"مع وزارة الإعلام" - Traduction Arabe en Anglais

    • with the Ministry of Information
        
    The Family and Population periodical published by the Syrian Commission for Family Affairs in cooperation with the Ministry of Information. UN مجلة الأسرة والسكان التي تصدرها الهيئة السورية لشؤون الأسرة بالتعاون مع وزارة الإعلام.
    In partnership with the Ministry of Information, OHCHR conducted a training session entitled " A human rights-based approach to journalism " in Siem Reap in August 2013 for media professionals from the north-western provinces. UN وأجرت المفوضية، في آب/أغسطس 2013، بالتعاون مع وزارة الإعلام دورة تدريبية بعنوان " النهج الصحفي القائم على حقوق الإنسان " في مقاطعة سيام رياب خصصتها للإعلاميين من المقاطعات الشمالية الغربية.
    This will involve activities such as capacity-building in support of Somali journalists, in collaboration with the Ministry of Information, local and international media. UN وسوف يشمل ذلك أنشطة من قبيل بناء القدرات لدعم الصحفيين الصوماليين، بالتعاون مع وزارة الإعلام ووسائل الإعلام المحلية والدولية.
    :: Provision of advice through weekly meetings with the Ministry of Information, Culture and Tourism on the planning and implementation of events for the national festival of arts and culture UN :: توفير المشورة عن طريق اجتماعات أسبوعية مع وزارة الإعلام والثقافة والسياحة بشأن تخطيط وتنفيذ مناسبات تتعلق بالمهرجان الوطني للفنون والثقافة
    320. Efforts were coordinated with the Ministry of Information to broadcast, with ILO funding, awareness-raising seminars on the dangers of child labour. UN 320- وقد تم التنسيق مع وزارة الإعلام لبث حلقات توعية حول أضرار عمل الأطفال بتمويل من منظمة العمل الدولية.
    Provision of advice through weekly meetings with the Ministry of Information, Culture and Tourism on the planning and implementation of events for the national festival of arts and culture UN توفير المشورة عن طريق اجتماعات أسبوعية مع وزارة الإعلام والثقافة والسياحة بشأن تخطيط وتنفيذ مناسبات تتعلق بالمهرجان الوطني للفنون والثقافة
    :: Provision of advice through organizing and convening monthly meetings in collaboration with the Ministry of Information, Culture and Tourism and the Liberia Media Centre on the creation of a national communication strategy to manage public expectations regarding the poverty reduction strategy UN :: إسداء المشورة من خلال تنظيم وعقد اجتماعات شهرية بالتعاون مع وزارة الإعلام والثقافة والسياحة ومركز وسائط الإعلام بليبريا، فيما يخص وضع استراتيجية وطنية للاتصالات بهدف تناول توقعات الجمهور بالنسبة لاستراتيجية الحد من الفقر
    The task of supervising cultural activities in the State of Kuwait is entrusted to the National Council for Culture, Arts and Literature, in conjunction with the Ministry of Information and other non-profit organizations. UN 213- ويتولى مهمة العمل الثقافي بدولة الكويت المجلس الوطني للثقافة والفنون والآداب بالتعاون مع وزارة الإعلام إضافة إلى العديد من جمعيات النفع العام.
    Provision of advice through organizing and convening monthly meetings in collaboration with the Ministry of Information, Culture and Tourism and the Liberia Media Centre on the creation of a national communication strategy to manage public expectations regarding the poverty reduction strategy UN إسداء المشورة من خلال تنظيم وعقد اجتماعات شهرية بالتعاون مع وزارة الإعلام والثقافة والسياحة ومركز وسائط الإعلام بليبريا، بشأن وضع استراتيجية وطنية للاتصالات تتناول توقعات الجمهور من استراتيجية الحد من الفقر
    A number of outreach activities and programmes have been and are being implemented by the Supreme Council, in coordination with the Ministry of Information, the Ministry of Social Affairs, the Ministry of Labour and the Ministry of Human Rights, as follows: UN يتضمن هذا الجانب عدة أنشطة وبرامج توعوية يقوم بتنفيذها المجلس الأعلى بالتنسيق مع وزارة الإعلام ووزارتي الشؤون الاجتماعية والعمل ووزارة حقوق الإنسان منها ما تم تنفيذه ومنها ما يزال تنفيذه مستمر وعلى النحو الآتي:
    For instance, in collaboration with the Ministry of Information, all forms of media -- television, radio and print -- have been instructed not to publish any announcements seeking donations without prior approval of the Ministry of Social Affairs. The Information Ministry instructed the entities operating under its supervision to observe this. UN فقد تم التنسيق مع وزارة الإعلام من خلال الإيعاز لكافة وسائل الإعلام سواء المرئية أو المقروءة أو المسموعة بعدم نشر أيّة إعلانات بطلب التبرعات إلاّ بعد الرجوع لوزارة الشؤون للحصول على موافقتها المسبقة، وقد قامت وزارة الإعلام بالفعل بمخاطبة الجهات الخاضعة لإشرافها لمراعاة ذلك.
