"مغادرة هذا المكان" - Traduction Arabe en Anglais

    • out of here
        
    • leave here
        
    • outta here
        
    • leaving this place
        
    • out of this place
        
    • to leave this place
        
    The dynamite, all this dynamite! We should get out of here! Open Subtitles الديناميت , لطالما يكون الديناميت ينبغي بنا مغادرة هذا المكان
    Just give me my money so I can get the fuck out of here already. Open Subtitles أعطني مالي فحسب لأتمكن من مغادرة هذا المكان ما خطبك؟
    Oh, we got to get out of here. He cannot know we were spying on him. Open Subtitles علينا مغادرة هذا المكان , لا يمكن له أن يعرف بأننا نتجسس عليه
    We need to leave here as soon as possible. Open Subtitles علينا مغادرة هذا المكان بأقرب وقت ممكن ؟
    I feel like if I don't get outta here now, I might never be able to leave. Open Subtitles أشعر كأني لو لم أخرج من هنا الآن قد لا أستطيع مغادرة هذا المكان أبداً
    Look. I'm still leaving this place in a rowboat. Open Subtitles أنا لا تزال مغادرة هذا المكان في زورق.
    I can't wait to get out of this place. Open Subtitles لا أطيق الإنتظار علينا مغادرة هذا المكان
    It's time to leave this place and reclaim your proper life. Open Subtitles لقد حان وقت مغادرة هذا المكان و إستعادة حياتك الصحيحة
    Baby, not for nothing, but you best get out of here. Open Subtitles عزيزي، لا لشيء، ولكن خيرٌ لكَ مغادرة هذا المكان
    But our main priority should be getting out of here. Open Subtitles لكن ينبغي أن يكون هدفنا الأساسي هو مغادرة هذا المكان
    It would surprise me. You can not get out of here. Open Subtitles أستبعد ذلك إنّها لا تستطيع مغادرة هذا المكان
    If we can signal it, we can all get out of here. Open Subtitles يمكننا إرسال إشارة كي نتمكن جميعاً من مغادرة هذا المكان
    Great. If we get out of here first. Open Subtitles صحيح, لو استطعنا مغادرة هذا المكان أوّلاً.
    You gotta get the hell out of here. This conversation never happened. Open Subtitles عليك مغادرة هذا المكان بحق السماء، هذا الحديث لم يدر بيننا!
    But if you think Tommy is better off leaving this place, then we need to get him out of here right now. Open Subtitles لكن إذا كنت تظن أن الافضل لابنك مغادرة هذا المكان فعلينا اخراجه من هنا حالا
    I don't even care! And I just need to get the fuck out of here! Open Subtitles هذا لا يهمني حتى ما أريده الآن هو مغادرة هذا المكان
    If you can do that, then I'll be able to leave here feeling I've done some good. Open Subtitles لو يمكنكَ فعل ذلك فإني سأستطيع مغادرة هذا المكان وأنا أشعر أني قمت بشيئ جيد
    I sincerely hope that I will be able to leave here with a more positive tale to tell. UN وأتمنى صادقاً أن يكون بوسعي مغادرة هذا المكان ولديّ رواية أكثر إيجابية لأرويها.
    but if you really wanna get outta here, you can come to my mom's. Open Subtitles لكن اذا اردت مغادرة هذا المكان يمكنك الذهاب لوالدتي
    I think I should get outta here cos I think I'm imposing. Open Subtitles أعتقد انه علي مغادرة هذا المكان لأنني أعتقد أنني متطفل
    We're gonna have to start thinkin'about leaving this place. Open Subtitles علينا أن نبدأ بالتفكير بشأن مغادرة هذا المكان.
    It'll give us strength. We can get out of this place. Open Subtitles ستهبنا القوّة، ستمكننا من مغادرة هذا المكان.
    Not any more, cos I, I need to go, I need to leave this place. Open Subtitles لا أود هذا بعد الآن أود مغادرة هذا المكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus