"مغفلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • an idiot
        
    • a fool
        
    • dumb
        
    • anonymous
        
    • stupid
        
    • sucker
        
    • moron
        
    • dupe
        
    • foolish
        
    • overlooked
        
    • anonymity
        
    I'm an idiot, as if you didn't already know that. Open Subtitles أنا مغفلة, في حال أنك لا تعرف هذا بالفعل
    I can't believe somebody gave you a driver's license because you're an unfit driver and an idiot. Open Subtitles لا أصدق أنهم أعطوكِ رخصة قيادة لأنكِ غير مؤهلة للقيادة و مغفلة
    I'm making sure - I didn't make a fool of myself. Open Subtitles وأريد أن أتأكد أني لم أكن مغفلة باتخاذي هذا القرار
    I was a fool not to have realized it earlier, seeking all this time in the dust for that which may have been right before us all along. Open Subtitles لقد كنت مغفلة لعدم إدراكي ذلك باكراً أبحث طوال الوقت في التراب عن شيء ربما كان أمامنا طوال الوقت.
    Maybe that the media is dumb and superficial and delicious? Open Subtitles ربما هدفه هو أن وسائل الإعلام مغفلة وسطحية ولذيذة؟
    The Committee shall not receive anonymous communications. UN ولا يجوز للجنة أن تقبل استلام أية رسائل مغفلة المصدر
    No one knows anything except that I'm a stupid freaking stupid idiot. Open Subtitles لا أحد يعلم شيئاً عدا أنني غبية, مغفلة حقاً
    Yeah, and you're gonna be a sucker your whole life and someday it'll dawn on you. Open Subtitles أجل، و أنتِ ستظلين مغفلة و سيرجع وبال ذلك عليك يوماً
    It's like, are you an idiot or do you know you're adorable? Open Subtitles الأمر يبدو مثل , هل أنت مغفلة , أم أنك تعلمين أنك فاتنة ؟
    You know, everyone at the station, they think I'm an idiot. Open Subtitles كما تعرفين ، الجميع في القسم يعتقدون بأنني مغفلة
    I knew it wasn't for her husband. I'm not an idiot. Open Subtitles عرفتُ بأنها ليست لزوجها، فأنا لستُ مغفلة
    You know,I'm getting a little tired of your obvious assumption that just because I come from a town that worships artichokes,I must be an idiot. Open Subtitles أتعلمين , لقد سامت من الافتراض الواضح كونيمنبلدةتحب الخرشوف, أني مغفلة
    And any girl who would wait for a guy like that is a fool. Open Subtitles . و أي فتاة تنتظر شاب مثل هذا ، هي مغفلة
    I may be brazen, Mr. Specter, but I am not a fool. Open Subtitles ولكنني لست مغفلة اذاً، الصوت لن يساعدهم على اية حال
    You have every word this man's ever written memorized, and I'm on in an hour and a half, and I'm gonna make a fool of myself. Open Subtitles أنت تحفظ كل كلمة كتبها ذلك الرجل وأنا متأخرة ساعة ونص عن موعد الحفظ وسأجعل من نفسي مغفلة
    One of those sad country songs about dumb bitches, who let their men cheat and beat on them all for the sake of true love. Open Subtitles أغنية ريفية حزينة حول عاهرة مغفلة تترك صديقها يخونها وينهال عليها بالضرب، متنكراً بخطاب الحب الحقيقي
    They are such poor dumb creatures, and I have heard it said that they are blind and deaf! Open Subtitles إنها حيوانات مغفلة و سمعت أنها بكماء و خرساء
    Bank can not open an account nor operate with such a customer who insists on staying anonymous or who gives a false name. UN ولا يمكن للمصرف أن يفتح حسابا أو أن يتعامل مع زبون يصرّ على أن يبقى مغفلة الهوية أو ممن يعطي اسما زائفاً.
    In accordance with Kazakh legislation, the National Bank may guarantee that there are no anonymous accounts. UN ووفقا للتشريع الكازاخستاني، يمكن للمصرف الوطني أن يكفل عدم وجود أي حسابات مغفلة الاسم.
    stupid, corny, idiotic. Open Subtitles , انا مغفلة و حمقاء و غبية لا يمكنني أن أصدق أني فعلت هذا
    And criminals have been gaming the system forever, and if I don't game them back, I'm a sucker. Open Subtitles والمجرمون كانوا يتلاعبون بالنظام منذ الأزل وإذا لم أبادلهم التلاعب فأنا مغفلة
    You said I was a moron, and that the only reason anyone would hire me was for my pee. Open Subtitles قلت انى مغفلة والسبب الوحيد ليجعل احد يوظفنى هو بسبب البول الخاص بى
    You obviously wanted me to be a complete idiot the night you decided to use me as your dupe. Open Subtitles من الواضح أنك أردتني أن أكون غبية في تلك الليلة التي قررت أن تستعملني وكأني مغفلة
    The law is clear. Sefa was naive and foolish, but she doesn't deserve to die. Open Subtitles -القانون واضح, لقد كانت (سيفا) مغفلة وجاهلة
    Volunteering plays a vital role in preserving the stability and cohesion of societies and makes a significant, but largely overlooked, economic contribution. UN ويضطلع العمل التطوعي بدور هام في الحفاظ على استقرار وتماسك المجتمعات ويقدم مساهمة اقتصادية ملموسة ولكنها مغفلة إلى حد كبير.
    The following list is incomplete in deference to the wishes of those who requested anonymity. UN والقائمة التالية غير مستكملة مراعاة لرغبات الذين طلبوا أن تكون أسماؤهم مغفلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus