"مع هذا الشخص" - Traduction Arabe en Anglais

    • with this guy
        
    • with that guy
        
    • with that person
        
    • with this person
        
    • with this one
        
    • with this dude
        
    • with the guy
        
    • with that one
        
    • with this fellow
        
    • this individual
        
    I have a feeling about this. Don't work with this guy. Open Subtitles لدى شعور بهذا الأمر . لا تتعامل مع هذا الشخص
    We have to spend the next six hours with this guy. Open Subtitles سيكون علينا قضاء الـ 6 ساعات القادمين مع هذا الشخص
    We have to spend the next six hours with this guy. Open Subtitles سيكون علينا قضاء الـ 6 ساعات القادمين مع هذا الشخص
    You know, he may seem dopey, but I sure wouldn't mess with that guy. Open Subtitles أتعلم, يبدو أنه غبي ولكن بالتأكيد , لن أقوم بالعبث مع هذا الشخص
    I want to have a personal connection with that person. Open Subtitles . أريد أن أحظى بصلة شخصية مع هذا الشخص
    Well, you won't have to live with this person for long, honey. Open Subtitles حسنا, لا يجب ان تعيشي مع هذا الشخص لفترة طويلة, عزيزتي.
    Just promise me something, do not go to Arlen with this one. Open Subtitles لقد سمعت بعض الهمس لا تمزحي مع هذا الشخص
    I don't wanna be in here with this guy. Open Subtitles أيتها المأمور لا أريد البقاء مع هذا الشخص
    I took the LSATs with this guy. Open Subtitles لقد امتحنت اختبار قبول كلية الحقوق مع هذا الشخص
    There's got to be someone somewhere in this city who can communicate with this guy. Open Subtitles لابد من وجود شخص ما يستطيع أن يتواصل مع هذا الشخص
    If you keep doing this with this guy, and I'm not judging you, obviously. Open Subtitles ان استمررتي على فعل هذا الشيء مع هذا الشخص وانا لست احكم عليك بالتأكيد
    I could cite you for an improperly maintained vehicle, but honestly, I think living with this guy's probably punishment enough. Open Subtitles يمكنني حجزكم لامتلاك سيارة غير لائقة لكن صدقا اعتقد ان العيش مع هذا الشخص يكفي
    How have I worked with this guy for the past year? Open Subtitles كيف عملت مع هذا الشخص طيلة العام المنصرم؟
    How have I worked with this guy for the past year? Open Subtitles كيف عملت مع هذا الشخص طيلة العام المنصرم؟
    I've been rooming with this guy on and off for, what is it, 10 years? Open Subtitles كنت أشارك الغرف مع هذا الشخص بشكل متقطع لكم, 10 سنين؟
    I said I'm not having dinner with that guy Open Subtitles قلت بأننى لن أتناول العشاء مع هذا الشخص
    It's always a party with that guy. Open Subtitles ومشى على فضلات كلب دائماً حفلة مع هذا الشخص
    someone we've never met,but for two hours,we can have a dialogue with that person, speak to them and maybe - Open Subtitles شخص ما لن نقابلة سوى لساعتين ، ولكننا سنتعامل مع هذا الشخص
    But he knew that one night with this person could give him everything he needed for the rest of his life. Open Subtitles ولكنه علما في ليلة ما انه مع هذا الشخص يمكن ان يعطيه كلشييرغببه.. لبقيةحياته..
    Evolution took a step backwards with this one..i Open Subtitles التطور اخذ خطوة للوراء مع هذا الشخص
    Plus, if things start going south with this dude, you always got this. Open Subtitles وما إذا بدأت الأمور تهوي مع هذا الشخص يُمكنك دائمًا أن تستخدم هذا
    She's been four years with the guy. What was he thinking? Open Subtitles لقد قضت أربع سنوات مع هذا الشخص ما الذي كان يفكر به؟
    Well, you are not gonna have fun with that one. Open Subtitles هل هذا سيئ للغاية ؟ حسناً, لن تحصلي على المرح مع هذا الشخص , ثقي بي ؟
    Look here, you don't want to be fighting a duel with this fellow. Open Subtitles اسمع، لا أنصحك أن تخوض قتال مبارزة أسحلة مع هذا الشخص.
    The televised interview with this individual has been extensively commented on and questions have been raised as to whether his testimony constitutes a decisive piece of evidence for the Task Force. UN وكانت المقابلة التلفزيونية مع هذا الشخص قد أثارت تعليقات على نطاق واسع، وطرحت أسئلة حول ما إذا كانت شهادته تشكل دليلا قاطعا بالنسبة لفرقة العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus