"مغلوطة" - Traduction Arabe en Anglais

    • false
        
    • erroneous
        
    • incorrect
        
    • wrong
        
    • flawed
        
    • faulty
        
    • distorted
        
    • misleading
        
    • misguided
        
    • misstated
        
    • fallacious
        
    • material misstatements
        
    In particular, the presentation of the Group's questions had been mediocre at best, if not incorrect or false. UN فأقل ما يقال في الطريقة التي عُرضت بها أسئلة المجموعة أنها سيئة، إن لم نقل مغلوطة أو خاطئة.
    3rd: accomplice after the commitment, false information to a police officer. UN الثالث: الاشتراك بعد ارتكاب الجريمة، الإدلاء بمعلومات مغلوطة لضباط الشرطة
    That effort included a number of statements, in particular those by Mr. Regev and Major Leibovich, which turned out to be erroneous. UN وشملت هذه الجهود عددا من التصريحات، لا سيما من جانب السيد ريغيف والكولونيل ليفي، التي تبيـن فيما بعد أنها مغلوطة.
    erroneous information is used to make decisions about people, which result in restrictions on travel. UN وتستخدم معلومات مغلوطة لاتخاذ قرارات بشأن أشخاص مما ينتج عنه فرض قيود على السفر.
    I can't believe you told the mother to give false Intel. Open Subtitles ‫لا يسعني تصديق أنك أخبرت الأم ‫أن تعطي معلومات مغلوطة.
    The still-malleable girl-child is defining herself and her self-worth by false standards. UN فالطفلة، التي ما زال لم يُعجم عُودها بعد، تتوسل بمعايير مغلوطة لتحديد ذاتها وقيمتها الشخصية.
    The letter addressed to the Commission by the Foreign Minister of the Syrian Arab Republic proved to contain false information. UN وقد ثبت أن الرسالة التي وردت إلى اللجنة من وزير خارجية الجمهورية العربية السورية تضمنت معلومات مغلوطة.
    The representative of the NGO has also been intentionally inexact and used arguments that were not at all convincing and even false. UN كما أن ممثل المنظمة غير الحكومية تعمّد عدم الدقة وساق أسانيد غير مقنعة على الإطلاق بل وحتى مغلوطة.
    Textbooks were often used for pupils to learn by heart, which regrettably caused the internalization of false information. UN وكثيراً ما تستخدم الكتب المدرسية ليحفظها التلاميذ عن ظهر قلب وهو ما يؤدي إلى حشو عقولهم بمعلومات مغلوطة مع الأسف.
    erroneous political concepts had been included in the report, even though they were unrelated to the resources and administrative organization of the Mission. UN وهو يرى أن التقرير أورد مفاهيم سياسية مغلوطة ولا علاقة لها بالموارد أو التنظيم الإداري للبعثة.
    The Court noted that the findings of the second arbitral tribunal were indeed erroneous and inconsistent with those of the first tribunal. UN ولاحظت المحكمة أن استنتاجات هيئة التحكيم الثانية كانت فعليا مغلوطة وغير متسقة مع استنتاجات هيئة التحكيم الأولى.
    He noted that the host city had rectified an erroneous sign that might have contributed to the problems confronting that Mission. UN وأشار إلى أن المدينة المضيفة صححت علامة مغلوطة قد تكون هي السبب في المشاكل التي تواجهها تلك البعثة.
    Paragraph 17 of the report contains erroneous information regarding the situation at Aleppo Central Prison, which is besieged by armed terrorist groups. The siege is so tight that food and medical supplies cannot enter. UN تضمن التقرير في الفقرة رقم 17 معلومات مغلوطة حول ما يجري في سجن حلب المركزي المحاصر من قبل الجماعات الإرهابية المسلحة حصاراً مطبقاً وبشكل لا يتيح إدخال المواد الغذائية والطبية إليه.
    His argumentation that his moving along the pavement neither breached the Traffic Rules nor disturbed public order and that, therefore, it did not constitute an administrative offence is erroneous and contradicts the explanation contained in article 2 of the Law on Mass Events. UN والحجة التي يسوقها ومفادها أن سيره على الرصيف لم يخرق قواعد المرور ولم يخل بالنظام العام، ومن ثم لا يشكل مخالفة إدارية، هي حجة مغلوطة وتتعارض مع الشرح الوارد في المادة 2 من قانون التجمعات الجماهيرية.
    That could become the basis for incorrect or inaccurate analysis, which could then lead to problems between Member States and the United Nations. UN وهذا يمكن أن يصبح أساسا لمعلومات مغلوطة أو غير دقيقة، مما يمكن أن يتسبب في مشاكل بين الدول الأعضاء والأمم المتحدة.
    We objected to that issue being raised because we believe that it is historically, and therefore politically, incorrect. UN لقد اعترضنا على طرح تلك المسألة لأننا نؤمن بأنها، تاريخيا، وبالتالي سياسيا، مغلوطة.
    Someone steered you wrong, Mr. Bolton, when they told you about my speech at the University of Tehran. UN وهناك يا سيد بولتون من أعطاك معلومات مغلوطة عن خطابي في جامعة طهران.
    The statement made the previous day by the representative of Serbia, which referred to events dating back to 1999, contained false accusations, baseless allegations, distortions of truth and flawed conclusions. UN وذكر أن البيان الذي ألقاه ممثل الصرب في اليوم السابق، والذي يشير إلى أحداث ترجع إلى عام 1999، يتضمن اتهامات باطلة وادعاءات لا أساس لها وتشويها للحقيقة ونتائج مغلوطة.
    Payments fail upon execution owing to faulty, incorrect or incomplete payment instructions. UN ويعود إخفاق عمليات الدفع عند إجرائها لأسباب تتعلق بإصدار تعليمات دفع مغلوطة أو غير صحيحة أو ناقصة.
    36. We call for an end to the use of media in any way that might disseminate distorted information against States members of the Group of 77 in complete disregard of the principle of international law. UN ٣٦ - وندعو إلى وضع حدّ لاستخدام وسائط الإعلام بأي شكل من الأشكال من شأنه أن ينشر معلوماتٍ مغلوطة ضد الدول الأعضاء في مجموعة الـ 77 في تجاهل تام لمبادئ القانون الدولي.
    It is important that in such matters there is balance in the respective roles of the Secretariat and of the Member States, and that in cases where United Nations assistance is given, it is not construed in terms that give rise to misleading impressions. UN ومن المهم أن تكون هذه المسائل متوازنة بالنسبة لأدوار الأمانة العامة والدول الأعضاء وألا تفسر المساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة في بعض الحالات على نحو يعطي انطباعات مغلوطة.
    I don't... I guess she has some misguided idea that Open Subtitles لا أدري أعتقد أنها فكرة مغلوطة
    There is a risk that the fixed asset note in the financial statements may be misstated by an estimated $95,375, as it could include assets that are obsolete or damaged and that should have been disposed of and removed from the asset register. UN وهناك خطر من أن تكون الملاحظة المتعلقة بالأصول الثابتة الملحقة بالبيانات المالية قد أوردت بيانات مغلوطة تقدر قيمتها بمبلغ 375 95 دولارا لأنها يمكن أن تشمل أصولا بطل استخدامها أو أصيبت بتلف وكان ينبغي التصرف بها وشطبها من سجل الأصول.
    With regard to the Israeli actions atop the Temple Mount, the account presented by the Palestinian Observer is utterly fallacious and riddled with falsehoods. UN وفيما يتعلق بالإجراءات الإسرائيلية على جبل الهيكل، فإن رواية المراقب عن فلسطين مغلوطة تماما ومليئة بالأكاذيب.
    Upon evaluating the risk of material misstatements in the financial statements, we assessed risks on both the financial statements' level (general risks) and the assertions' level (specific risks) and determined a risk profile. UN ولدى تقييم عنصر المخاطرة الذي ينشأ عن تضمن البيانات المالية بيانات مغلوطة جوهرية، قمنا بتقييم المخاطر على مستوى البيانات المالية (المخاطر العامة) وعلى مستوى التأكيدات (المخاطر النوعية) وخلصنا إلى تحديد نموذج مخاطرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus