"مفتش عام" - Traduction Arabe en Anglais

    • Inspector General
        
    • Inspector-General
        
    • General Inspector
        
    The High Commissioner will shortly announce the appointment of a new Inspector General. UN وسيتولّى المفوض السامي في وقت قريب الإعلان عن تعيين مفتش عام جديد.
    Lehmus Kaarle Juhani Inspector General of the Police, National Police Board, Ministry of the Interior UN مفتش عام للشرطة بالمجلس الوطني للشرطة في وزارة الداخلية
    Inspector General at the Ministry of External Relations of Cameroon, responsible for the inspection of Central Services, Diplomatic Missions and Consulates abroad. UN مفتش عام في وزارة الخارجية بالكاميرون، مسؤول عن تفتيش الدوائر المركزية والبعثات الدبلوماسية والقنصليات في الخارج.
    An acting Inspector-General has been appointed but clearly his authority can in no way compare with that of a permanent incumbent. UN وعيّن مكانه مفتش عام مؤقت، ولكن من الواضح أن سلطته لا تقارن بسلطة شاغل رسمي لهذا المنصب.
    Since July 2003 Inspector-General, Judicial Services, while also serving as acting Secretary-General, Ministry of Justice since October 2004 UN منذ تموز/يوليه 2003 مفتش عام الدوائر القضائية، وقائم بأعمال الأمين العام للوزارة منذ تشرين الأول/أكتوبر 2004
    Every large agency of the federal executive branch has a statutory Inspector General (IG) to improve legislative oversight. UN ولكل وكالة كبيرة للسلطة التنفيذية الاتحادية مفتش عام بحكم القانون لتحسين الرقابة التشريعية.
    Each Inspector General has the authority to refer appropriate cases to law enforcement for further investigation and prosecution. UN ويملك كل مفتش عام سلطة إحالة القضايا المناسبة إلى هيئات إنفاذ القانون لإجراء التحقيقات وإقامة الدعاوى الإضافية.
    Until major improvements were made in those areas, for instance through the appointment of an Inspector General, donor Governments would have no choice but to attach specific conditions to their contributions. UN وما دام إدخال التحسينات اﻷساسية على هذه الميادين لم يتم كتعيين مفتش عام على سبيل المثال فإن الحكومات المانحة ستضطر ربما الى فرض شروط خاصة قبل تقديم مساهماتها.
    The Inspector General of Prisons maintained that Bhagwan Das had committed suicide. UN وذكر مفتش عام السجون أن بهاجفان داس قد انتحر.
    We therefore believe that ideas such as the creation of the post of an independent Inspector General are well worth considering. UN ومن ثم فإننا نعتقد أن فكرة إنشاء منصب مفتش عام مستقل جديرة بالدراسة.
    We favour the creation of a strong, meaningful post of an Inspector General. UN ونحن نحبذ إنشاء منصب مفتش عام له سلطة قوية.
    The following is a summary of management initiatives to be considered in addition to the proposal for an Office of Inspector General: UN فيما يلي موجز للمبادرات اﻹدارية التي سينظر فيها علاوة على اقتراح إنشاء وظيفة مفتش عام:
    Her Government intended vigorously to pursue the proposal to create an office of an independent Inspector General. UN وقالت إن حكومتها عازمة كل العزم على متابعة الاقتراح الداعي إلى إنشاء مكتب مفتش عام مستقل.
    What was needed was not a detailed set of financial and staff regulations and rules but a unified, streamlined and transparent mechanism to implement those rules and also to serve as a mandate for the work of an Inspector General or other supervisory officials. UN والمطلوب ليس مجموعة من اﻷنظمة والقواعد التفصيلية المتعلقة بالشؤون المالية وشؤون الموظفين، وانما آلية موحدة مبسﱠطة شفافة لتنفيذ تلك القواعد ولتكون ولاية لعمل مفتش عام أو أي موظف اشراف آخر.
    Along those lines, the establishment of an Office of Inspector General would in the long run produce cost-savings that would help keep the size of the Organization's overall budget in check. UN وفي هذا السياق، فإن إنشاء منصب مفتش عام ينبغي أن يسمح، على المدى البعيد، بتحقيق وفورات، وبالتالي باﻹبقاء على ميزانية المنظمة في حدود معقولة.
    Our comments, therefore, focus on the role and function of the United Nations arrangements for internal audit, monitoring and evaluation, and on the proposals put forward by the United States for an Inspector General for the United Nations. UN ولذا فإن تعليقاتنا تركز على دور ومهمة ترتيبات اﻷمم المتحدة للرصد والتقييم والمراجعة الداخلية للحسابات، وعلى الاقتراحات المقدمة من الولايات المتحدة بشأن تعيين مفتش عام لﻷمم المتحدة.
    b/ Services of Inspector General and one assistant UN خدمات مفتش عام وخدمات مساعد واحد
    They also welcomed the ideas put forward by the United States delegation regarding an independent Inspector-General. UN كما ترحب باﻷفكار التي قدمها وفد الولايات المتحدة فيما يتعلق بتعيين مفتش عام مستقل.
    48. The recent appointment of the Inspector-General of the National Civil Police is an important step towards strengthening the force. UN ٤٨ - ولقد قطعت مؤخرا خطوة هامة في سبيل تعزيز الشرطة المدنية الوطنية تمثلت في تعيين مفتش عام لذلك الجهاز.
    Present position: Inspector-General, Ministry of Foreign Affairs UN المنصب الحالي: مفتش عام بوزارة الخارجية
    On the basis of the regulations of the Law, General Inspector of Financial Information has been nominated and the Department of Financial Information as Polish Financial Intelligence Unit has been created. UN واستنادا إلى مقتضيات هذا القانون، عين مفتش عام للمعلومات المالية وأنشئت إدارة المعلومات المالية باعتبارها وحدة للاستخبارات المالية البولندية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus