"مع وزارة التربية والتعليم" - Traduction Arabe en Anglais

    • with the Ministry of Education
        
    • with Ministry of Education
        
    UNICEF worked with the Ministry of Education and Higher Education to, inter alia, provide math and science teaching kits to disadvantaged schools to improve the teaching and learning process in classrooms. UN وعملت اليونيسيف مع وزارة التربية والتعليم العالي لتوفير مجموعة من المواد التعليمية في مجالي الرياضة والعلوم إلى المدارس المحرومة، ضمن أشياء أخرى، لتحسين عملية التعليم والتعلم في المدارس.
    The programme was part of the cooperation with the Ministry of Education and local civil society organizations. UN وتنفذ هذه البرنامج بالتعاون مع وزارة التربية والتعليم والجمعيات الأهلية المحلية.
    UNICEF worked with the Ministry of Education to integrate risk education into schools. UN وعملت اليونيسيف مع وزارة التربية والتعليم لدمج التوعية بالمخاطر في المدارس.
    UNMISS facilitated a meeting with the Ministry of Education to incorporate human rights education into the school curriculum. UN يسرت البعثة عقد اجتماع مع وزارة التربية والتعليم لإدماج التثقيف في مجال حقوق الإنسان في المناهج الدراسية.
    BAK was now in dialogue with the Ministry of Education as to the integration of the training into the general school curricula under the subject of political education and an agreement with the School Council of Vienna had already been reached. UN ويُجري مكتب مكافحة الفساد حواراً الآن مع وزارة التربية والتعليم حول إدماج التدريب في المناهج الدراسية العامة في إطار موضوع التثقيف السياسي، وتم بالفعل التوصل إلى اتفاق مع مجلس مدارس فيينا بهذا الصدد.
    Care for Children, which oversees the education of refugee children in cooperation with the Ministry of Education and offers services to refugee children with disabilities; UN منظمة رعاية الأطفال التي تشرف على تعليم الأطفال اللاجئين بالتعاون مع وزارة التربية والتعليم كما تقدم الخدمات للأطفال اللاجئين من ذوي الإعاقة؛
    The foundation signed a memorandum of understanding with the Ministry of Education of the Republic of Korea and manages a centre for the reconciliation and dispute mediation of violence in schools. UN وقعت المؤسسة مذكرة تفاهم مع وزارة التربية والتعليم في جمهورية كوريا، وهي تدير مركزا للمصالحة والوساطة في المنازعات في حالات العنف في المدارس.
    In cooperation with the Ministry of Education and Training, King Abdulaziz City for Science and Technology has set up programmes to give secondary school students the opportunity to carry out scientific experiments on board the ISS. UN وبذلك قامت المدينة وبالتعاون مع وزارة التربية والتعليم ببرنامج يتيح الفرصة لطلاب وطالبات المرحلة الثانوية لإجراء تجارب علمية على متن محطة الفضاء الدولية.
    In the field of education, the Union has conducted campaigns to raise parents' awareness of the importance of girls' education and has worked with the Ministry of Education to ensure that nomadic women and children have access to educational services. UN أما في مجال التعليم فقد عمل الاتحاد على توعية الأمهات والآباء بأهمية تعليم البنات عبر الحملات التوعوية، وعمل مع وزارة التربية والتعليم لتأمين الخدمات التعليمية للنساء والأطفال الرحّل.
    Save the Children, which oversees education for refugee children in cooperation with the Ministry of Education and also provides services for refugee children with disabilities; UN منظمة رعاية الأطفال التي تشرف على تعليم الأطفال اللاجئين بالتعاون مع وزارة التربية والتعليم كما تقدم الخدمات للأطفال اللاجئين من ذوي الإعاقة؛
    Enrolment in the training programme is voluntary and the admission of students to these schools is effected in coordination with the Ministry of Education. This is just one of the opportunities available to students; it is not the only one. UN ويكون الالتحاق ببرنامج التدريب طوعيا،ً ويتم إشراك الطلبة في هذه المدارس بالتنسيق مع وزارة التربية والتعليم مع العلم بأنه إحدى الفرص المتاحة للطلاب وليس الفرصة الوحيدة.
    A training course on international humanitarian law, which was run in conjunction with the Ministry of Education from 20 to 24 March 2005 UN - دورة تدريبيـة مع وزارة التربية والتعليم حول التعريف بالقانون الدولي الإنساني الفترة من 20-24 آذار/ مارس 2005.
    (t) Offering ICDL courses in collaboration with the Ministry of Education for the inmates at the Rehabilitation Center of Sowaqa; UN (ر)عقد دورات حول الرخصة الدولية لقيادة الحاسوب ICDL بالتعاون مع وزارة التربية والتعليم لنزلاء مركز إصلاح وتأهيل سواقة؛
    The Care for Children Organization, which oversees education for refugees' children in cooperation with the Ministry of Education, and also provides services for refugees' children with disabilities; UN منظمة رعاية الأطفال التي تشرف على تعليم الأطفال اللاجئين بالتعاون مع وزارة التربية والتعليم كما تقدم الخدمات للأطفال اللاجئين من ذوي الإعاقة.
    Keen to reproduce this successful experience countrywide, NCCM signed a joint protocol with the Ministry of Education essentially transferring NCCM expertise in this area to the Ministry. UN وحرصاً من المجلس القومي للطفولة والأمومة على تعميم هذه التجربة الناجحة، وقع بروتوكول مشترك مع وزارة التربية والتعليم يتلخص في نقل خبرة المجلس في هذا المجال إلى الوزارة.
    One of the main programmes for children is the school health programme, which is carried out in cooperation with the Ministry of Education and which includes, in addition to medical check-ups, lessons on health-related subjects. UN ومن أبرز البرامج التي تستهدف الأطفال برنامج الصحة المدرسية بالتعاون مع وزارة التربية والتعليم العالي الذي يعتمد بالإضافة إلى الكشف الطبي، التثقيف الصحي لطلاب المدارس.
    The estimates are agreed with the Ministry of Education and other ministries and departments which supervise higher educational establishments. UN ويجري الاتفاق على التقديرات مع وزارة التربية والتعليم وغيرها من الوزارات والإدارات التي تتولى الإشراف على مؤسسات التعليم العالي.
    It developed the Palestinian Education Initiative with the Ministry of Education and Higher Education and the World Economic Forum, and provided training to teachers to improve the current quality of education. UN واستحدث مبادرة التعليم الفلسطينية بالاشتراك مع وزارة التربية والتعليم العالي والمنتدى الاقتصادي العالمي، ووفر التدريب للمدرسين لتحسين جودة التعليم.
    The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) concluded an agreement with the Ministry of Education and Higher Education towards implementing the first phase of the World Programme for Human Rights Education. UN وأبرمت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان اتفاقا مع وزارة التربية والتعليم العالي من أجل تنفيذ المرحلة الأولى للبرنامج العالمي للتوعية بحقوق الإنسان.
    UNESCO worked to eliminate gender disparities in the education system by initiating a capacity-building programme with the Ministry of Education and Higher Education, UNIFEM and the Ministry of Women's Affairs. UN وعملت اليونسكو لإزالة الفوارق بين الجنسين في النظام التعليمي عن طريق الشروع في برنامج لبناء القدرات بالاشتراك مع وزارة التربية والتعليم العالي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ووزارة شؤون المرأة.
    Initiated dialogue and lobbied to incorporate the CRC in the school curricula with Ministry of Education UN بادرت بإجراء حوارات مع وزارة التربية والتعليم وببذل مساعٍ لديها من أجل إدماج اتفاقية حقوق الطفل في المناهج المدرسية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus