"مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى في" - Traduction Arabe en Anglais

    • with other United Nations bodies in
        
    • with other United Nations entities in
        
    :: Cooperation with other United Nations bodies in the sphere of Indigenous Issues UN :: التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى في مجال المسائل المتعلقة بالشعوب الأصلية
    Cooperation with other United Nations bodies in the sphere of indigenous issues UN التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى في مجالات القضايا المتعلقة بالشعوب الأصلية
    OTHER MATTERS: COOPERATION with other United Nations bodies in THE SPHERE OF INDIGENOUS ISSUES UN مسائل أخرى: التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى في مجال
    It has also taken further steps to enhance its partnership with other United Nations entities in space-related activities. UN كما اتخذ المكتب خطوات أخرى لتعزيز شراكته مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى في الأنشطة ذات الصلة بالفضاء.
    17. UNMIL continued cooperation with other United Nations entities in the region to ensure a consistent approach on common areas of interest, such as security. UN 17 - واصلت البعثة التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى في المنطقة ضمانا لاتباع نهج متسق بشأن المجالات التي تحظى باهتمام مشترك، مثل الأمن.
    A. Cooperation with other United Nations bodies in the sphere of indigenous issues 66 82 17 UN ألف- التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى في مجال القضايا المتعلقة بالسكان الأصليين 66-82 17
    A. Cooperation with other United Nations bodies in the sphere of indigenous issues UN ألف - التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى في مجال القضايا المتعلقة بالسكان الأصليين
    (a) Cooperation with other United Nations bodies in the sphere of indigenous issues; UN (أ) التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى في مجال قضايا السكان الأصليين؛
    (a) Cooperation with other United Nations bodies in the sphere of indigenous issues UN 6 (أ) التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى في مجال قضايا السكان الأصليين
    (a) Cooperation with other United Nations bodies in the sphere of indigenous issues UN (أ) التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى في مجال قضايا السكان الأصليين
    (a) Cooperation with other United Nations bodies in the sphere of indigenous issues; UN (أ) التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى في مجال قضايا السكان الأصليين؛
    (a) Cooperation with other United Nations bodies in the sphere of indigenous issues UN (أ) التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى في مجال قضايا السكان الأصليين
    (a) Cooperation with other United Nations bodies in the sphere of indigenous issues; UN (أ) التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى في مجال قضايا السكان الأصليين؛
    Mr. Garcé García y Santos said that the Committee attached great importance to coordinating with other United Nations bodies in determining whether States that had not ratified the Convention could be held accountable within another legal framework. UN 57- السيد غارسيه غارسيا إي سانتوس قال إن اللجنة تعلق أهمية كبيرة على التنسيق مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى في البت فيما إذا كان بالإمكان مساءلة الدول التي لم تصدق على الاتفاقية في إطار قانوني آخر.
    Ms. CHANET queried the inclusion of sections concerning links to other human rights treaties and treaty bodies, and cooperation with other United Nations bodies in a chapter that purported to deal with the Committee's methods of work under article 40 of the Covenant. UN 70- السيدة شانيه تتساءل حول إدراج أقسام تخص الصلات بالمعاهدات الأخرى المتعلقة بحقوق الإنسان وهيئات معاهدات حقوق الإنسان والتعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى في فصل يدعي تناول أساليب عمل اللجنة بموجب المادة 40 من العهد.
    10. The Sub-Commission in its resolution 2003/29 noted the decision taken by the Working Group at its twenty-first session to include in its agenda a sub-item entitled " Cooperation with other United Nations bodies in the sphere of indigenous issues " . UN 10- أحاطت اللجنة الفرعية علماً، في قرارها 2003/29، بالمقرر الذي اتخذه الفريق العامل في دورته الحادية والعشرين بتضمين جدول أعماله بنداً فرعياً بعنوان " التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى في مجال قضايا السكان الأصليين " .
    15. The Sub-Commission, in its resolution 2003/29, noted the decision taken by the Working Group at its twenty-first session to include in its agenda a sub-item entitled " Cooperation with other United Nations bodies in the sphere of indigenous issues " . UN 15- أحاطت اللجنة الفرعية علماً، في قرارها 2003/29، بالمقرر الذي اتخذه الفريق العامل في دورته الحادية والعشرين بتضمين جدول أعماله بنداً فرعياً بعنوان " التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى في مجال قضايا السكان الأصليين " .
    220. The Office of the Special Coordinator has increased the frequency and depth of its interaction with other United Nations entities in the country in order to ensure coordinated and effective support to Lebanon. UN 220 - زاد مكتب المنسق الخاص من تواتر وعمق تفاعله مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى في البلد لكفالة تنسيق وفعالية الدعم المقدَّم إلى لبنان.
    While setting up its institutional arrangements and its field structure, UN-Women has the unique opportunity, or rather the obligation, to cooperate with other United Nations entities in the field in order to optimize the impact, while also minimizing costs. UN لدى هيئة الأمم المتحدة فرصة فريدة من نوعها، بينما تعد ترتيباتها المؤسسية وهيكلها الميداني، أو بالأحرى التزام، بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى في الميدان لإحداث أكبر الأثر، مع خفض التكاليف أيضا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus