The Committee further appreciates the information provided in the written replies and the dialogue that took place with a high-level delegation. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للمعلومات المقدمة في الردود المكتوبة وأثناء الحوار الذي جرى مع وفد رفيع المستوى. |
56. On 21 May 2012, the Security Council mission met with a high-level delegation of the Economic Community of West African States in Abidjan, Côte d'Ivoire. | UN | 56 - في 21 أيار/مايو 2012، عقدت بعثة مجلس الأمن اجتماعاً مع وفد رفيع المستوى تابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، في أبيدجان، كوت ديفوار. |
On 15 June, the Council held an informal interactive dialogue with a high-level delegation of ECOWAS. | UN | وفي 15 حزيران/يونيه، عقد المجلس جلسة حوار غير رسمية مع وفد رفيع المستوى من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |
It also expresses its appreciation for the frank and constructive dialogue held with the high-level delegation and the comprehensive written and oral responses provided to the list of issues and the questions posed by Committee members. | UN | وتعرب عن تقديرها أيضاً للحوار الصريح والبناء الذي أجري مع وفد رفيع المستوى وكذلك للردود الخطية والشفوية الشاملة المقدمة على قائمة المسائل وعلى الأسئلة المطروحة من أعضاء اللجنة. |
It also expresses its appreciation for the frank and constructive dialogue held with the high-level delegation and the comprehensive written and oral responses provided to the list of issues and the questions posed by Committee members. | UN | وتعرب عن تقديرها أيضاً للحوار الصريح والبناء الذي أجري مع وفد رفيع المستوى وكذلك للردود الخطية والشفوية الشاملة المقدمة على قائمة المسائل وعلى الأسئلة المطروحة من أعضاء اللجنة. |
(x) Participants were pleased with the opportunity to exchange views with a highlevel delegation from UNESCO and were encouraged by the organization's plan to strengthen its activities in the field of human rights. | UN | (خ) أعرب المشاركون عن سرورهم بالفرصة المتاحة لتبادل الآراء مع وفد رفيع المستوى من اليونسكو، واستمدوا التشجيع من خطط المنظمة لتعزيز أنشطتها في ميدان حقوق الإنسان. |
229. The Committee notes with interest the initial report submitted by Georgia and welcomes the dialogue it has had with a high-level delegation. | UN | ٢٢٩ - تحيط اللجنة علما مع الاهتمام بالتقرير اﻷولي المقدم من جورجيا وترحب بالحوار الذي أجرته مع وفد رفيع المستوى. |
2. The Committee notes with interest the initial report submitted by Georgia and welcomes the dialogue it has had with a high-level delegation. | UN | ٢- تحيط اللجنة علماً مع الاهتمام بالتقرير اﻷولي المقدم من جورجيا وترحب بالحوار الذي أجرته مع وفد رفيع المستوى. |
3. The Committee welcomes the resumption of dialogue held with a high-level delegation of the State party and the oral responses provided to the questions posed by Committee members. | UN | 3- وترحب اللجنة باستئناف الحوار الذي أجري مع وفد رفيع المستوى للدولة الطرف، وبالردود الشفوية على الأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة. |
On 17 November, the Group held a meeting at United Nations Headquarters with a high-level delegation of the transitional Government of Guinea-Bissau, led by its transitional President, Henrique Pereira Rosa, senior United Nations officials, representatives of the Bretton Woods institutions and donor countries. | UN | وفي 17 تشرين الثاني/نوفمبر، عقد الفريق، في مقر الأمم المتحدة، اجتماعا مع وفد رفيع المستوى من الحكومة الانتقالية في غينيا - بيساو ترأسه رئيس الجمهورية الانتقالي هنريك بيرييرا روزا وحضره عدد من كبار موظفي الأمم المتحدة وممثلين عن مؤسسات بريتون وودز والبلدان المانحة. |
At the informal consultations of the whole held on 28 February 2001, the members of the Council received a briefing by the Secretary-General on the talks he had held in New York on 26 and 27 February 2001 with a high-level delegation led by the Minister for Foreign Affairs of Iraq. | UN | في المشاورات غير الرسمية التي عقدها مجلس الأمن بكامل هيئته يوم 28 شباط/فبراير 2001، تلقى أعضاء المجلس إحاطة قدمها الأمين العام بشأن محادثات تجرى في نيويورك يومي 26 و 27 شباط/فبراير 2001 مع وفد رفيع المستوى يرأسه وزير خارجية العراق. |
593. The Committee welcomes the submission of the State party's second periodic report as well as the written replies to its list of issues and the constructive dialogue with a high-level delegation, which enabled the Committee to have a clear understanding of the situation of children in Azerbaijan. | UN | 593- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثاني للدولة الطرف وبردودها الخطية على المسائل التي أثارتها اللجنة في قائمتها وبالحوار البناء الذي جرى مع وفد رفيع المستوى من أذربيجان، الأمر الذي مكَّن اللجنة من تكوين فكرة واضحة عن حالة الطفل في ذلك البلد. |
(3) The Committee welcomes the resumption of dialogue held with a high-level delegation of the State party and the oral responses provided to the questions posed by Committee members. | UN | (3) وترحب اللجنة باستئناف الحوار الذي أجري مع وفد رفيع المستوى للدولة الطرف، وبالردود الشفوية على الأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة. |
In addition to requesting meetings with the Permanent Representatives of the Democratic People's Republic of Korea to the United Nations in New York and Geneva, in May 2012 the Special Rapporteur requested a meeting with a high-level delegation from the Democratic People's Republic of Korea visiting Indonesia, but received no response. | UN | وبالإضافة إلى طلب عقد اجتماعات مع الممثلين الدائمين لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لدى الأمم المتحدة في كل من نيويورك وجنيف، طلب المقرر الخاص في أيار/مايو 2012 الاجتماع مع وفد رفيع المستوى من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية كان يزور إندونيسيا، ولكنه لم يتلق أي رد. |
2. The Committee welcomes the submission of the State party's initial report as well as the written replies to its list of issues (CRC/C/OPSC/BLR/Q/1/Add.1), and appreciates the positive dialogue with a high-level delegation. | UN | 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الأولي، وترحب كذلك بردودها الخطية على قائمة المسائل (CRC/C/OPSC/BLR/Q/1/Add.1) وتعرب عن تقديرها للحوار الإيجابي الذي دار مع وفد رفيع المستوى. |
On 15 June, the Council held an informal interactive dialogue with a high-level delegation of ECOWAS, composed among others of the President of the ECOWAS Commission, Kadre Ouédraogo; the Minister for Foreign Affairs of Burkina Faso, Djibril Bassolé; and the Defence Minister of Côte d'Ivoire, Paul Kofi Kofi; and the Permanent Representatives of Mali and the Niger, and exchanged views on the situation in Mali. | UN | وفي 15 حزيران/يونيه، عقد المجلس تحاورا غير رسمي مع وفد رفيع المستوى من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، تألف من جملة شخصيات منها كادري ويدراوغو، رئيس مفوضية الجماعة؛ وجبريل باسولي، وزير خارجية بوركينا فاسو؛ وبول كوفي كوفي، وزير الدفاع بكوت ديفوار؛ والممثلان الدائمان لمالي والنيجر، وجرى تبادل وجهات النظر بشأن الوضع في مالي. |
It also expresses appreciation for the frank and sincere dialogue held with the high-level delegation and the efforts made to provide comprehensive responses to many issues raised in the list of themes and by Committee members during the dialogue. | UN | كما تعرب عن ارتياحها للحوار الصريح والصادق الذي جرى مع وفد رفيع المستوى وبالجهود المبذولة لتقديم ردود شاملة على المسائل العديدة التي أثيرت في قائمة المواضيع والتي أثارها أعضاء اللجنة أثناء الحوار. |
3. The Committee appreciates the frank and open dialogue with the high-level delegation sent by the State party, as well as the additional information provided during the consideration of the report. | UN | 3- وترحب اللجنة بالحوار الصريح والمفتوح الذي أجرته مع وفد رفيع المستوى من الدولة الطرف، وترحب أيضاً بالمعلومات الإضافية التي قدمها إليها أثناء النظر في التقرير. |
(3) The Committee appreciates the frank and open dialogue with the high-level delegation sent by the State party, as well as the additional information provided during the consideration of the report. | UN | (3) وترحب اللجنة بالحوار الصريح والمفتوح الذي أجرته مع وفد رفيع المستوى من الدولة الطرف، وترحب أيضاً بالمعلومات الإضافية التي قدمها إليها أثناء النظر في التقرير. |
The Committee further welcomes its written replies (CRC/C/OPAC/SLE/Q/1/Add.1) to the list of issues and appreciates the dialogue with the high-level delegation. | UN | كما ترحب بردودها الخطية على قائمة المسائل (CRC/C/OPAC/SLE/Q/1/Add.1) وتعرب عن تقديرها للحوار الذي أجري مع وفد رفيع المستوى. |
The Committee also welcomes the written replies to its list of issues (CRC/C/Q/CRI/3), which give updated and detailed statistical information on the situation of children in the State party, and appreciates the very constructive dialogue it had with a highlevel delegation which contributed to a better understanding of the implementation of the Convention by the State party. | UN | (CRC/C/Q/CRI/3)، وهي ردود تقدم معلوماتٍ إحصائية مستكملة ومستفيضة عن حالة الأطفال في الدولة الطرف، وتعرب عن تقديرها للحوار البناء للغاية الذي أجرته مع وفد رفيع المستوى وساهم في الفهم الأفضل لتنفيذ الدولة الطرف لأحكام الاتفاقية. |