"مفاجئه" - Traduction Arabe en Anglais

    • surprise
        
    • sudden
        
    • surprising
        
    • surprised
        
    And Michael was about to get a surprise visit ofhis own. Open Subtitles و مايكل كان على وشك ان يحصل على زياره مفاجئه
    In fact, I think he's planning a surprise birthday party for her. Open Subtitles في الواقع أعتقد أنه يخطط لعمل حفله عيد ميلاد مفاجئه لهـا
    According to this, a surprise pizza party is being held for me right there! Open Subtitles بناء على هذا، ستقام لي حفلة بيتزا مفاجئه ستقام هناك
    Any sudden or aggressive movements and I will kill you. Open Subtitles . أي حركة مفاجئه أو عدوانيه , سوف أقتلك
    The murder at the end of that book felt surprising while it was happening and completely inevitable in retrospect. Open Subtitles جريمه القتل في نهايه الكتاب كانت مفاجئه بينما كانت تحدث ومؤكده تماماَ في وقت لاحق
    You must be surprised because I came over to meet you so suddenly. Open Subtitles انت يجب ان تكون متفاجئ لاننى قد اتيت لمقابلتك بطريقه مفاجئه
    Ted said to expect a surprise, but... that usually meant photos of Dex or... some kind of gag gift, like a cave rock. Open Subtitles تيد قال أن أتوقع مفاجئه ولكن هذا عاده كان يعنى صور لديكس أو أو هديه هفوه من نوع ما
    He said that he was arranging a romantic surprise for her. Open Subtitles لقد قال انه كان يحضر مفاجئه رومانسيه لها
    I confess, when you said you had a fun surprise planned, an hour-long ride to the middle of nowhere was not what I had in mind. Open Subtitles أقر بأنكِ عندما قلت أنه لديك مفاجئه تخططين لها لم اضن أنها تبعد ساعه طريق في مكان بعيد لم يكن هذا ببالي
    If it strikes anyone as a surprise that darling is doing so well. Open Subtitles واذا كان الشخص صاحب ضربات مفاجئه فانه بالتاكيد دارلنيق
    Taken by surprise, over-powered, Open Subtitles تلقى سلاح الجو السوفيتى ضربه مدمره مفاجئه
    Guys, remember when I said I had a surprise for you in New Mexico? Open Subtitles يا رفاق, أتذكرون عندما قلت عندي لكم مفاجئه في نيو مكسيكو؟
    It's a surprise raid, even I don't know when 2000 soldiers... Open Subtitles سيقومون بحمله مفاجئه و حتى أنا لا أعرف موعدها قوامها ألفين جندي و شرطي و قناصه
    It's a surprise. I wanna wait till Mom gets here. Open Subtitles إنها مفاجئه أريد ان أنتظر والدتي لتأت هنا
    Throw him a surprise party, and then when he comes over and he finds out that it's just the two of you, surprise. Open Subtitles أعملي له حفله مفاجئه وعندما يأتي هنا ويكتشف بـ أن فقط أنتم الاثنين في الحفله , مفاجأه
    But if it's a surprise party, how is he gonna know about it? Open Subtitles أنتظري , لكن اذا كانت حفله مفاجئه كيف سوف يعلم بشأنها ؟
    All I know is, if I was having a surprise party for your best friend, you would have been the first one I'd invite. Open Subtitles كل مااعرفه هو بـ أن اذا كنت أنا سوف أقيم حفله مفاجئه لصديقك المقرب سوف تكونين أول المدعوين
    And I wanna throw her another surprise party... a real one. Open Subtitles وأريد أن أنسق لها حفلة مفاجئه أخرى ... واحدة حقيقه
    You turn me loose on him... there'll be a sudden funeral right here in Lincoln. Open Subtitles فقط اطلقوني عليه سيكون له جنازه مفاجئه هنا في لينكولن
    No sudden movements. Don't look like a hype. Open Subtitles بلا حركات مفاجئه لا تبدي مثل مدمن
    They were all females and their behaviour proved to be very surprising indeed. Open Subtitles فكل هـؤلاء إنـاث وقد كشف لنا سلوكهم فى الحقيقه عن مفاجئه
    That's scared, that's not surprised. Ahhh! That's like you hurt yourself. Open Subtitles هذا مخيف . هه ليست مفاجئه هذا كإنك قد اذيتي نفسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus