Even if you leave this room, you can never leave this room. | Open Subtitles | حتى إذا غادرت هذه الغرفة، لا يمكنك أبدا مغادرة هذه الغرفة |
Sir, I urge you not to leave this room. | Open Subtitles | سيدي، أنا أحثكم على عدم مغادرة هذه الغرفة. |
You can leave this room on your feet, or by force. | Open Subtitles | يمكنك مغادرة هذه الغرفة على قدميك أو بالقوة |
More than enough to destroy the plane ten times over and keep it from leaving this island. | Open Subtitles | ما يزيد عن تدميرِ هذه الطائرة عشرَ مرّات و منعِنا من مغادرة هذه الجزيرة للأبد |
We don't have time to explain. We have to get off this ship now. | Open Subtitles | لا وقت للشرح علينا مغادرة هذه المركبة الآن |
They are not free to leave these institutions once confined to them. | UN | ولا تتاح لهؤلاء النساء حرية مغادرة هذه المؤسسات بعد احتجازهن فيها. |
UNHCR and its non-governmental organization partners also had to leave the area. | UN | كما اضطرت المفوضية وشركاؤها من المنظمات غير الحكومية إلى مغادرة هذه المنطقة. |
The sooner we can leave this stinkhole, the better. | Open Subtitles | كلما أسرعنا في مغادرة هذه المجارير كان ذلك أفضل |
I serve a false Pope. And you refuse to leave this cell. | Open Subtitles | أنا أخدم البابا الزائف وأنت ترفض مغادرة هذه الزنزانة |
The best way to help you, and your stupid American reality TV, is to ask you to leave this village. | Open Subtitles | أفضل طريقة لمساعدتك و هذا التلفزيون الأمريكى الغبى هى أن أطلب منك مغادرة هذه القرية |
You can leave this room at any time, go back to Granny, | Open Subtitles | وأنه بإمكانكِ مغادرة هذه الغرفة في أيَّ وقت والعودة لجدتكِ |
Do you understand? We mustn't let the Titans leave this corner! | Open Subtitles | أنصتوا، يجب أن نمنع العمالقة من مغادرة هذه الزاوية |
What you can do for me is leave this room right now. | Open Subtitles | ما يُمكنك فعله لأجلي هو مغادرة هذه الغرفة الآن |
Now, if you don't wanna leave this island in a box, you'll do as we say. | Open Subtitles | إن كنتم لا تريدون مغادرة هذه الجزيرة في تابوت، ستفعلون كما نقول |
If you kiss each other, you will be allowed to leave this room. | Open Subtitles | إذا قبلتما بعضكما سيسمح لكما في مغادرة هذه الغرفة |
And I cannot take a single step towards leaving this forest... till I know it's over. | Open Subtitles | ولا أستطيع القيام بخطوة واحدة باتجاه مغادرة هذه الغابة إلى أن أعرف أنها انتهت |
But if that's it, if there's nothing left to save, then you're never leaving this room. | Open Subtitles | لكن اذا كان ليس هنالك آمل لإنقاذه اذاً, فلن تستطيعين مغادرة هذه الغرفة |
What better way than leaving this town and helping me? | Open Subtitles | فما الأفضل مِنْ مغادرة هذه البلدة ومساعدتي؟ |
You know, when we first tried to get off this island, it was as strangers. | Open Subtitles | أتعلم، أوّل مرّة حاولنا مغادرة هذه الجزيرة، كنّا غريبين عن بعض. |
You want off this ship, come with me right now. | Open Subtitles | تريدين مغادرة هذه السفينة تعالي معي الان |
They are not free to leave these institutions once confined to them. | UN | وليست لهن الحرية في مغادرة هذه المؤسسات بعد احتجازهن فيها. |
I can not leave the island without amulet Goddess. | Open Subtitles | . لا أستطيع مغادرة هذه الجزيرة بدون تعويذة الآلهة |
After leaving the Nicosia FIR, they departed towards the FIR of Ankara. | UN | وبعد مغادرة هذه الطائرات لإقليم معلومات الطيران في نيقوسيا، غادرت في اتجاه إقليم معلومات الطيران في أنقرة. |
Lázaro Lazo of the Nueva Prensa agency and Rafael Alberto Cruz Lima of the Patria were arrested on 22 July at the former's home in Havana; Cruz Lima was banished to Ciego de Ávila, since he was already subject to an order prohibiting him from leaving that province; on 18 August, he was arrested in Ciego de Ávila. | UN | وفي ٢٢ تموز/يوليه احتجز كل من لاسارو لاسو، من وكالة " نويفا برينسا " )الصحافة الجديدة(، ورافائيل البرتو كروسليما، من وكالة باتريا، في منزل اﻷول في هافانا، ونفي كروسليما إلى سييغو أفيلا، حيث منع من مغادرة هذه المحافظة، وفي ١٨ آب/أغسطس احتجز في سييغو دي أفيلا. |
You sure you want to leave this school? | Open Subtitles | هل أنت متأكد في رغبتك مغادرة هذه المدرسة؟ |