"مفاعل الماء الخفيف" - Traduction Arabe en Anglais

    • light water reactor
        
    • light-water reactor
        
    • LWR
        
    The Agency Secretariat is accordingly of the view that the ground breaking at the light water reactor site should have meaningful impact. UN ولهذا ترى أمانة الوكالة أن بدء العمل في موقع مفاعل الماء الخفيف ينبغي أن يكون له أثر ذو معنى.
    The Democratic People's Republic of Korea has said that it plans to use the light water reactor to generate electricity. UN وقد أوضحت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أنها تعزم استخدام مفاعل الماء الخفيف هذا لتوليد الكهرباء.
    The DPRK has indicated that it will allow full implementation of the safeguards agreement when a significant portion of the light water reactor project foreseen in the agreed framework is completed. UN وأشارت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الى أنها ستسمح بتنفيذ اتفاق الضمانات تنفيذا كاملا عندما يكتمل جزء كبير من مشروع مفاعل الماء الخفيف المتوخى اقامته في اﻹطار المتفق عليه.
    The 1994 Geneva Agreed Framework has now entered the implementation stage, with the ground-breaking ceremony for the light-water reactor project in North Korea last month under the auspices of the Korean Peninsula Energy Development Organization (KEDO). UN وبدأ إطار جنيف المتفق عليه لعام ١٩٩٤ مرحلة التنفيذ باحتفال لبدء العمل في مشروع مفاعل الماء الخفيف في كوريا الشمالية في الشهر الماضي تحت رعاية منظمة تطوير الطاقة في شبه الجزيرة الكورية.
    According to the Agreed Framework, the Democratic People's Republic of Korea is supposed to come into full compliance with its safeguards agreements with the IAEA when a significant portion of the light-water reactor project is completed. UN فوفقا لﻹطار المتفق عليه من المفترض أن تمتثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية امتثالا تاما لاتفاقات الضمانات المعقودة بينها وبين الوكالة الدولية للطاقة الذرية عندما يُستكمل جزء هام من مشروع مفاعل الماء الخفيف.
    23. Over the reporting period, the construction of the new light water reactor advanced significantly. UN 23 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، حدث تقدم كبير في تشييد مفاعل الماء الخفيف الجديد.
    30. No major developments were observed at the exterior of the light water reactor since the IAEA report. UN ٣٠ - ولم تلاحظ أي تطورات رئيسية في الجزء الخارجي من مفاعل الماء الخفيف منذ صدور تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    The ongoing uranium enrichment and light water reactor construction in the Democratic People's Republic of Korea represent our full exercise of that legitimate right. UN وإن ما يجري من تخصيب اليورانيوم وبناء مفاعل الماء الخفيف في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية يندرج ضمن ممارستنا التامة لذلك الحق المشروع.
    For our part, Japan has been actively participating in the Korean Peninsula Energy Development Organization (KEDO) light water reactor project, the preparation of which has reached the final stage. UN واليابان من جانبها، شاركــت بفعالية في مشروع مفاعل الماء الخفيف لمنظمة تنميـــة الطاقة في شبه الجزيرة الكورية، الذي وصلت اﻹعــدادات له إلى المرحلة النهائية.
    However, the United States just started ground concrete tamping and has thus not met the target to complete the light water reactor construction by 2003, as it had promised under the Agreed Framework. UN ومع ذلك، لم تبدأ الولايات المتحدة دك الأساسات الخرسانية إلا منذ برهة وجيزة، ومن ثم لم تف بهدف استكمال بنـاء مفاعل الماء الخفيف بحلول عام 2003، كما وعت في سياق الإطار المتفق عليه.
    Hence, my Government has faithfully fulfilled its commitment to the Korean Peninsula Energy Development Organization (KEDO) through playing the central role in the light water reactor project. UN ولذلك فإن حكومتي قد أوفت بإخلاص بالتزامها تجاه منظمة تنمية الطاقة في شبه الجزيرة الكورية، من خلال الاضطلاع بدور مركزي في مشروع مفاعل الماء الخفيف.
    Under the Framework, the Democratic People's Republic of Korea maintained a freeze on graphite-moderated reactors and was bound to comply with its safeguards agreement with IAEA before the delivery of the key nuclear components for the light water reactor project by the Korean Peninsula Energy Development Organization. UN إذ أن جمهورية كوريا الديمقراطية، وفقا لإطار العمل المذكور، تواصل تجميد تشغيل المفاعلات المهدأة بالغرافيت، وتلتزم بامتثال اتفاق الضمانات المبرم مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية قبل تسلُّم هيئة تنمية الطاقة في شبه الجزيرة الكورية للعناصر النووية الرئيسية لمشروع مفاعل الماء الخفيف.
    Japan had therefore been contributing to the light water reactor (LWR) project through the Korean Peninsula Energy Development Organization (KEDO). UN وأضاف أن اليابان قد أسهمت، لذلك، في مشروع مفاعل الماء الخفيف من خلال " منظمة تنمية الطاقة في شبه القارة الكورية " .
    The technical talks were initially scheduled to take place in the spring but were postponed by the DPRK, apparently because of the impasse that existed for some time in its discussions with the United States about the light water reactor project. UN وكان من المقرر في اﻷصل أن تُجرى المحادثات التقنية في الربيع لكن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أجلتها نتيجة التعثر التي صادفته فترة من الوقت على ما يبدو مفاوضاتها مع الولايات المتحدة بشأن مشروع مفاعل الماء الخفيف.
    32. Operation of the light water reactor would need a large quantity of fuel rods that may require the Democratic People’s Republic of Korea to expand its nuclear fuel fabrication capacities.[12] UN ٣٢ - ويحتاج تشغيل مفاعل الماء الخفيف عددا كبيرا من قضبان الوقود، مما قد يتطلب من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية توسيع نطاق قدراتها في مجال تصنيع الوقود النووي([12]).
    North Korea's full cooperation with the IAEA is not only a prerequisite for uninterrupted progress in and completion of the Korean Peninsula Energy Development Organization light-water reactor project, but is also essential for the inter-Korean peace process. UN فتعاون كوريا الشمالية التام مع الوكالة الدولية ليس فحسب شرطا مسبقا لتحقيق تقدم مطرد في مشروع مفاعل الماء الخفيف التابع لمنظمة تنمية الطاقة لشبه الجزيرة الكورية، وإكمال هذا المشروع، بل إنه أيضا ضروري لعملية السلام بين الكوريتين.
    Under the terms of the Agreed Framework between the United States and North Korea, the light-water reactor project's completion is predicated on the Agency's verification of the correctness and completeness of Pyongyang's initial report, which will be impossible without the preservation of the information required by the Agency. UN وبمقتضى أحكام اﻹطار المتفق عليه بين الولايات المتحدة وكوريا الشمالية يتوقف الانتهاء من تنفيذ مشروع مفاعل الماء الخفيف على تحقق الوكالة من صحة وكمال التقرير اﻷولي لبيونغيانغ، وهو اﻷمر الـذي يستحيل دون حفظ المعلومات التي تطلبها الوكالة.
    We have no doubt that the Agreed Framework, if fully implemented, can contribute to the ultimate resolution of the Korean-North Korean nuclear issue, and that is why my Government is ready to assume the largest share of the cost of the light-water reactor project. UN ولا شك لدينا في أن اﻹطار المتفق عليه، إذا نفذ بالكامل، يمكن أن يسهم في التسوية النهائية للمسألة النووية بين كوريا وكوريا الشمالية. ولهذا السبب فإن حكومتي على استعداد لتحمﱡل القسط اﻷكبــر مــن تكلفة مشروع مفاعل الماء الخفيف.
    We have honored our commitment by freezing our graphite-moderated reactors and their related facilities, and in return the United States has been working towards progress with respect to the light-water reactor project to be provided to the Democratic People's Republic of Korea and a number of other agreed areas. UN وقد وفينا بالتزامنا بتجميد مفاعلات الغرافيت المهدأ والمرافق المتصلة بها، وبدأت الولايات المتحدة بالمقابل، العمل على تحقيق التقدم بشأن مشروع مفاعل الماء الخفيف المقرر تقديمه الى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وبشأن عدد من المجالات اﻷخرى المتفق عليها.
    The ground-breaking ceremony for the light-water reactor project in North Korea last August under the auspices of the Korean Peninsula Energy Development Organization signalled that the Agreed Framework has now entered the implementation stage. UN وكان الاحتفال الذي جرى في آب/أغسطس الماضي بوضع حجر اﻷساس في مشروع مفاعل الماء الخفيف في كوريا الشمالية تحت رعاية منظمة إنماء الطاقة في شبه الجزيرة الكورية، إيذانا بأن اﻹطار المتفق عليه دخل اﻵن مرحلة التنفيذ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus