أو أنها تنخرط في التعاون النشط مع منظمة المؤتمر اﻹسلامي ووكالاتها المتخصصة. |
As planned and discussed during the general meeting, UNFPA continued to cooperate with OIC through the funding of joint activities with ISESCO. | UN | ووفقا لما تم تخطيطه ومناقشته خلال الاجتماع العام، واصل الصندوق تعاونه مع منظمة المؤتمر اﻹسلامي عن طريق تمويل أنشطة مشتركة مع اﻹيسيسكو. |
Cooperation on a similar basis with the Organization of the Islamic Conference is currently under consideration. | UN | ويجري حاليا النظر في قيام تعاون على أساس مماثل مع منظمة المؤتمر الإسلامي. |
2. Urges the United Nations system to cooperate with the Organization of the Islamic Conference in areas of mutual interest, as appropriate; | UN | 2 - تحث منظومة الأمم المتحدة على التعاون مع منظمة المؤتمر الإسلامي في الميادين التي تحظى باهتمام مشترك، حسب الاقتضاء؛ |
Focal point at the Ministry of Foreign Affairs on relation with the OIC and the Nonaligned Movement | UN | نقطة الارتباط بوزارة الخارجية العراقية بشأن العلاقات مع منظمة المؤتمر الإسلامي وحركة عدم الانحياز |
In addition, UNFPA has continued to cooperate with OIC through the funding of joint activities with ISESCO. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، استمر الصندوق في التعاون مع منظمة المؤتمر اﻹسلامي من خلال تمويل أنشطة مشتركة مع المنظمة اﻹسلامية للتربية والعلم والثقافة. |
Since then, ECA has developed fruitful cooperative relations with OIC and its specialized agencies. | UN | وقد استطاعت اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا أن تقيم علاقات للتعاون المثمر منذ ذلك التاريخ مع منظمة المؤتمر اﻹسلامي ووكالاتها المتخصصة. |
It further encouraged the specialized agencies and other organizations of the United Nations system to continue to expand their cooperation with OIC. | UN | كذلك شجعت الجمعية الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة على مواصلة توسيع نطاق تعاونها مع منظمة المؤتمر اﻹسلامي. |
47. Since 1989, ECA has been developing cooperative relations with OIC, as well as with its specialized institutions. | UN | ٧٤ - تحتفظ اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، منذ عام ٩٨٩١، بعلاقات تعاون مع منظمة المؤتمر اﻹسلامي وكذلك مع مؤسساتها المتخصصة. |
It further encouraged the specialized agencies and other organizations of the United Nations system to continue to expand their cooperation with OIC. | UN | كذلك شجعت الجمعية الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة على مواصلة توسيع نطاق تعاونها مع منظمة المؤتمر اﻹسلامي. |
63. UNRWA has maintained a cooperative working relationship with OIC since 1987. | UN | ٣٦ - تقيم اﻷونروا علاقة عمل تعاونية مع منظمة المؤتمر اﻹسلامي منذ عام ٧٨٩١. |
34. The United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) continues to maintain a cooperative working relationship with OIC. | UN | الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى )اﻷونروا( ٤٣ - تواصل الوكالة الاحتفاظ بعلاقة عمل تعاوني مع منظمة المؤتمر اﻹسلامي. |
A. United Nations Conference on Trade and Development 18. At present, UNCTAD cooperates with OIC in carrying out joint studies on an ad hoc basis. | UN | ١٨ - يتعاون مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، في الوقت الحاضر، مع منظمة المؤتمر اﻹسلامي في إجراء دراسات مشتركة مخصصة الغرض. |
The Conference was organized by the Committee in cooperation with the Organization of the Islamic Conference and the League of Arab States. | UN | واضطلعت اللجنة بتنظيم المؤتمر، بالتعاون مع منظمة المؤتمر الإسلامي وجامعة الدول العربية. |
Only the United Nations, in cooperation with the Organization of the Islamic Conference, is capable of untying the tight knot of the Afghan crisis. | UN | الأمم المتحدة وحدها، بالتعاون مع منظمة المؤتمر الإسلامي تتمتع بالقدرة على فك عقد الأزمة الأفغانية المحبوكة. |
He also noted with satisfaction the Committee's fruitful cooperation with the Organization of the Islamic Conference and the League of Arab States. | UN | ولاحظ أيضاً بارتياح تعاون اللجنة المثمر مع منظمة المؤتمر الإسلامي وجامعة الدول العربية. |
To call upon the Secretariat-General to coordinate its efforts in this area with the Organization of the Islamic Conference; | UN | دعوة الأمانة العامة إلى العمل على تنسيق جهودها في هذا المجال مع منظمة المؤتمر الإسلامي. |
UNHCR was cooperating with the Organization of the Islamic Conference to organize a conference on refugees in its member States. | UN | والمفوضية تتعاون مع منظمة المؤتمر الإسلامي في تنظيم مؤتمر بشأن اللاجئين في دولها الأعضاء. |
The General Assembly has just adopted a resolution on cooperation with the League of Arab States and is currently discussing one on cooperation with the OIC. | UN | وقد اعتمدت الجمعية العامة للتو قرارا بشأن التعاون مع جامعة الدول العربية وتناقش حاليا قرارا بشأن التعاون مع منظمة المؤتمر الإسلامي. |
Constructive dialogue and cooperation with the OIC could contribute to the solution of many complex issues, including the settlement of armed conflicts and suppression of sources of international terrorism. | UN | ويمكن أن يسهم الحوار البناء والتعاون مع منظمة المؤتمر الإسلامي في حل العديد من المسائل المعقدة، بما فيها تسوية الصراعات المسلحة وقمع مصادر الإرهاب الدولي. |
In conclusion, I would like to express our hope and confidence that United Nations cooperation with both the OIC and the ECO will continue to flourish, to the mutual benefit of the three organizations. | UN | وختاما، أود أن أعرب عن أملنا وثقتنا بأن يستمر تعاون الأمم المتحدة مع منظمة المؤتمر الإسلامي ومنظمة التعاون الاقتصادي في الازدهار، خدمة للمصلحة المتبادلة للمنظمات الثلاث. |