"مع هذا التقرير" - Traduction Arabe en Anglais

    • with the present report
        
    • with this report
        
    • to this report
        
    • with that report
        
    • along with the current report
        
    The report of the 2011 Working Group and its annexes should be read in conjunction with the present report. UN وينبغي قراءة تقرير الفريق العامل لعام 2011 ومرفقاته بالاقتران مع هذا التقرير.
    That report provides background information and should be read in conjunction with the present report. UN ويقدم ذلك التقرير معلومات أساسية، وينبغي قراءته بالاقتران مع هذا التقرير.
    Additional statistical information can be found in the following documents, which are being submitted with the present report: UN 12 - ويمكن الاطلاع على معلومات إحصائية إضافية في الوثائق التالية، التي تقدم مع هذا التقرير:
    Thus far, the Government has made no pronouncements as to how it intends to deal with this report. UN وحتى الآن، لم تكشف الحكومة عن نيتها بشأن كيفية التعامل مع هذا التقرير.
    Thus far, the Government has made no pronouncements as to how it intends to deal with this report. UN ولم تكشف الحكومة حتى الآن عن نيتها بشأن كيفية التعامل مع هذا التقرير.
    A list of the Council’s opinions and publications is found as an annex to this report. UN وللعلم فقد أرفق مع هذا التقرير قائمة بآراء ومنشورات المجلس.
    One does not have to agree with that report lock, stock and barrel to see how it provides us with an excellent working agenda for the future. UN ولا ينبغي للمرء أن يتفق مع هذا التقرير بحذافيره ليرى كيف أنه يوفِّر لنا خطة عمل ممتازة للمستقبل.
    A copy of the legislation is being transmitted to the Secretariat of the Committee along with the current report. UN وتحال نسخة من التشريعين إلى أمانة اللجنة مع هذا التقرير.
    The report of the 2008 Working Group and its annexes should be read in conjunction with the present report. UN وينبغي قراءة تقرير الفريق العامل لعام 2008 ومرفقاته بالاقتران مع هذا التقرير.
    A copy of this legislation is being transmitted to the Committee's Secretariat together with the present report. UN وتحال نسخة من هذا القانون إلى أمانة اللجنة مع هذا التقرير.
    An explanatory note on the proposed legislation is being transmitted to the Committee's Secretariat together with the present report. UN وتحال مذكرة تفسيرية للقوانين المقترحة إلى أمانة اللجنة مع هذا التقرير.
    A copy of this legislation, and that mentioned in paragraph 46, are being transmitted to the Committee's Secretariat together with the present report. UN وتحال نسخة من هذا القانون ومن القانون الوارد ذكره في الفقرة 46، إلى أمانة اللجنة مع هذا التقرير.
    † The annexes submitted with the present report are on file with the Secretariat, where they may be consulted. UN ** المرفقات التي قدمت مع هذا التقرير محفوظة في ملف لدى الأمانة العامة حيث يمكن الاطلاع عليها.
    This should be reflected in the study of the Lessons Learned Unit regarding cooperation with regional arrangements and agencies in the context of peacekeeping, which, along with the present report, should be disseminated to relevant regional arrangements and agencies. UN وينبغي أن ينعكس ذلك في الدراسة التي تجريها وحدة الدروس المستفادة فيما يتعلق بالتعاون مع الترتيبات والوكالات اﻹقليمية في سياق حفظ السلام، التي ينبغي أن توزع، مع هذا التقرير على الترتيبات والوكالات اﻹقليمية ذات الصلة.
    7. The following statistical and reference documents are being submitted with the present report: UN 7- وتقدم مع هذا التقرير الوثائق الإحصائية والمرجعية التالية:
    with this report, we have reached an important milestone in the General Assembly. UN لقد وصلنا مع هذا التقرير إلى معلم هام في الجمعية العامة.
    Copies of more recent instruments, passed since the submission of the previous periodic report, are submitted with this report. UN وترفق مع هذا التقرير نسخ من الصكوك الأحدث التي تم إصدارها منذ تقديم التقرير الدوري السابق.
    All the contributions received are being forwarded to the United Nations along with this report. UN وأرسلت جميع المساهمات المتلقاة الى اﻷمم المتحدة جنبا الى جنب مع هذا التقرير.
    This also provides information on Australia’s land, people and political structure, and should be read in conjunction with this report. UN وتلك الوثيقة تقدم أيضاً معلومات عن أرض أستراليا وشعبها وهيكلها السياسي وينبغي أن تُقرأ جنباً إلى جنب مع هذا التقرير.
    Examples of the judgements handed down after the discussion of the third periodic report are annexed to this report.* These judgements are of three types: UN وقد أرفقنا مع هذا التقرير نماذج من القرارات الصادرة بعد مناقشة التقرير الدوري الثالث* وهذه القرارات تقسم إلى ثلاثة أنواع:
    7. The Commission has accordingly decided to hold a meeting with the Parties in September this year, and a letter of invitation to the Parties, together with the Commission's letter of 13 June 2007 and the Parties' subsequent replies of 25 and 27 June 2007, are attached to this report. UN 7 - وعليه قررت اللجنة عقد اجتماع مع الطرفين، في أيلول/سبتمبر من هذا العام، وأُرفقت مع هذا التقرير رسالة دعوة موجهة إلى الطرفين، ومعها رسالة اللجنة المؤرخة 13 حزيران/يونيه 2007 والردّان المؤرخان 25 و 27 حزيران/يونيه 2007، اللذان قدمهما الطرفان عقب تلقيهما لتلك الرسالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus