"مفهوم العمليات الجديد" - Traduction Arabe en Anglais

    • new concept of operations
        
    • updated concept of operations
        
    • new operational concept
        
    The proposed new concept of operations for the Logistics Base UN مفهوم العمليات الجديد المقترح لقاعدة اللوجستيات
    The proposed new concept of operations for the Logistics Base, described in the present report, aims to address this request. UN يرمي مفهوم العمليات الجديد المقترح لقاعدة اللوجستيات والذي يرد وصفه في هذا التقرير إلى تلبية هذا الطلب.
    The present report describes the proposed new concept of operations, its financial implications and its expected benefits. UN يصف هذا التقرير مفهوم العمليات الجديد المقترح وآثاره المالية وفوائده المتوقعة.
    The Council also endorsed the updated concept of operations recommended by the Secretary-General in his report of 12 February 2001 (S/2001/128), proposing deployment of up to 3,000 military personnel, including 550 military observers, to monitor and verify the parties' implementation of the disengagement plan. UN وأيَّد المجلس أيضا مفهوم العمليات الجديد الذي أوصى به الأمين العام في تقريره المؤرخ 12 شباط/فبراير 2001 (S/2000/128) والذي اقترح فيه نشر عدد يصل إلى 000 3 فرد عسكري من بينهم 550 مراقبا عسكريا لرصد تنفيذ الأطراف لخطة فض الاشتباك والتحقق منها.
    Comments: The new operational concept entails a reduction of the UNDOF deployment framework from 30 to 17 larger positions. UN التعليقات:يستلزم مفهوم العمليات الجديد تقليل الإطار الذي تنتشر فيه القوة من 30 موقعا إلى 17 موقعا كبيرا
    The proposed new concept of operations for the United Nations Logistics Base is foreseen to further facilitate process improvements by better aligning the structure of the Base with products delivered and clients served. UN ويُتوقع أن مفهوم العمليات الجديد المقترح لقاعدة الأمم المتحدة اللوجستيات سييسر بقدر أكبر تحسين الإجراءات بجعل هيكل القاعدة أكثر اتساقا مع نوعية المنتجات التي تقدمها والعملاء المستفيدين من خدماتها.
    The proposed new concept of operations of the Logistics Base is foreseen to further facilitate process improvements by better aligning the structure of the Base with products delivered and clients served. UN ويتوقع أن مفهوم العمليات الجديد المقترح لقاعدة اللوجستيات سييسّر بقدر أكبر تحسين الإجراءات بجعل هيكل القاعدة أكثر اتساقا مع المنتجات التي تقدمها والعملاء المستفيدين من خدماتها.
    The Operation's new concept of operations calls for fewer troops performing static missions and more troops patrolling throughout the UNOCI area of responsibility. UN ويدعو مفهوم العمليات الجديد للعملية إلى تقليل أعداد القوات التي تقوم بمهامها انطلاقا من مراكز ثابتة وزيادة عدد القوات التي تقوم بدوريات في مناطق مسؤوليتها.
    The Secretariat informed the Committee that, as a result of the reduction of stationary military positions and within the context of the mission's new concept of operations, mobile patrolling activities were being increased and the number of standing patrols decreased. UN وأبلغت الأمانة اللجنة بأنه نتيجة لتقليل المواقع الثابتة للعسكريين وفي إطار مفهوم العمليات الجديد للبعثة، تمت زيادة أنشطة الدوريات المتنقلة وتخفيض عدد الدوريات الثابتة.
    This grouping reflects the proposed new concept of operations for the Base (see paras. 8 to 17). UN ويعكس هذا التجميع مفهوم العمليات الجديد المقترح لقاعدة اللوجستيات (انظر الفقرات من 8 إلى 17 أدناه).
    Variances in the number of personnel compared with the 2006/07 budget, including as the result of the new concept of operations for the Logistics Base, are set out in tables 1.1 to 1.6 below. UN وتعرض في الجداول من 1-1 إلى 1-6 أدناه الفروق في عدد الأفراد، مقارنة بميزانية الفترة 2006-2007، بما في ذلك الفروق الناشئة عن مفهوم العمليات الجديد لقاعدة اللوجستيات.
    18. As shown in table 1 above, the proposed new concept of operations and the new structure of the Base result in a net increase of 8 international staff posts, resulting from the abolishment of 6 posts and the establishment of 14 new posts. UN 18 - وكما يتبين من الجدول 1 الوارد أعلاه، فإن مفهوم العمليات الجديد المقترح وهيكل القاعدة الجديد يسفران عن زيادة صافيها 8 وظائف لموظفين دوليين نتجت عن إلغاء 6 وظائف وإنشاء 14 وظيفة جديدة.
    I intend to present to the Security Council for its consideration by the end of October UNOMIL's new concept of operations, which will include aspects of disarmament and demobilization. UN وإنني أعتزم أن أقدم الى مجلس اﻷمن تقريرا عن مفهوم العمليات الجديد للبعثة، والذي سيتضمن الجوانب المتعلقة بنزع السلاح والتسريح، لكي ينظر فيه بحلول نهاية تشرين اﻷول/أكتوبر.
    The new concept of operations was issued in September 2009 and includes the participation of United Nations police officers in the monitoring of the security situation in the country and in the mentoring of law enforcement agencies. UN صدر مفهوم العمليات الجديد في أيلول/سبتمبر 2009، وهو يشمل مشاركة ضباط شرطة الأمم المتحدة في رصد الحالة الأمنية في البلد وفي رصد وكالات إنفاذ القانون.
    81. My revised budget for MONUC for the current financial period ending 30 June 2001 amounts to $273.1 million and reflects additional resource requirements arising from the Mission's updated concept of operations endorsed by the Security Council in its resolution 1341 (2001). UN 81 - تبلغ ميزانيتي المنقحة للبعثة للفترة المالية الحالية التي تنتهي في 30 حزيران/يونيه 2001 مبلغا قدره 273.1 مليون دولار وهي تعكس احتياجات إضافية من الموارد نشأت عن مفهوم العمليات الجديد للبعثة الذي وافق عليه مجلس الأمن في قراره 1341 (2001).
    6. By its resolution 1341 (2001) of 22 February 2001, the Security Council, inter alia, endorsed the updated concept of operations for the Mission recommended by the Secretary-General in his report to the Council of 12 February 2001 (S/2001/128), which envisaged deployment to MONUC of up to 3,000 military personnel, including up to 550 military observers. UN 6 - وأقر مجلس الأمن في قراره 1341 (2001) المؤرخ 22 شباط/فبراير 2001، في جملة أمور، مفهوم العمليات الجديد للبعثة الذي أوصى به الأمين العام في تقريره المقدم إلى المجلس المؤرخ 12 شباط/فبراير 2001 (S/2001/128) الذي يتوخى إيفاد عدد يصل إلى 000 3 من الأفراد العسكريين إلى البعثة، بمن فيهم 550 مراقبا عسكريا.
    Implementation of the new operational concept under the modernization programme has reduced the UNDOF area of separation deployment from 30 to 27 positions. UN أسفر تنفيذ مفهوم العمليات الجديد في إطار برنامج التحديث عن تخفيض انتشار القوة في منطقة الفصل من 30 موقعا إلى 27.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus