"مفضلاً" - Traduction Arabe en Anglais

    • preferred
        
    • preferable
        
    • favorites
        
    • a favorite
        
    • preferring
        
    The voluntary contribution by each participant is rather high and hence is not a preferred option for this initiative. UN وبما أن المساهمة الطوعية لكل مشارك مرتفعة إلى حد ما فإنها ليست خياراً مفضلاً لتنفيذ هذه المبادرة.
    We must stop choosing inertia as the Conference's preferred procedure. UN إن علينا أن نكفّ عن اختيار الخمول إجراءً مفضلاً للمؤتمر.
    Furthermore, some administrative authorities continue to recommend out-of-court settlements as a preferred option. UN وعلاوة على ذلك، لا تزال بعض السلطات الإدارية توصي بتسوية هذه القضايا بعيداً عن المحاكم باعتبار ذلك خياراً مفضلاً.
    This would be preferable to the production of a separate report by the fate and research partnership area; UN وسيكون هذا مفضلاً لإصدار تقرير منفصل من جانب مجال الشراكة في مجال بحوث المآل؛
    Elaborating the treaty without verification measures, which could be added at a later stage, might be a preferable option. UN فوضع اتفاقية لا تتضمن تدابير تحقق، يمكن إضافتها في مرحلة لاحقة، ربما يكون خياراً مفضلاً.
    Of all my brilliant creations, it remains one of my favorites. Open Subtitles واحد من أروع اختراعاتي لا يزال مفضلاً عندي
    was a favorite of a woman who meant a great deal to me, even after she was trampled. Open Subtitles كان مفضلاً لامرأة كانت تهمني للغاية، حتى بعد أن تعرضت إلى الدهس.
    The Bureau had opted not to hold periodic reports in reserve, preferring to run the risk of having to consider all the reports rather than not having enough, as had occurred at the current session. UN وأضافت أن المكتب رأى من اﻷفضل عدم تجنيب أية تقارير دورية مفضلاً أن يتحمل عبء النظر في جميع التقارير حتى لا يواجه بنقص فيها كما حدث في هذه الدورة التي قاربت الختام.
    For least developed countries and countries with extensive debt, lending is not the preferred option. UN والاقتراض لا يشكل خياراً مفضلاً لدى أقل البلدان نمواً والبلدان التي تواجه ديوناً ضخمة.
    It preferred simply to suggest orientation lines. Open Subtitles مفضلاً ببساطه أقتراح الخطوط العريضه للفكره
    Therefore, vulnerability and adaptation assessments were based on broad sensitivity studies and the use of expert judgement, although some experts indicated that this method was not generally the preferred option for conducting such assessments. UN ولذا فإن عمليات تقييم التأثر والتكيف اعتمدت على دراسات الحساسية العامة، واستخدام تقديرات الخبراء على الرغم من أن بعض الخبراء قد أوضح أن هذه الطريقة لا تعتبر خياراً مفضلاً دائما لإجراء هذه التقييمات.
    Specifically, the report states that " politics does not seem to be a preferred choice by a majority of women. " UN ويذكر التقرير على وجه التحديد " أن العمل السياسي لا يبدو اختياراً مفضلاً من قِبل أغلبية النساء " .
    He emphasized that private business could influence positive change by working to change consumer attitudes. His ambition was for Monaco to become a preferred destination for entrepreneurs and investment professionals involved in the research, development and commercialization of new environmental technologies. UN وشدد على أن قطاع الأعمال الخاص يمكن أن يؤثر في إحداث تغيير إيجابي وذلك بالعمل على تغيير ذهنيات المستهلكين، وقال إنه يطمح لأن تصبح موناكو مِْقصِداً مفضلاً لأصحاب المشاريع ومحترفي الاستثمارات الضالعين في البحث والتطوير والترويج التجاري للتكنولوجيات البيئية الجديدة.
    It also discusses guiding principles for a future global environmental assessment and presents a preferred option for a future global assessment of environmental change for consideration by the Council/Forum. UN كما يناقش المبادئ التوجيهية لوضع تقييم بيئي عالمي في المستقبل ويقدم خياراً مفضلاً لتقييم عالمي للتغيرات البيئية في المستقبل لكي ينظر فيه مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي.
    Other disposal methods when destruction or irreversible transformation does not represent the environmentally preferable option; UN ' 3` طرق أخرى للتخلص عندما يكون التدمير أو التحويل النهائي لا يمثل خياراً مفضلاً بيئياً.
    Some participants disagreed that this technology should be used when destruction did not represent the environmentally preferable option, whereas other participants gave their support. UN وأبدى بعض المشاركين عدم موافقتهم على استخدام هذه التكنولوجيا عندما لا يمثل التدمير خياراً مفضلاً بيئياً. بينما قدم مشاركون آخرون تأييدهم له.
    2.2.2 When destruction or irreversible transformation does not represent the environmentally preferable option UN حينما لا يمثل التدمير أو التحويل النهائي خياراً مفضلاً بيئياً
    When it takes place in regular workplaces, supported employment is a preferable alternative to sheltered work and has been found to be more effective in leading to jobs. UN ويعد العمل المدعوم، عندما يتم في أماكن العمل العادية، بديلاً مفضلاً عن العمل في ورشة محمية وقد تبين أنه أكثر فعالية في الحصول على وظائف.
    Participants stressed that informal cooperation was sometimes preferable to formal cooperation in specific cases. UN وأكد المشاركون أن التعاون غير الرسمي يكون أحياناً مفضلاً على التعاون الرسمي في حالات محددة.
    It would be preferable to me if we resolved this another way. Open Subtitles سيكون مفضلاً لي إذا حللنا هذا بطريقة أخرى
    One of The Old Mars favorites next to me, it turns out. Hey, listen to this. Open Subtitles كان مفضلاً للعجوز بالإضافة لي كما أُتضح
    Oh, yeah. Little mice. He even has a favorite... Open Subtitles فئران صغيرة حتى أنه يملك واحداً مفضلاً...
    Although some members of his family have obtained refugee status in Germany, the complainant did not appeal against that decision, apparently preferring to move to Switzerland to reapply for asylum on 1 October 2007. UN ورغم أن بعض أفراد من أسرته حصلوا على اللجوء في ألمانيا لم يستأنف صاحب الشكوى ذلك القرار، مفضلاً على ما يبدو الانتقال إلى سويسرا لتجديد طلب اللجوء في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus