What happened that night... after I left the funeral? | Open Subtitles | مالذي حدث تلك الليلة بعد مغادرتي الجنازة ؟ |
Yes. There were two chairs here this morning before I left. | Open Subtitles | آجل ، كان يوجد مقعدان هنا هذا الصباح وقبل مغادرتي |
Tell Chief I'm sorry I didn't see him before leaving. | Open Subtitles | أخبروا المدير بمدي آسفي لأنني لم أقابله قبل مغادرتي |
I may delay my leaving, if it pleases you. | Open Subtitles | ربما أقوم بتأجيل مغادرتي إذا كان ذلك يرضيك |
I have a lot to do before I leave. | Open Subtitles | لدي الكثير من الاشياء لفعلها قبل مغادرتي البلدة |
Today is the last time that I shall be attending a formal plenary of the Conference on Disarmament, because I have to leave for another assignment. | UN | أحضر اليوم للمرة الأخيرة جلسة عامة لمؤتمر نزع السلاح، بسبب مغادرتي جنيف لتحمُّل مسؤوليات أخرى. |
Look, I'm sorry I left without saying good-bye, but as much fun as I had, my mom is right. | Open Subtitles | اسمعي ، اعتذر عن مغادرتي بلا توديع ولكن على الرغم من أني استمتعت إلا أن أمي محقة |
This song was really popular right before I left. | Open Subtitles | هذه الأغنية كانت شعبية جداً قبل مغادرتي مباشرةٍ |
Answer: I don't have assumed names in Egypt. My assumed name since I left Egypt is Yassin. | UN | جواب: ليست لي أي أسماء مستعارة في مصر، واسمي المستعار بعد مغادرتي مصر هو ياسين. |
And three more women died before I left town. | Open Subtitles | وماتت ثلاث نسوة أخريات قبل مغادرتي المدينة |
Since I left the force, I've had to pick up any job I can. | Open Subtitles | منذ مغادرتي بالقوة، لقد كان عليّ قبول أي وظيفة متاحة |
It's probably why I left in the first place. | Open Subtitles | ربما هذا على الأرجح سبب مغادرتي في المقام الأول |
I remember leaving the Navy Yard, I was almost home. | Open Subtitles | أتذكر مغادرتي لساحة البحرية، كدت تقريباً أن أصل للمنزل. |
Five years after leaving my village, they decided to marry me. | Open Subtitles | بعد 5 سنوات من مغادرتي القرية قَرروا أن يقوموا بتزويجي |
I'd like to ask you for a personal favor before leaving. | Open Subtitles | أودّ أن أطلب منك معروفًا شخصيًّا قبل مغادرتي. |
As I was leaving, I heard Robyn threaten to call the cops if her mom ever came near her again. | Open Subtitles | أثناء مغادرتي, سمعت روبين تهدد بالاتصال بالشرطة إذا اقتربت والدتها منها مرة أخرى |
Okay, look, I know I have a lot to explain with my leaving the CIA, all of it. | Open Subtitles | حسناً، اعلم أن عليّ تعليل الكثير إضافة إلى مغادرتي وكالة الاستخبارات المركزية وإلى ما ذلك |
If you lied... or should something happen to me when I leave here, my ship will drop a half a dozen tomahawks on this dump you call your kingdom. | Open Subtitles | إذا كنت كاذب أو كان هنا كشيء سيحدث لي حال مغادرتي من هنا ستلقي سفينتي الكثير من صواريخ التوماهوك |
Something goes wrong for me, and I make sure I scorch the earth as I leave town. | Open Subtitles | وأنا متأكد أنني أنطلق بجنون حين مغادرتي للبلدة لقد فعلت ذلك لأمك |
Before I leave here, I need something. You understand what I'm talking? | Open Subtitles | قبل مغادرتي من هنا أريد شيئاً واحداً فحسب |
Oh, isn't this the part where you tell me not to leave town? | Open Subtitles | اليس هذا الوقت الذي تخبرني فيه بعدم مغادرتي للمدينة؟ |
His last message to me, the day before my departure from Tokyo, was that I should make the utmost efforts to advance disarmament, including an endeavour to ensure the successful outcome of the NPT Review Conference. | UN | وكانت رسالته الأخيرة التي وجهها إلي عشية مغادرتي طوكيو، هي أن أبذل قصارى الجهود لإحراز تقدم في مجال نزع السلاح، بما في ذلك السعي إلى ضمان إنجاح مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار. |
Listen, there's one thing that I want to tell you before I go, and you can take it or leave it. | Open Subtitles | استمع, هنالك أمر واحد أردت إخبارك به قبل مغادرتي ويمكنك أخذه أو تركه |
I expect you to pull yourself together and put your best face on by the time of my departure. | Open Subtitles | اتوقع منكم ان تتمالكوا انفسكم وان تكونوا بأحسن حالاتكم في وقت مغادرتي |