"مغذيات التربة" - Traduction Arabe en Anglais

    • soil nutrients
        
    • soil nutrient
        
    Land degradation and desertification in Africa, for example, are intimately linked with the loss of massive quantities of soil nutrients. UN ويرتبط تدهور الأراضي وتصحرها في أفريقيا، على سبيل المثال، ارتباطاً وثيقاً بفقدان كميات هائلة من مغذيات التربة.
    Crop rotation seeks to balance the fertility demands of various crops in order to avoid excessive depletion of soil nutrients. UN ويسعى تناوب المحاصيل إلى الموازنة بين متطلبات الخصوبة لمختلف المحاصيل لتجنب الإفراط في استنفاد مغذيات التربة.
    These include reductions in fallow periods, soil nutrients, organic matter, soil fertility and permeability. UN ومنها تقليص فترات الإراحة وتناقص مغذيات التربة والمواد العضوية وخصوبة الأرض ونفاذيتها.
    The most common processes of land degradation eventually leading to desertification are soil erosion, soil nutrient depletion, contamination of soils and salinization. UN وأكثر العمليات شيوعا من بين تلك المتعلقة بتدهور الأراضي والمؤدية في نهاية المطاف إلى التصحر هي تعرية التربة ونفاد مغذيات التربة وتلوث التربة والتملح.
    Changes in the intensity and frequency of forest fire regimes will determine the soil nutrient mix and influence its productivity. UN وتحدد التغيرات التي تطرأ على كثافة نظم احتراق الغابات ومدى تكررها نوعية المادة التي تحتوي على مغذيات التربة وتؤثر على إنتاجيتها.
    Even long fallowing under grazing fails to restore soil nutrients to the levels found on uncultivated land. UN وحتى إراحة الأرض لفترات طويلة وقصرها على الرعي لا يعيد مغذيات التربة إلى المستويات الموجودة في الأرض غير المزروعة.
    Intensive mono-cropping has led to widespread depletion of soil nutrients. UN وقد أدت الزراعة الأحادية المكثفة إلى استنفاد مغذيات التربة بشكل واسع.
    42. Smallholder farmers and others living in impoverished rural areas require soil nutrients, better plant varieties, improved water management and training in modern and environmentally sustainable farming practices, along with access to transport, water, sanitation and modern energy services. UN 42 - يحتاج صغار الملاك من المزارعين وغيرهم ممن يعيشون في مناطق ريفية فقيرة إلى مغذيات التربة وإلى أنواع محسنة من النباتات وإدارة أفضل للمياه وإلى التدريب على ممارسات الزراعة الحديثة المستدامة بيئيا، إلى جانب سبل الحصول على خدمات النقل والمياه والصرف الصحي وخدمات الطاقة الحديثة.
    Intercropping, companion cropping, agro-forestry, indigenous farming techniques involving beds and composting, ponds and water-conveyance systems, bench terraces, and incorporating deep-rooted legumes and tree species into farming systems can be used to layer more than one crop upon a given space of earth and use soil nutrients and moisture more efficiently. UN ويمكن استخدام تداخل المحاصيل وتزامنها والحراجة الزراعية واﻷساليب المحلية للزراعة بما في ذلك استخدام اﻷحواض وتجهيز السماد الطبيعي والبرك، ونظم نقل المياه، وتكوين المدرجات، علاوة على إدخال زراعة البقول عميقة الجذور وفصائل اﻷشجار ضمن نظم الزراعة، في زراعة أكثر من محصول واحد في وقت واحد داخل طبقة واحدة، على رقعة أرض معينة، واستعمال مغذيات التربة وترطيبها بصورة أكثر فعالية.
    A study undertaken by the Winand Staring Centre in the Netherlands with FAO support has shown that in sub-Saharan Africa, the generally low-level intensiveness of fertilizer use may lead to soil nutrient depletion becoming a major issue, rather than pollution. UN ولقد أظهرت دراسة أعدها مركز ويناند ستارينغ في هولندا بدعم من الفاو في افريقيا جنوبي الصحراء الكبرى، أن الاستخدام المنخفض الكثافة بصورة عامة هو الذي ربما يؤدي الى أن يصبح استنفاد مغذيات التربة قضية رئيسية وليس التلوث.
    (b) Negative soil nutrient balance; UN )ب( كون رصيد مغذيات التربة سالبا؛
    40. More concretely, apart from direct consequences of human interference through cattle grazing, reduced productivity and the change in species composition/vegetation types, indirect impacts are strongly expressed in terms of physical/chemical changes in soil (soil nutrient loss, salination), physical changes (decline in aggregate formation crust, compaction) and soil erosion. UN 40- وبشكل أكثر تحديداً، ففيما عدا العواقب المباشرة للتدخل البشري عبر رعي الماشية، وانخفاض الإنتاجية، والتغير في تركيبة الأنواع/أصناف النباتات، فإن الآثار غير المباشرة تتجسد بقوة في شكل تغيرات فيزيائية/كيميائية في التربة (فقدان مغذيات التربة والتملح)، وتغيرات فيزيائية (تقلص إجمالي لقشرة التكوين، الإنضغاط) وتآكل التربة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus