Other staff members shall be granted either permanent or temporary appointments under such terms and conditions consistent with the present Regulations as the Secretary-General may prescribe. | UN | ويمنح الموظفون الآخرون تعيينات دائمة أو مؤقتة طبقا للأحكام والشروط التي يحددها الأمين العام بما يتفق مع هذا النظام الأساسي. |
Other staff members shall be granted either permanent or temporary appointments of either unlimited or temporary duration under such terms and conditions consistent with the present Regulations as the Secretary-General may prescribe. | UN | ويمنح الموظفون الآخرون تعيينات دائمة أو مؤقتة لمدة غير محددة أو مؤقتة طبقا للأحكام والشروط التي يحددها الأمين العام بما يتفق مع هذا النظام الأساسي. |
Other staff members shall be granted either permanent or temporary appointments of either unlimited or fixed duration under such terms and conditions consistent with the present Regulations as the Secretary-General may prescribe. | UN | ويمنح الموظفون الآخرون عقود دائمة أو مؤقتة لمدة غير محددة أو محددة طبقا للأحكام والشروط التي يحددها الأمين العام بما يتفق مع هذا النظام الأساسي. |
It may also issue all orders necessary or appropriate in aid of its jurisdiction and consonant with this Statute. | UN | كما يجوز لها إصدار كل الأوامر الضرورية أو المناسبة تعزيزا لولايتها وبما يتسق مع هذا النظام الأساسي. |
4. The Rules of Procedure and Evidence and amendments thereto shall be consistent with this Statute. | UN | 4 - ينبغي أن تكون القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات وتعديلاتها متسقة مع هذا النظام الأساسي. |
It may also issue all orders necessary or appropriate in aid of its jurisdiction and consonant with the present statute. | UN | ويجوز لها أيضا إصدار كل الأوامر الضرورية أو المناسبة تعزيزا لولايتها وبما يتسق مع هذا النظام الأساسي. |
Other staff members shall be granted either permanent or temporary appointments under such terms and conditions consistent with the present Regulations as the Secretary-General may prescribe; | UN | ويمنح الموظفون الآخرون تعيينات دائمة أو مؤقتة طبقا للأحكام والشروط التي يحددها الأمين العام بما يتفق مع هذا النظام الأساسي. |
3. The Elements of Crimes and amendments thereto shall be consistent with this Statute. | UN | 3 - تكون أركان الجرائم والتعديلات المدخلة عليها متسقة مع هذا النظام الأساسي. |
4. The Rules of Procedure and Evidence, amendments thereto and any provisional Rule shall be consistent with this Statute. | UN | 4 - تكون القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات، وتعديلاتها، وكل قاعدة من القواعد المؤقتة متسقة مع هذا النظام الأساسي. |
4. The Rules of Procedure and Evidence and amendments thereto shall be consistent with this Statute. | UN | 4 - تكون القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات وتعديلاتها متسقة مع هذا النظام الأساسي. |
4. The Rules of Procedure and Evidence and amendments thereto shall be consistent with this Statute. | UN | 4 - تكون القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات وتعديلاتها متسقة مع هذا النظام الأساسي. |
It may also issue all writs necessary or appropriate in aid of its jurisdiction and consonant with this Statute " [United States] [This provision could be included in article 9 [Norway]]. | UN | كما يجوز لها إصدار كل الأوامر الضرورية أو المناسبة تعزيزا لولايتها وبما يتسق مع هذا النظام الأساسي " . [الولايات المتحدة] [يمكن إدراج هذا الحكم في المادة 9 [النرويج]]. |
It may also issue all writs necessary or appropriate in aid of its jurisdiction and consonant with this Statute " [United States] [This provision could be included in article 9 [Norway]]. | UN | كما يجوز لها إصدار كل الأوامر الضرورية أو المناسبة تعزيزا لولايتها وبما يتسق مع هذا النظام الأساسي " . [الولايات المتحدة] [يمكن إدراج هذا الحكم في المادة 9 [النرويج]]. |
It may also issue all orders necessary or appropriate in aid of its jurisdiction and consonant with the present statute. | UN | كما يجوز لها إصدار كل الأوامر الضرورية أو المناسبة تعزيزا لولايتها وبما يتسق مع هذا النظام الأساسي. |