She lived with her parents behind the media library. | Open Subtitles | إنّها تسكن مع والديها بمركز المدينة وراء المكتبة |
And we're sure that it has something to do with her parents. | Open Subtitles | من الملفات ونحن على يقين أن هناك شيء لفعله مع والديها |
Well, we know she was upset with her parents. | Open Subtitles | حسنا، نحن نعلم أنها كانت مفاجأة مع والديها. |
She immigrated to New Zealand with her parents in 1958. | UN | وهاجرت إلى نيوزيلندا مع والديها في عام ١٩٥٨. |
Vanessa is thus left with the choice of leaving Australia with her parents or remaining without them. | UN | ولها الاختيار بين مغادرة أستراليا مع والديها أو البقاء بدونهما. |
Even before her arrival to Canada, she and her husband used to live with her parents in that house. | UN | وقد كانت تعيش هي وزوجها مع والديها في ذلك المنزل، حتى قبل وصولها إلى كندا. |
Jack and Sam moved out last year, so they have their own place, and Lindsay lives with her parents. | Open Subtitles | جاك وسام انتقلا من هنا العام المنصرم لديهما سكنهما الخاص ليندسي تعيش مع والديها |
Fernanda wasn't with her parents that night, but her little brother was. | Open Subtitles | فيرناندا لم تكن مع والديها فى تلك الليلة لكن اخيها الصغير كان كذالك |
She lives across the hall from me with her parents, a cop and a nurse, and just so you know, | Open Subtitles | أنها تسكن مقابل شقتي مع والديها ،وهما شرطي وممرضة ،وفقط لكي تعلمي |
After having dinner with her parents the little girl quietly brushed her teeth looking at herself in the mirror thinking back on her day. | Open Subtitles | بعد ان تناولت العشاء مع والديها الفتاة الصغيرة غسلت اسنانها في هدوء تنظر إلي نفسها في المرأة |
I came here to unite Munni with her parents. | Open Subtitles | لقد جئت إلى هنا لتوحيد موني مع والديها. |
So he forced himself out his door, into her apartment, carved her up while she video-chatted with her parents. | Open Subtitles | أذن هو أجبر نفسه على الخروج الى شقتها قام بنحتها كتمثال بينما كانت تجري دردشة فيديوية مع والديها |
A girl that, as far as I know, left for Germany with her parents more than a year ago. | Open Subtitles | فتاة، كما أعرف أنا غادرت إلى ألمانيا مع والديها منذ أكثر من سنة |
The adolescent joins these early warm-up flights before setting off with her parents to find a meal. | Open Subtitles | تنضم المراهقة لهذا الاحماء للطيران المبكر قبل الانطلاق مع والديها لإيجاد وجبة. |
Okay, so she was smuggled in four days ago in a cargo ship from China, with her parents, a couple hundred refugees. | Open Subtitles | انها كانت مهربه من اربع ايام من حمولة سفينة قادمة من الصين, مع والديها, ومئات اللاجئين. |
My sister doesn't feel safe to live in her own house or be with her parents on their anniversary. | Open Subtitles | اختي لاتشعر بالامان لكي تعيش بمنزلها أو أن تكون مع والديها في الذكرى السنوية. |
I feel like... I've been holding on to the girl that was supposed to die here with her parents. | Open Subtitles | أشعر وأنّي أنازع تشبثاً بحياة فتاة اُفترض موتها هنا مع والديها. |
All she would say was that she didn't get along with her parents, and that, um, you know, relationships in general were difficult. | Open Subtitles | كل ما ستقوله بأنها لم تتلائم مع والديها وهذذه |
She's gonna take the kids and go live with her parents. | Open Subtitles | ستأخذ الأطفال وتذهب إلى العيش مع والديها. |
Isa's smart, but she doesn't know how to deal with parents. | Open Subtitles | ايزا ذكية ولكنها لا تجيد التعامل مع والديها |
Namely, with the parents. | Open Subtitles | بشكلٍ أوضح، مع والديها |
She wanted to get serious, but he wouldn't meet her parents. | Open Subtitles | أرادت أن يكونوا جادين، ولكن انه لن يجتمع مع والديها. |