Regarding a new concept of trusteeship, we look forward to the further proposals by the Task Force. | UN | وفيما يتعلق بوضع مفهوم جديد للوصاية، نتطلع قدما إلى مزيد من المقترحات من فرقة العمل. |
The mandate extension and the endorsement of a new concept of Operations for AMIS are welcome developments. | UN | ويمثل تمديد الولاية وإقرار مفهوم جديد لعمليات بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان تطورين جديرين بالترحيب. |
We should strengthen our efforts to develop a new concept of development that will capture economic growth, social development and environmental protection. | UN | ويجب علينا تعزيز جهودنا لتطوير مفهوم جديد للتنمية، يأخذ في الاعتبار النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية وحماية البيئة. |
Hence, a new concept of development is emerging that envisions a reversal in the thinking on the roles of the State and the market. | UN | ومن ثمّ، ينشأ مفهوم جديد للتنمية يتوخى عكس اتجاه التفكير في دور الدولة والسوق. |
Our aim, then, must not be to add a new concept to the international system that will trap us in an endless discussion on how and where it must or can be applied. | UN | وبالتالي، فإن هدفنا يجب ألا يكون إضافة مفهوم جديد إلى النظام الدولي يوقعنا في شرك مناقشة بلا نهاية حول كيفية تطبيق المفهوم أو الأحوال التي يجب أو يمكن تطبيقه فيها. |
The responsibility to protect is a new concept that emerged at the beginning of this century. | UN | والمسؤولية عن الحماية مفهوم جديد نشأ في بداية هذا القرن. |
The introduction of a new concept of country evaluations would be useful for improving the efficiency and effectiveness of UNIDO's programmatic operations in the field. | UN | وسيستفاد من استحداث مفهوم جديد للتقييمات القُطرية في تحسين فعالية ونجاعة العمليات البرمجية لليونيدو في الميدان. |
I believe that we need a new concept of peacekeeping. | UN | وأعتقد أننا بحاجة إلى مفهوم جديد لحفظ السلام. |
North-South solidarity should also be reflected in a new concept of official development assistance. | UN | والتضامن بين الشمال والجنوب يجب أيضا أن ينعكس في مفهوم جديد للمساعدة اﻹنمائية الرسمية. |
Need for a new concept of special and differential (S & D) treatment | UN | الحاجة إلى مفهوم جديد للمعاملة الخاصة والتفضيلية |
The Criminal Code is currently being revisited within the ministry and in parallel with this a new concept of the law on misdemeanours is being elaborated. | UN | ويجري حالياً تنقيح المدونة الجنائية داخل الوزارة وبالتوازي مع ذلك إعداد مفهوم جديد للقانون المتعلق بالجنح. |
More patrols were conducted owing to the introduction of a new concept of operations | UN | وأجريت دوريات أخرى بسبب إدخال مفهوم جديد للعمليات |
Work is under way to develop a new concept of migration policy that will incorporate international best practices adapted to our conditions. | UN | والعمل جار لتطوير مفهوم جديد لسياسات الهجرة يدمج أفضل الممارسات الدولية المكيفة على ظروفنا. |
His Government was working towards a new concept of the police as a public service guided by the principles of permanence, efficiency, democracy and participation. | UN | وتعمل حكومته على وضع مفهوم جديد للشرطة بوصفها خدمة عامة تسترشد بمبادئ الفاعلية والديمقراطية والمشاركة. |
Likewise, we need a new concept of sovereignty that attaches greater importance to protecting the rights of people than to the prerogatives of State power. | UN | وعلى غرار ذلك، يلزمنا مفهوم جديد للسيادة، يولي حماية حقوق الناس أهمية أكبر مما يولى لامتيازات سلطة الدولة. |
ALSO DISCOVER A COMPLETELY new concept of LIFE, CONSCIOUSNESS, AND INTELLIGENCE? | Open Subtitles | فهل سنكتشف مفهوم جديد تماماً للحياة و الوعي و الذكاء؟ |
The developmental legal aid is a novel concept concentrating on sectors of society that need special protection. | UN | والمساعدة القانونية من منظور إنمائي مفهوم جديد يركز على قطاعات المجتمع التي تحتاج إلى حماية خاصة. |
It was noted that the concept of identity-related crime was a novel one and that it required further attention and consideration. | UN | ولوحظ أن مفهوم الجرائم المتصلة بالهوية هو مفهوم جديد وأنه يحتاج إلى مزيد من الاهتمام والنظر. |
The Russian Federation highlighted experience with regional partnerships, involving a new conception of regional ecological centres. | UN | وأبرز الاتحاد الروسي تجربته مع الشراكات الإقليمية التي تنطوي على مفهوم جديد لمراكز إيكولوجية إقليمية. |