    The misunderstanding with the Ministry of Information of Eritrea regarding its apparent demand to check the UNMEE newsletter prior to publication seems to have been clarified, and Radio Eritrea continues to broadcast the weekly one-hour programme prepared by UNMEE. UN ويبدو أن سوء التفاهم الذي حدث مع وزارة الإعلام في إريتريا في ما يتعلق بمطالبتها، على ما يبدو، بفحص الرسالة الإخبارية للبعثة قبل نشرها، قد زال، واستمرت إذاعة إريتريا في بث البرنامج الأسبوعي الذي تعده البعثة والذي يستغرق ساعة واحدة.
    90. The Syrian Commission for Family Affairs collaborated with the Ministry of Information and other bodies in a family planning awareness-raising campaign under the slogan " If mom is fine, all of us are fine " in the north-eastern areas (Dayr al-Zawr, Aleppo and Idlib). UN 90- وشاركت الهيئة السورية لشؤون الأسرة مع وزارة الإعلام مع الجهات الأخرى حملة توعوية تحت شعار " ماما بخير كلنا بخير " حول تنظيم الأسرة في المناطق الشمالية الشرقية (دير الزور، وحلب، وإدلب).
    528. This aspect comprises a range of awareness activities and programmes that have been, or are still being, implemented by the Supreme Council for Motherhood and Childhood, in conjunction with the Ministry of Information, the Ministry of Social Affairs and Labour, the Ministry of Human Rights and partner civil society organizations, notably the Democracy School and the Shawthab Foundation for Childhood and Development, as follows: UN 528- يتضمن هذا الجانب عدة أنشطة وبرامج توعوية يقوم بتنفيذها المجلس الأعلى بالتنسيق مع وزارة الإعلام ووزارتي الشؤون الاجتماعية والعمل ووزارة حقوق الإنسان والشركاء من منظمات المجتمع المدني أبرزها المدرسة الديمقراطية ومؤسسة شوذب للطفولة منها ما تم تنفيذه ومنها ما يزال تنفيذه مستمر وعلى النحو الآتي:
    99. In 2009, the Supreme Council for Motherhood and Childhood, in cooperation with the Ministry of Information, ran four training courses for 100 information specialists on combating child trafficking. The courses were run in four governorates: Sana`a, Hajjah, Hudaydah and Mahwayt. UN 99- وقام المجلس الأعلى للأمومة والطفولة بالتعاون مع وزارة الإعلام خلال عام 2009 بتنفيذ أربع دورات تدريبية ﻟ 100 من الإعلاميين المتخصصين حول مكافحة مشكلة تهريب الأطفال في أربع محافظات صنعاء، حجة، الحديدة، المحويت.
    An initial meeting took place in March 2008 with the Ministry of Information, Culture and Tourism at which UNMIL was requested to provide funding only for the Ministry and other Liberian organizations to implement the " Lift Liberia " campaign. UN نظم اجتماع تمهيدي في آذار/مارس 2008 مع وزارة الإعلام والثقافة والسياحة طلب خلاله من البعثة تقديم التمويل فقط إلى الوزارة وإلى المنظمات الليبرية المعنية بتنفيذ حملة " الارتقاء بليبريا " .
    Health education is offered to mothers through the media, in cooperation with the Ministry of Information and grass-roots organizations, in particular the General Women's Union, and by child-friendly hospitals that encourage breastfeeding (annex 31) and participate in the Ten Steps to Successful Breastfeeding [initiative]. UN يجري التثقيف الصحي للأمهات عبر وسائل الاتصال بالتعاون مع وزارة الإعلام والمنظمات الشعبية وخاصة الاتحاد النسائي. وكذلك من خلال المستشفيات صديقة الطفولة التي تشجع على الإرضاع الوالـدي (الملحق رقم 31) وتنفذ الخطوات العشر للإرضاع الوالدي.
    52. Consultations have taken place over recent months with the Ministry of Information, the Sudan Radio and Television Corporation and the National Telecommunications Corporation. The telecommunications corporation has agreed in principle to assign a requested frequency for UNMIS radio, pending political approval by the Council of Ministers and the Sudan Radio and Television Corporation as the current licensing agency. UN 52 - وتمت المشاورات عبر الأشهر الأخيرة مع وزارة الإعلام وإدارة هيئة الإذاعة والتليفزيون السودانية ومؤسسة الاتصالات السلكية واللاسلكية الوطنية التي وافقت من حيث المبدأ على توزيع تردد مطلوب لراديو البعثة بانتظار الموافقة السياسية من جانب مجلس الوزراء وهيئة للإذاعة والتلفزيون السودانية بوصفها وكالة الترخيص الحالية.
    76. A conference was also held on the Effect of Wars and Armed Conflicts on the Arab Family in 2007, in cooperation with the Ministry of Information and the League of Arab States (Department of Family and Childhood). During the conference, various Arab countries presented papers on: the economic, psychological and social effects of wars and armed conflicts; international conventions; and civilians in wars and conflicts. UN 76- وعُقد أيضاً مؤتمر أثر الحروب والنزاعات المسلحة على الأسرة العربية عام 2007 وذلك بالتعاون مع وزارة الإعلام وجامعة الدول العربية (دائرة الأسرة والطفولة)، قُدمت خلال المؤتمر أبحاث هامة من مختلف الأقطار العربية تناولت الآثار الاقتصادية للحروب والنزاعات المسلحة على الأسرة والآثار النفسية والاجتماعية والمواثيق الدولية والمدنيون في الحروب والنزعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus