"مفتشي وحدة التفتيش المشتركة" - Traduction Arabe en Anglais

    • inspectors of the Joint Inspection Unit
        
    • the JIU inspectors
        
    • Joint Inspection Unit inspectors
        
    • Inspector of the Joint Inspection Unit
        
    • JIU Inspector
        
    • of inspectors of
        
    Takes note of the note by the President of the General Assembly on the implementation of the procedures for the appointment of inspectors of the Joint Inspection Unit. UN تحيط علما بمذكرة رئيس الجمعية العامة بشأن تنفيذ إجراءات تعيين مفتشي وحدة التفتيش المشتركة.
    4. A comparison with the level of salary of the inspectors of the Joint Inspection Unit is misleading. UN 4 - إن المقارنة مع مستوى مرتبات مفتشي وحدة التفتيش المشتركة مضللة.
    As one example, the Information and Communication Technology Network of CEB welcomed the inspectors of the Joint Inspection Unit to its meetings to exchange views during the preparation of the Unit's report on information and communications technology governance. UN وكمثال على ذلك، رحّبت شبكة المجلس لتكنولوجيا الاتصالات بحضور مفتشي وحدة التفتيش المشتركة اجتماعاتها لتبادل الآراء أثناء إعداد تقرير الوحدة بشأن حوكمة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    They appreciate the proposals of the JIU inspectors, which essentially extend or revise many of the recommendations made in the earlier report with a view to strengthening the appellate mechanisms in the United Nations system. UN وهم يقدرون اقتراحات مفتشي وحدة التفتيش المشتركة التي ترمي أساسا إلى توسيع أو تنقيح العديد من التوصيات الواردة في التقرير السابق بغية تعزيز آليات الاستئناف في منظومة الأمم المتحدة.
    Given the fact that the JIU inspectors have based their report on a selective sample of fellowship activities and practices in a number of United Nations system organizations, a number of considerations and judgements included in the report may not reflect a system-wide perspective. UN ونظرا ﻷن مفتشي وحدة التفتيش المشتركة قد أسسوا تقريرهم على عينة منتقاة من أنشطة وممارسات الزمالات في عدد من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، فإن عددا من الاعتبارات واﻷحكام الواردة في التقرير قد لا تعكس منظورا مشتركا على صعيد المنظومة بأسرها.
    B. Selection of Joint Inspection Unit inspectors ..... 17 - 22 11 UN باء - اختيار مفتشي وحدة التفتيش المشتركة
    The Executive Director of the World Food Programme, an Inspector of the Joint Inspection Unit, the Executive Director of the United Nations Environment Programme and the Executive Secretary of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific made statements. UN وأدلى ببيانات المدير التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي وأحد مفتشي وحدة التفتيش المشتركة والمدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة واﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    80. Ms. Lock (South Africa) expressed concern about the incident in which the immunity of a former JIU Inspector had been lifted, and requested distribution to Committee members of the JIU note. UN 80 - السيدة لوك (جنوب أفريقيا): عبرت عن قلقها بشأن الحادث الذي رُفِعت فيه الحصانة عن أحد مفتشي وحدة التفتيش المشتركة السابقين، وطلبت توزيع مذكرة الوحدة على أعضاء اللجنة.
    Procedures for the appointment of inspectors of the UN إجراءات تعيين مفتشي وحدة التفتيش المشتركة
    Having considered the note by the President of the General Assembly on the procedures for the appointment of inspectors of the Joint Inspection Unit, UN وقد نظرت في مذكرة رئيس الجمعية العامة بشأن إجراءات تعيين مفتشي وحدة التفتيش المشتركة(
    1. Takes note of the note by the President of the General Assembly on the procedures for the appointment of inspectors of the Joint Inspection Unit;2 UN 1 - تحيط علما بمذكرة رئيس الجمعية العامة بشأن إجراءات تعيين مفتشي وحدة التفتيش المشتركة()؛
    Having considered the note by the President of the General Assembly on the implementation of the procedures for the appointment of inspectors of the Joint Inspection Unit, UN وقد نظرت في مذكرة رئيس الجمعية العامة بشأن تنفيذ إجراءات تعيين مفتشي وحدة التفتيش المشتركة(4)،
    12. The General Assembly may wish to take note of the present report by the President of the General Assembly and approve the procedures for the selection and appointment of inspectors of the Joint Inspection Unit outlined herein. UN 12 - قد ترغب الجمعية العامة في الإحاطة علما بتقرير رئيس الجمعية العامة هذا والموافقة على إجراءات اختيار وتعيين مفتشي وحدة التفتيش المشتركة المبينة فيه.
    (b) Note by the President of the General Assembly on procedures for the appointment of inspectors of the Joint Inspection Unit (A/60/659); UN (ب) مذكرة من رئيس الجمعية العامة بشأن الإجراءات المتبعة في تعيين مفتشي وحدة التفتيش المشتركة ( A/60/659)؛
    Having considered the note by the President of the General Assembly on the procedures for the appointment of inspectors of the Joint Inspection Unit, UN وقد نظرت في مذكرة رئيس الجمعية العامة بشأن إجراءات تعيين مفتشي وحدة التفتيش المشتركة()،
    His delegation fully supported recommendation 7, which was very important in view of recent delays in processing visas for staff and for the JIU inspectors themselves. UN ومضى يقول إن وفده يؤيد تماما التوصية 7، التي تتسم بأهمية بالغة، بالنظر إلى التأخير الذي حدث مؤخرا في تجهيز تأشيرات الموظفين وتأشيرات مفتشي وحدة التفتيش المشتركة أنفسهم.
    CEB members also point out that the International Labour Organization (ILO) Administrative Tribunal serves many organizations that do not belong to the United Nations system and that this consideration does not appear to have been taken into account by the JIU inspectors in the formulation of their recommendations. UN ويشير أعضاء المجلس أيضا إلى أن المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية تخدم منظمات عديدة لا تنتمي إلى منظومة الأمم المتحدة، وأن مفتشي وحدة التفتيش المشتركة لم يراعيا هذا الاعتبار فيما يبدو عند وضع توصياتهما.
    However, the Secretary-General notes that the issue as to whether the proposed Regulations should apply to the JIU inspectors and the ICSC Chairman, Vice-Chairman and members is a matter to be decided by the General Assembly. UN بيد أن الأمين العام يلاحظ أن مسألة ما إذا كان النظام الأساسي المقترح ينبغي أن يطبق على مفتشي وحدة التفتيش المشتركة ورئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ونائب رئيسها وأعضائها هي مسألة تبت فيها الجمعية العامة.
    5. During the reporting period, the Office also conducted an evaluation workshop for Joint Inspection Unit inspectors. UN 5 - وعقد المكتب أيضا خلال الفترة المشمولة بالتقرير، حلقة عمل معنية بالتقييم لصالح مفتشي وحدة التفتيش المشتركة.
    Agencies generally agreed with the recommendations, and further noted that the report had been strengthened through close coordination between the Joint Inspection Unit inspectors and the Information and Communication Technology Network of CEB during its preparation. UN ووافقت الوكالات على التوصيات بشكل عام، ولاحظت أيضا أن هذا التقرير قد تعزز بإعداده بتنسيق وثيق بين مفتشي وحدة التفتيش المشتركة وشبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    The Executive Director of the World Food Programme, an Inspector of the Joint Inspection Unit, the Executive Director of the United Nations Environment Programme and the Executive Secretary of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific made statements. UN وأدلى ببيانات المدير التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي وأحد مفتشي وحدة التفتيش المشتركة والمدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة واﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    An Inspector of the Joint Inspection Unit introduced the report of the Unit (A/55/57). UN عرض أحد مفتشي وحدة التفتيش المشتركة تقرير الوحدة (A/55/57).
    While his delegation had no concerns regarding the request for a written response to questions relating to the waiver of the immunity of the JIU Inspector or to the general issue of waivers of immunity, it was greatly concerned at any request relating to the waiver of the immunity of the former Chairman of ACABQ, who was the subject of a criminal proceeding. UN ولا يشعر وفده بالقلق فيما يتعلق بطلب رد خطي على الأسئلة بشأن رفع الحصانة عن أحد مفتشي وحدة التفتيش المشتركة أو عن مسألة رفع الحصانات، بصورة عامة، إلا أن وفده يشعر بقلق بالغ إزاء أي طلب لرفع الحصانة عن الرئيس السابق للجنة الاستشارية المعنية بشؤون الإدارة والميزانية، الذي رفعت ضده قضيه جنائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus