"مفصلة عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • details about
        
    • detail on the
        
    • details of
        
    • disaggregated
        
    • details on the
        
    • a detailed
        
    • details regarding
        
    • detailing
        
    • in detail
        
    • of detailed
        
    • show detailed
        
    Now that he had left the country, she was however willing to provide details about the events described above and a medical certificate. UN وأوضحت أنها تعتزم الآن، بعد أن غادر زوجها البلد، إعطاء معلومات مفصلة عن الأحداث المذكورة أعلاه وتقديم شهادة طبية.
    Now that he had left the country, she was however willing to provide details about the events described above and a medical certificate. UN وأوضحت أنها تعتزم الآن، بعد أن غادر زوجها البلد، إعطاء معلومات مفصلة عن الأحداث المذكورة أعلاه وتقديم شهادة طبية.
    Almost a third of countries comment in detail on the rehabilitation of degraded lands in their national reports. UN وتشمل ثلث التقارير الوطنية تقريباً ملاحظات مفصلة عن إصلاح الأراضي المتدهورة.
    The Government's response gives details of the various activities undertaken by Mr. Mammadov in this respect. UN ويقدم رد الحكومة معلومات مفصلة عن مختلف الأنشطة التي اضطلع بها السيد مامادوف في هذا الخصوص.
    It also requests that appropriate disaggregated statistics on major areas of concern be provided in that report. UN وتطلب إليها أيضا أن تضمنه إحصائيات مفصلة عن أبرز المجالات المثيرة للقلق.
    The present report provides details on the final disposition of the assets of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea. UN يقدم هذا التقرير بيانات مفصلة عن التصرف النهائي في أصول بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.
    a detailed guide on joint programming and the operational details of joint programmes would be issued soon. UN وذكر أنه ستصدر قريبا مذكرة توجيهية مفصلة عن البرمجة المشتركة والتفاصيل الإجرائية المتعلقة بالبرامج المشتركة.
    11. Saint Lucia then provided details regarding its legal and court system. UN 11- وأتاحت سانت لوسيا معلومات مفصلة عن نظام القانون والمحاكم لديها.
    Shankland Cox did not provide any details about the nature of this project, nor did it provide a copy of the contract. UN 313- لم تقدم شركة شانكلاند كوكس أية معلومات مفصلة عن طبيعة هذا المشروع، كما أنها لم تقدم نسخة عن العقد.
    Shankland Cox did not provide any details about the nature of this project, nor did it provide a copy of the signed contract. UN 316- لم تقدم شركة شانكلاند كوكس أية معلومات مفصلة عن طبيعة هذا المشروع، كما أنها لم تقدم نسخة عن العقد الموقع.
    It requested details about the national human rights policy and results achieved. UN والتمست معلومات مفصلة عن السياسات الوطنية لحقوق الإنسان والنتائج المحققة.
    The applicant provided details about previous research cruises. UN وقدم صاحب الطلب معلومات مفصلة عن رحلات البحوث البحرية السابقة.
    For this reason, it is essential that States parties report in detail on the " factors and difficulties " inhibiting such realization. UN ولهذا السبب، من اﻷساسي أن تقدم الدول اﻷطراف تقارير مفصلة عن " العوامل والمصاعب " التي تحول دون هذا اﻹعمال.
    For this reason, it is essential that States parties report in detail on the " factors and difficulties " inhibiting such realization. UN ولهذا السبب، من الضروري أن تقدم الدول الأطراف تقارير مفصلة عن " العوامل والصعوبات " التي تحول دون ذلك.
    For this reason, it is essential that States parties report in detail on the " factors and difficulties " inhibiting such realization. UN ولهذا السبب، من الضروري أن تقدم الدول الأطراف تقارير مفصلة عن " العوامل والمصاعب " التي تحول دون ذلك.
    However, the Committee required disaggregated data on all issues relating to discrimination. UN ومع ذلك، قالت إن اللجنة تطلب من الوفد تقديم بيانات مفصلة عن جميع القضايا المتعلقة بالتمييز.
    details on the collaboration are provided in paragraphs 52 to 55 of the Secretary-General's progress report. UN وترد معلومات مفصلة عن عمليات التنسيق هذه في الفقرات 52 إلى 55 من التقرير المرحلي للأمين العام.
    Please provide a detailed account of this case, including any follow-up measures taken. UN ويرجى تقديم معلومات مفصلة عن هذه القضية بما في ذلك معلومات عن أي تدابير اتخذت للمتابعة.
    It asked for details regarding the content and implementation of the National Gender Action Plan. UN وطلبت شيلي معلومات مفصلة عن محتوى خطة العمل الوطنية المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وعن تنفيذ الخطة.
    :: Development of a database to inform the approvals process by detailing the inherent risk of the proposal due to project type, location and the implementing partner involved. UN :: وضع قاعدة بيانات للاسترشاد بها في عملية الموافقة من خلال تقديم معلومات مفصلة عن الخطر الكامن في الاقتراح بسبب نوع المشروع وموقعه والشريك في تنفيذه.
    The Committee has commented in detail on this issue in chapter I above. UN وقدمت اللجنة تعليقات مفصلة عن هذه المسألة في الفصل الأول أعلاه.
    The Committee also regrets the lack of detailed information on cases in which the Amnesty Law has been applied. UN كما تأسف اللجنة لعدم تقديم معلومات مفصلة عن القضايا التي طُبق فيها قانون العفو العام.
    27. Tables 5 - 16 show detailed GHG data for individual Annex I Parties. UN 27- ترد في الجداول من 5 إلى 16 بيانات مفصلة عن غازات الدفيئة في فرادى البلدان الأطراف المدرجة في المرفق الأول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus