"مع من نتعامل" - Traduction Arabe en Anglais

    • who we're dealing with
        
    • what we're dealing with
        
    • What are we dealing with
        
    • who we were dealing with
        
    Look, we just want to know who we're dealing with here. Open Subtitles أنظري , نحن فقط نريد أن نعرف مع من نتعامل
    If there's another player at the table, I'd like to know who we're dealing with. Open Subtitles ،لو كان هناك لاعب آخر بيننا .فأودّ أن أعرف مع من نتعامل
    If we're unlucky, you know who we're dealing with. Open Subtitles وإن كنّا غير محظوظين، فأنتِ .تعرفين مع من نتعامل
    Media blackout, folks, until we know what we're dealing with. Open Subtitles لا حديث مع وسائل الإعلام يا رفاق حتى يتضح لنا مع من نتعامل معه
    Are these people Irish, Polish, blondes-- What are we dealing with here? Open Subtitles هل هؤلاء الأشخاص إيرلنديون أم بولنديون أم شقر ؟ مع من نتعامل هنا ؟
    He's our best chance at finding out some idea of who we're dealing with. Open Subtitles انه فرصتنا الافضل في اكتشاف مع من نتعامل
    You want to tag along on a felony sale of stolen vehicles to an unknown party, no intel on the location or who we're dealing with and no plan for backup? Open Subtitles هل تريد التنصت على جريمة بيع سيارات مسروقة لطرف غير معلوم، بلا فكرة عن الموقع أو مع من نتعامل
    Because you forgot, I forgot, and we both forgot who we're dealing with here. Open Subtitles لأنك أنت نسيت وأنا نسيت وكلانا نسى مع من نتعامل هنا
    Best bet's to keep him on lockdown till we see who we're dealing with. Open Subtitles الأضمن أن نتركة هنا حتى نعرف مع من نتعامل
    I just want to know who we're dealing with before we attack. Open Subtitles أود أن أعرف مع من نتعامل قبل أن نهاجم.
    No. Not until we know who we're dealing with. Open Subtitles لا ، ليس حتى أن نعرف مع من نتعامل
    We'll know who we're dealing with soon enough. Open Subtitles حسناً ، سنعرف مع من نتعامل قريباً
    We need a better look, see who we're dealing with. Open Subtitles نحتاج إلى موقع أفضل لنرى مع من نتعامل
    We'll know who we're dealing with soon enough. Open Subtitles حسناً ، سنعرف مع من نتعامل قريباً
    ...he's alive, he's not alone, and this tells us who we're dealing with. Open Subtitles ...انه حي , وانه ليس وحده وهذا يخبرنا مع من نتعامل
    Know exactly who we're dealing with here. Open Subtitles -لنعرف بالضبط مع من نتعامل هنا
    We know who we're dealing with here. Open Subtitles نحن نعلم مع من نتعامل هنا.
    At least now we know what we're dealing with. Open Subtitles على الاقل نحن نعرف الان مع من نتعامل.
    You two get a small group and scout this prison. I want to know exactly what we're dealing with. Open Subtitles كوّنا مجموعة صغيرة واذهبوا لاستطلاع السّجن، أريد أن أعلم مع من نتعامل
    What are we dealing with here? Open Subtitles مع من نتعامل هنا؟
    I promise, we had no idea who we were dealing with. Open Subtitles أُقسم لك، أننا لا نعرف مع من نتعامل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus